Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Yule log
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Log burnt on a hearth as a Christmas tradition}} {{for-multi|the cake|Yule log (cake)|the television program|Yule Log (TV program)}} [[File:Chambers Yule Log.png|thumb|An illustration of people collecting a Yule log from ''[[Chambers Book of Days]]'' (1832)]] The '''Yule log''' is a specially selected [[trunk (botany)|log]] burnt on a [[hearth]] as a winter tradition in regions of Europe, and subsequently North America. Today, this tradition is celebrated by Christians and modern pagans on or around [[Christmas]]/[[Yule]]. The name by which this tradition goes, as well as when and how the Yule log should be burnt, varies widely with time and place. The first solid evidence for this tradition originates in 1184 CE as a Christian Christmas eve tradition. The practice was originally known as the Christmas log (and still is in languages other than English), with Yule log first used in the late 17th century. The origins of the yule log are unclear, with scholar proposing a variety of possible theories ranging from a medieval Christmas tradition, a surviving ritual from [[Albanian paganism|Albanian]], Roman, [[Ancient Celtic religion|Celtic]], [[Germanic paganism|Germanic]], [[Baltic mythology|Baltic]] or [[Slavic paganism]], or as a Proto-Indo-European ritual that has survived in a variety of cultures until today. [[Folklore studies|Folklorist]] Linda Watts provides the following overview of the English Yule log custom:<blockquote>The Christmas practice calls for burning a portion of the log each evening until [[Twelfth Night (holiday)|Twelfth Night]] (January 6). The log is subsequently placed beneath the bed for luck, and particularly for protection from the household threats of lightning and, with some irony, fire. Many have beliefs based on the yule log as it burns, and by counting the sparks and such, they seek to discern their fortunes for the new year and beyond.</blockquote> ==Origins== The first evidence in English for a special log burned around Christmas comes from [[Robert Herrick (poet)|Robert Herrick]]'s poetry collection of 1648, where it is called a "Christmas log".<ref name="HO">{{cite book |last=Herrick |first=Robert |title=Hesperides Or, The Works Both Humane and Divine of Robert Herrick · Volume 29 |date=1889 |publisher=Houghton, Mifflin [188-] |location=Indiana University}}</ref> Herrick recounts how cheering lads brought the Christmas log into the farmhouse, are then rewarded with alcohol for their efforts, and how the log was believed to bring prosperity.<ref name="HO" /><ref name="SS">{{Cite book |last=Hutton |first=Ronald |title=The stations of the sun: a history of the ritual year in Britain |date=1996 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-285448-3 |edition=reissued |location=Oxford}}</ref> The first mention of the name Yule log occurs between 1650 and 1687 in [[John Aubrey|John Aubrey's]] writings on Christmas pastimes when he mentions "a large Yule log or Christmas block".<ref name="SS" /> Beginning in the 18th century, it began to be theorized that the custom may have much earlier origins, extending from customs observed in [[Germanic paganism]]. Starting in 1725, [[Henry Bourne (historian)|Henry Bourne]] was the first to link the Yule log in [[Anglo-Saxon paganism]]:<blockquote>Our Fore-Fathers, when the common Devices of ''Eve'' were over, and Night was come on, were wont to light up ''Candles'' of an uncommon Size, which were called ''Christmas-Candles'', and to lay a ''Log'' of Wood upon the Fire, which they termed a ''Yule-Clog'', or ''Christmas-Block''. These were to Illuminate the House, and turn the Night into Day; which custom, in some Measure, is still kept up in the Northern Parts. It hath, in all probability, been derived from the ''Saxons''. For ''[[Bede]]'' tells us, That [''sic''] this very Night was observed in this Land before, by the ''Heathen Saxons''. They began, says he, their Year on the Eight of the Calenders of ''January'', which is now our ''Christmas Party'': And the very Night before, which is now Holy to us, was by them called ''[[Mōdraniht|Mædrenack]]'', or the ''Night of the Mothers'' … The ''Yule-Clog'' therefore hath probably been a Part of those Ceremonies which were perform'd that Night's Ceremonies. It seems to have been used, as an Emblem of the return of the ''Sun'', and the lengthening of the Days. For as both ''December'' and ''January'' were called ''Guili'' or ''Yule'', upon Account of the Sun's Returning, and the Increase of the Days; so, I am apt to believe, the Log has had the Name of the ''Yule-Log'', from its being burnt as an Emblem of the returning Sun, and the Increase of its Light and Heat. This was probably the Reason of the custom among the ''Heathen Saxons''; but I cannot think the Observation of it was continued for the same Reason, after Christianity was embraced. …"<ref name="BOURNE-155-162">Bourne (1740:155–162).</ref></blockquote>Since Bourne introduced his theory, there has been significant scholarly debate about whether the connection between the pagan festival of Yule and the Yule log extends beyond the linguistic use of "Yule" as a synonym for Christmas.<ref name="SS" /> One of the reasons is that little can be said for certain about the practices of the original Yule celebration. Our most complete descriptions of the customs around the celebration of the festival of Yule come from the [[Sagas of Icelanders|Icelandic saga]] writer [[Snorri Sturluson]].<ref name="SS" /> Snorri Sturluson was a 13th century Christian writer, writing more than two centuries after the Christian conversion of Iceland, and was writing for a Christian audience.<ref name="SS" /> The degree to which Snorri and other saga writers were aware of the customs of Yule, and the degree to which they cared to accurately represent them in their writings, is currently unknown.<ref name="SS" /> In addition, the sagas, our only ancient or medieval sources that mention fire in relation to ancient Yule celebrations, only mention fire when talking about the large fires traditionally found in the center of feasting halls/temples, which were also use year round for heating/cooking.<ref name="YC">{{Cite book |last=Tille |first=Alexander |url=https://archive.org/details/yulechristmasthe00tillrich/page/90/mode/2up |title=Yule and Christmas, their place in the Germanic year |date=1899 |publisher=London : D. Nutt |others=University of California Libraries}}</ref> The sagas do not mention any special importance placed of the log's themselves that are being burnt.<ref name="YC" /> The first mention of a special Christmas log comes from a German manuscript of legal obligations written in 1184 CE where it records that the [[manse]] of [[Ahlen]] is entitled to a whole tree for a private festive fire on Christmas eve.<ref name="YC" /> Another early reference can be found in the text ''Liber statutorum civitatis Ragusii compositus anno,'' which was written in [[Dubrovnik]] in 1272 CE. It records that shipmasters and the sailors brought the count of the city a large log on Christmas eve and place it on the fire, for which they are given as reward two gold coins and alcohol.<ref>{{Cite book |last1=Dubrovnik (Republic) |url=https://archive.org/details/liberstatutorumc00dubr/page/12/mode/2up?q=Natalis |title=Liber statutorum civitatis Ragusii compositus anno 1272 : cum legibus aetate posteriore insertis atque cum summariis, adnotationibus et scholiis a veteribus juris consultis ragusinis additis |last2=Bogii |first2=Baltazar |last3=Jireek |first3=Josef Konstantin |last4=Justinianus |first4=Marcus |date=1904 |publisher=Zagrabiae : Typis expressit Societas typographica |others=PIMS - University of Toronto}}</ref> It is important to note that in Europe during the high to late medieval period and early modern period, lumber and firewood could not be freely collected as nearly all forests and trees were privately owned, mostly by royals, nobles and the church.<ref name="FE">{{Cite journal |last=Braunstein |first=Philippe |date=1990-10-15 |title=Forêts d'Europe au Moyen-Âge |url=https://journals.openedition.org/ccrh/2859 |journal=Les Cahiers du Centre de Recherches Historiques. Archives |language=fr |issue=6 |doi=10.4000/ccrh.2859 |issn=0990-9141}}</ref> For a person to get access to the lumber in the forests that they did not own, they had to either buy it or be given rights to a certain amount of wood through a legal charter.<ref name="FE" /> Landowners often has contracts with their tenants that laid out exactly how much wood could be collected from the forest for their use for firewood, tools, and building materials, as well as the penalties if they were caught taking more.<ref name="FE" /> Stories and legal charters from the 13th/14th century illustrate that it was not uncommon for peasants to be without enough firewood for anything beyond a very small cooking fire on Christmas.<ref name="YC" /> In medieval Europe, the burning of a large log on Christmas eve may have been a way to celebrate the end to the period of fasting and contemplation that lasted from the start of [[advent]] through Christmas eve, and to celebrate the coming public and private feasts and celebrations on Christmas day.<ref name="SS" /> The earliest textual evidence specifically mentioning large public Christmas fires occurs in 1577 and 1591, both occurring in legal charters from Germany.<ref name="YC" /> The first mention in 1577 is about how the monastery will be obligated to provide firewood to a tenant, and as well as a large special log on Christmas, on condition that the tenant allow the public to warm themselves by the fire.<ref name="YC" /> The second mention in 1591, says that the mayor is obliged to keep a large fire lit near the church on Christmas morning, so that any who are coming to [[matins]] and church may warm themselves.<ref name="YC" /> It is not until John Aubrey's writing in the 17th century that any source mentions that the Yule log may offer some supernatural benefit (Aubrey mention the Christmas log bringing prosperity).<ref name="SS" /><ref name="YC" /> It is then not until [[John Aubrey]], writing in the mid 17th century nearly five centuries after the first mention of a large log meant to be burnt on Christmas eve, that the holiday of Yule was first associate with the practice when Aubrey mentioned that some in England also call this practice the Yule log.<ref name="SS" /> [[Martin of Braga]], Bishop of [[Braga]], writing in 6th century, may have made the first mention of a tradition similar to the yule log in his work, ''[[De correctione rusticorum]]''.<ref name="MB">{{Cite book |last=Martin |first=of Braga Saint Martin |url=https://archive.org/details/martinvonbracar00oslogoog/page/n169/mode/2up?q=fontem |title=Martin von Bracara's Schrift de Correctione Rusticorum: Zum ersten Male ... |date=1883 |publisher=Gedruckt in derMallingschenBuchdruckerei |others=University of California |language=German}}</ref> In a section of his letter, he lists a variety of pagan practices that were still being performed by Christians in the 6th century and that he considered to be devil worship. <ref name="MB" /> One section of the list can be translated as "To take notice of the [[Vulcan (mythology)|Volcanes]] and of the [[Calends]], to garnish to tables, to lay laurel, to enter with the right foot, to pour grain and wine over a log in the hearth, and to throw bread into the fountains, what is this if not Devil worship? "<ref>{{Cite web |title=De Correctione Rusticorum |url=https://germanicmythology.com/works/De%20Correctione%20Rusticorum.html |access-date=2025-01-10 |website=germanicmythology.com}}</ref><ref name="MB" /> Based on this translation, some scholars suggest that he is describing a ritual associated with the Kalends of January that would then go on to become the Yule log.<ref name="BC" /> The scholar Jacob Latham has suggested that in late antiquity the Kalends of January was no longer solely a pagan holiday but had been reinvented as a holiday that openly fused together Christian and pagan traditions and symbolism.<ref>{{Cite journal |last=Latham |first=Jacob A. |date=2022 |title=The Re-invention of the Kalends of January in Late Antiquity: A Public Festival Between "Pagans" and Christians |url=https://muse.jhu.edu/pub/1/article/849264/pdf#:~:text=The%20late%20antique%20Kalends%20of,and%20Christians%20(and%20others). |journal=Journal of Late Antiquity |volume=15 |issue=1 |pages=69–110 |doi=10.1353/jla.2022.0002 |issn=1942-1273|url-access=subscription }}</ref> All of the countries with the earliest accounts of the Yule log also were once part of the Roman empire.<ref name="BC" /> The practice described in the passage also resembles Yule log traditions in several countries where wine is poured over the log, such as France, Italy, Spain, and Montenegro. The passage also resembles a description of the Yule log found in writing from the court of the duke of Milan between 1466-1476 CE.<ref name="RC">{{Cite book |last=Lubkin |first=Gregory |title=A Renaissance Court: Milan Under Galeazzo Maria Sforza |date=1994 |publisher=University of California Press |isbn=978-0-520-91345-5 |edition=Reprint 2019 |location=Berkeley, CA}}</ref> It was recorded that on Christmas eve, a log, covered in fruits and foliage, especially juniper and laurel, was brought into the court at sunset, and was burned in the hearth for the enjoyment of all.<ref name="RC" /> Bishop [[Saint Pirmin|Pirmin]], in his book ''Dicta Abbatis Pirminii, de Singulis Libris Canonicis Scarapsus,'' which was written between 710-724 CE, quotes Martin of Braga when he is attempting to correct Christians who are still practicing pagan rituals. Notably, his quote leaves out any mention of the hearth or fire, only mentioning pouring fruit and wine over a stump.<ref>{{Cite book |last=Jecker |first=Gall |title=Die Heimat des hl. Pirmin des Apostels der Alamannen. Aschendorf. |year=1927 |location=Aschendorf}}</ref> Yule log traditions in some parts of Croatia and Italy involve no fire or hearth, resembling Bishop Pirmin's fireless description as well.<ref>{{Cite journal |last=Dragić |first=Marko |date=2008-01-01 |title=Drvo Badnjak U Kršćanskoj Tradicijskoj Kulturi |url=https://www.academia.edu/106315313 |journal=Church in the World}}</ref> In a letter from [[Saint Boniface|Bonifacius]] to [[Pope Zachary|Pope Zacharius]]. written between 741-752 CE, there is a section where Bonifacius laments that Christians in [[Rome]] were still celebrating the Kalends of January in the pagan manner.<ref name="BC" /> Among a larger list of pagan activities, it is mentioned that the celebrants were not willing to lend fire, iron, or any convenience to their neighbor from their house.<ref name="BC" /> Scholar Alexander Tille interprets this reluctant to lend out fire as further evidence of there being a tradition of having private fires in the home on the Kalends of January.<ref name="BC" /> ==Diffusion and modern practices== The Yule log is recorded in the folklore archives of much of England, but particularly in collections covering the [[West Country]] and the [[Northern England|North Country]].<ref name="SIMPSON-ROUD-402-403">Simpson and Roud (2003:402–403).</ref> For example, in his section regarding "Christmas Observances", J. B. Partridge recorded then-current (1914) Christmas customs in [[Yorkshire]], [[United Kingdom|Britain]] involving the Yule log as related by "Mrs. Day, Minchinhampton (Gloucestershire), a native of [[Swaledale]]". The custom is as follows:{{blockquote|The Yule log is generally given, and is at once put on the hearth. It is unlucky to have to light it again after it has once been started, and it ought not go out until it has burned away. To sit around the Yule log and tell ghost stories is a great thing to do on this night, also card-playing. Two large coloured candles are a Christmas present from the grocery. Just before supper on Christmas Eve (where [[frumenty]] is eaten), while the Yule log is burning, all other lights are put out, and the candles are lit from the Yule log by the youngest person present. While they are lit, all are silent and wish. It is common practice for the wish to be kept a secret. Once the candles are on the table, silence may be broken. They must be allowed to burn themselves out, and no other lights may be lit that night.<ref name="PARTRIDGE-375-376">Partridge (1914:375–376).</ref>}} H. J. Rose records a similar folk belief from Killinghall, Yorkshire in 1923: "In the last generation the Yule log was still burned, and a piece of it saved to light the next year's log. On Christmas morning something green, a leaf or the like, was brought into the house before anything was taken out."<ref name="ROSE-157">Rose (1923:157).</ref> The Yule log is also attested as a custom present elsewhere in the English-speaking world, such as the United States. Robert Meyer, Jr. records in 1947 that a "Yule-Log Ceremony" in [[Palmer Lake]], [[Colorado]] had occurred since 1934. He describes the custom: "It starts with the yule log [''sic''] hunt and is climaxed by drinking of [[wassail]] around the fire."<ref name="MEYER-370">Meyer (1947:370).</ref> In the [[Southern United States]] before the end of the [[American Civil War]], the Yule log was also maintained as a tradition. For example, according to scholar Allen Cabaniss: <blockquote> :For slaves, Christmas had special meaning. December was a slow work month on the typical plantation, and it became the social season for them. The slaves' holiday lasted until the Yule log burned, which sometimes took over a week.<ref name="CABANISS-211">Cabaniss (2014: 211)</ref> </blockquote> ==Regional variations and analogues== ===Albania=== [[Albanian paganism#Winter solstice|Nata e Buzmit]], "Yule log's night", is traditionally celebrated by [[Albanians]] between December 22 and January 6.{{sfn|Tirta|2004|pp=249–251}} Buzmi is a ritualistic piece of wood (or several pieces of wood) that is put to burn in the fire ([[Zjarri (Albanian paganism)|zjarri]]) of the hearth ([[vatër]]) on the night of a winter celebration that falls after the return of the Sun ([[Dielli (Albanian paganism)|Dielli]]) for summer (after the winter solstice), sometimes on the night of ''Kërshëndella'' on December 24 ([[Christmas Eve]]), sometimes on the night of ''kolendra'', or sometimes on [[New Year's Day]] or on any other occasion around the same period, a tradition that is originally related to the cult of the Sun.{{sfn|Tirta|2004|p=282}}{{sfn|Qafleshi|2011|pp=43–71}} A series of rituals of a magical character are performed with the buzmi, which, based on old beliefs, aims at agricultural plant growth and for the prosperity of production in the living thing (production of vegetables, trees, vineyards, etc.). This practice has been traditionally found among all Albanians, also documented among the [[Arbëreshë people|Arbëreshë]] in Italy and the [[Arvanites]] in Greece until the first half of the 20th century,{{sfn|Tirta|2004|p=282}} and it is still preserved in remote Albanian ethnographic regions today.{{sfn|Qafleshi|2011|pp=43–71}} The richest set of rites related to buzmi are found in northern Albania ([[Mirdita]], [[Pukë]], [[Dukagjini Highlands|Dukagjin]], [[Malësia e Madhe]], [[Shkodër]] and [[Lezhë]], as well as in [[Kosovo]], [[Dibër Valley|Dibër]] and so on.{{sfn|Tirta|2004|p=282}}{{sfn|Qafleshi|2011|pp=43–71}} ===United Kingdom=== Scholars have observed similarities between the Yule log and the folk custom of the [[ashen faggot]], recorded solely in the [[West Country]] of [[England]]. First recorded at the beginning of the 19th century, the ashen faggot is burnt on Christmas Eve, is associated with a variety of folk beliefs, and is "made of smaller ash sticks bound into a faggot with strips of hazel, [[withy]], or bramble".<ref name="SIMPSON-ROUD-11">Simpson and Roud (2003:11).</ref> G. R. Wiley observes that the ashen faggot may have developed out of the Yule log.<ref name="WILEY-42">Wiley (1983:42).</ref> The term "Yule log" is not the only term used to refer to the custom. It was commonly called a "Yule Clog" in north-east England, and it was also called the "Yule Block" in the Midlands and [[West Country]] and "Gule Block" in Lincolnshire. In Cornwall, the term "Stock of the Mock" was found.<ref name="HUTTON-3839">Hutton (1996:38–39).</ref> In [[Wales]] it's called ''Boncyff Nadolig'' or ''Blocyn y Gwyliau'' (the Christmas Log or the Festival Block).<ref name="HUTTON-39" /> In [[Scotland]] it's called ''Yeel Carline'' (the Christmas Old Wife).<ref name="HUTTON-39" /> === Ireland === In [[Ireland]], the yule log is called ''Bloc na Nollag'' (the Christmas Block).<ref name="HUTTON-39">Hutton (1996:39).</ref> [[File:Embrasement de la bûche du cacho fio.jpg|thumb|right|Cacho fio Noël celebrations in [[Beaumes-de-Venise]].]] === Germany === In [[Germany]], where it’s called ''Christklotz, Christbrand, Christblock, Julklotz'' or ''Julblock'' it was customary, especially in Hesse and Westphalia, to burn the log slowly and then remove it and throw it back on the fire as protection from lightning. {{Citation needed|date=December 2024}} === France === The custom of burning a Yule log for one or more nights starting on Christmas Eve was also formerly widespread in France, where the usual term is ''bûche de noël''. This may derive from a custom requiring peasants to bring a log to their lord. In [[Burgundy]], gifts would be hidden under the log. Prayers were offered as the log was lighted in [[Brittany]] and in [[Provence]], where the custom is still widely observed and called ''cacho fio'' (blessing of the log): the log, or branch from a fruit-bearing tree, is first paraded three times around the house by the grandfather of the family, then blessed with wine; it is often lighted together with the saved ashes of the previous year's log.<ref>''Christmas in France'', Chicago: World Book, 1996, {{ISBN|9780716608769}}, [https://books.google.com/books?id=dOtMnH-xZVwC&dq=Cacho+fio+Yule+log&pg=PA55 p. 55].</ref><ref>[[Arnold van Gennep]], ''Manuel de folklore français contemporain'' Part 1: ''Les cérémonies familiales à la tombe'' Volume 7 Part 1: ''Cycle des douze jours: tournées et chansons de quète – personnification du cycle, feux, bûchers et brandons mobiles, la bûche et le tison de Noël'', Paris: Picard, (1958) 1987, {{ISBN|9782708400740}}, [https://books.google.com/books?id=CGTsAAAAMAAJ&q=Cacho+fio+buche+de+noel pp. 2118–60] {{in lang|fr}}</ref> Other regional names include ''cosse de Nau'' in [[Berry (province)|Berry]], ''mouchon de Nau'' in [[Angoumois]], ''chuquet'' in [[Normandy]], ''souche'' in the [[Île de France]], and ''tréfouiau'' in the [[Vendée]].<ref>Roger Dévigne, ''Le légendaire des provinces françaises à travers notre folklore'', Paris: Horizons de France, 1950, {{OCLC|4351361}}, repr. Pygmalion, 1978, [https://books.google.com/books?id=GyYKAQAAIAAJ&q=La+f%C3%AAte+familiale+de+la+b%C3%BBche+de+No%C3%ABl+a+%C3%A9t%C3%A9+de+toutes+nos+provinces%3B+la+%E2%82%AC+cosse+de+Nau+%C2%BB+du+Berry%2C+le+%C2%AB+chuquet+%C2%BB+de+Normandie%2C+...+de+Vend%C3%A9e%2C+le+%C2%AB+muurhon+de+Nau+%C2%BB+de+FAngoumois%2C+le+%C2%AB+cacho+fio+%C2%BB+de+Provence%2C+ou+b%C3%A9n%C3%A9diction+de+la+b%C3%BBche p. 204], {{in lang|fr}}.</ref> The custom has now long been replaced by the eating of a log-shaped cake, also named ''[[Bûche de Noël]]''.<ref>{{Cite news|url=http://uk.france.fr/en/information/yule-log-history-and-traditions|title=Yule Log - History and Traditions|work=Official website for tourism in France|access-date=2017-12-08|language=en}}</ref> === Portugal === In [[Portugal]], the ''Madeiros de Natal'' are big bonfires that are lit in the center of the village, in the main square or in the churchyard on Christmas Eve. {{Citation needed|date=December 2024}} The remains of the log were preserved as they were believed to prevent damage usually caused by storms. ===Spain=== In [[Galicia (Spain)|Galicia]], the [[Galicians]] also have their local variant of this tradition known as ''{{interlanguage link|tizón de Nadal|gl}}'' or ''cepo de Nadal''. {{Citation needed|date=December 2024}} In [[Asturias]] the ''Nataliegu'' burns from December 24 until the new year in the fireplace of many houses and leaves sweet buns for the children. Then his ashes, which were attributed healing and protective powers for the home, were scattered around the house, the stables and other rooms. {{Citation needed|date=December 2024}} In [[High Aragon]] it is called ''tizón de Nadal.'' The children of the house are in charge of saying beautiful phrases, blessings and rituals (although in some places the blessing is done by the oldest or owner of the house). Sometimes the blessing is done after filling the log with a little wine while the blessing is said. {{Citation needed|date=December 2024}} [[Catalan Countries|Catalan People]] have a similar tradition, where ''[[Tió de Nadal]]'' is a magic log "fed" before Christmas. Singing children cover the ''tió'' with a blanket and beat him with sticks to make the ''tió'' defecate nougat candy and small gifts. In the eastern areas in contact with Catalonia, the ritual has a more playful part, when the children of the house hit the log so it "shits" the presents, which are usually jellies, candies, nuts and other things to eat or play. {{Citation needed|date=December 2024}} === Pyrenean Europe === In [[Basque Country (greater region)|Basque Country]], ''Subilaro-egur also'' burns until the end of the year. The log gives life to good wishes, burns curses, prevents diseases and ensures good harvests. Alternate names include ''eguberri, gabon, gabonzuzi, gabon-subil, gabon-mukur, olentzero-enbor, onontzoro-mokor, suklaro-egur, sukubela'' or ''porrondoko''. [[Olentzero]] is a modern personification of the old log. {{Citation needed|date=December 2024}} In [[Occitania]] the “cachafuòc” or “soc de Nadal” it's also one of the traditional elements that accompany and cheer up Christmas. {{Citation needed|date=December 2024}} ===Italy=== {{main|Christmas in Italy}} [[File:Vasari tempio santo stefano alla vittoria pozzo della chiana.jpg|thumb|[[Val di Chiana]], [[Tuscany]], [[Italy]], where it was customary to sing a prayer during the "cerimonia del ceppo" (log ceremony). Later, blindfolded children (later rewarded with sweets and other gifts), had to hit the log, while the rest of the family sang a particular song, called "Ave Maria del Ceppo".<ref name="BC" />]] [[Christmas in Italy]] begins on 8 December with the [[Feast of the Immaculate Conception]], the day on which traditionally Christmas trees are erected, and ends on 6 January of the following year with [[Epiphany (holiday)|Epiphany]].<ref name="BC">{{Cite web|date=November 25, 2013|title=The Best Christmas Traditions in Italy|url=https://www.walksofitaly.com/blog/things-to-do/christmas-traditions-in-italy|access-date=January 26, 2021|website=Walks of Italy|language=en-GB}}</ref> The tradition of the Yule log, once widespread, has been attested in Italy since the 15th century.<ref name="RC" /> The Yule log appears with different names depending on the region: in [[Tuscany]] it is known as ''ciocco'',<ref name="LT">{{Cite web|title=La tradizione del ceppo in Toscana – Consulenza Linguistica – Accademia della Crusca|url=https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/la-tradizione-del-ceppo-in-toscana/1030|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20191225212600/https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/la-tradizione-del-ceppo-in-toscana/1030 |archive-date=December 25, 2019 |access-date=January 26, 2021|website=[[Accademia della Crusca]]|language=it}}</ref> while in [[Lombardy]] it is known as ''zocco''.<ref>{{Cite web|title=Natale 2020, la tradizione del ceppo in Lombardia|url=https://www.ilgiorno.it/cronaca/tradizioni-natale-1.5818416|access-date=January 26, 2021|website=[[Il Giorno (newspaper)|Il Giorno]]|date=15 December 2020 |language=it}}</ref> In Lombardy, the head of the family used to sprinkle juniper on the stump and place coins on it while reciting a prayer in the name of the Trinity. Afterwards, people drank as much as they liked and the remaining wine was thrown by the head of the family on the log. It was also customary, during the log ceremony, to cut three [[panettone]] and keep a piece for thaumaturgical purposes for the whole of the following year In Tuscany, in particular in Val di Chiana (province of Arezzo), it was customary to chant the following prayer during the Christmas log ceremony. Later, blindfolded children (rewarded with sweets and other gifts), had to hit the log with pincers, while the rest of the family sang a particular song, called "Ave Maria del Ceppo". In eastern Sicily, especially in the Etna areas, the Christmas log (Zuccu in dialect) is customary to stack wood in a pyramidal way in the squares of the villages, tradition has it that it is lit on the evening of the 24th before the midnight mass after the blessing of the priest. In addition to recalling the Christian symbolism of the "light source of life", it becomes a pleasant opportunity, after the celebration of the midnight vigil, to stop around the log and exchange Christmas greetings wrapped in the heat of the flames.In [[Valdichiana|Val di Chiana]], in Tuscany, it was customary for children, blindfolded, to hit the block with pincers, while the rest of the family sang the ''Ave Maria del Ceppo''. That tradition was once deeply rooted in Italy is demonstrated by the fact that Christmas in Tuscany was called the "feast of the log".<ref name="LT" /> === Montenegro === In [[Montenegro]], it was customary to put a piece of bread on the log and (similar to the Lombard custom) sprinkle it with wine. {{Citation needed|date=December 2024}} === Baltics === [[Baltic people]] also have a similar [[ritual]] called "log pulling" ({{langx|lv|bluķa vilkšana}}; {{langx|lt|blukio vilkimas}}) where people in a village would drag a log ({{langx|lv|bluķis}}; {{langx|lt|blukis}}) or a tree stump through the village at the [[winter solstice]] and then at the end burn it.<ref>A History of Pagan Europe, Prudence Jones p. 174 Psychology Press, 1995</ref> === Balkans === {{Main|Badnjak (disambiguation)}} Serbian people have a [[Badnjak (Serbian)|similar tradition]] in which oak is burned. [[File:Badnjak - Trogir, Croatia.jpg|thumb|right|Badnjak logs burning in the hearth, Christmas Eve in [[Dalmatia]].]] As early as [[Jacob Grimm]] in the early 19th century, scholars have observed parallels between the [[South Slavic languages|South Slavic]] custom of the [[Badnjak (disambiguation)|Badnjak]] and the Yule log tradition.<ref name="GRIMM-52">Grimm (1882:52).</ref> As observed by M. E. Durham (1940), the Badnjak is a sapling that is placed on the hearth on Christmas Eve. Varying customs involving the Badnjak may be performed, such as smearing it with fowl blood or goat blood and the ashes may be "strewn on the fields or garden to promote fertility on New Year's Eve".<ref name="DURHAM-1940">Durham (1940:83–89).</ref> === Greece === In [[Greece]], the yule log was believed to drive away the [[Kallikantzaros|kallikantzaroi]], the evil monsters of local folklore, from one's home. {{Citation needed|date=December 2024}} === United States === In the [[United States]], a local New York television station first broadcast a six-minute loop of a yule log burning in a fireplace over the course of several hours. The broadcast, called simply ''Yule Log'', premiered in full color on Dec. 24, 1966, at 9:30 p.m. on [[WPIX]] (Channel 11 in [[New York City]]) and became a yearly tradition. The original ''Yule Log'' footage was filmed on 16 millimeter film at Gracie Mansion, New York City's mayoral residence. New footage of a flaming yule log was shot in 1970, in a different location, producing a seven-minute loop on 35 millimeter film. The station still broadcasts the ''Yule Log'' for four to five hours every Christmas morning and, through the years, has had many imitators at television stations across the country.<ref>{{cite web|work=[[PIX11]]|title=LOCAL NEWS: Celebrate Christmas with the iconic WPIX Yule Log|first=Lauren|last=Cook|date=December 23, 2021|url=https://pix11.com/news/local-news/celebrate-christmas-with-the-iconic-wpix-yule-log-2021|access-date=December 2, 2022}}</ref> In 2024, [[Roku, Inc.]] launched a 24-hour Yule log [[FAST channel]] on their [[Roku|streaming players]] through [[The Roku Channel]].<ref>{{cite web | url=https://www.roku.com/whats-on/movies/roku-yule-log-channel?id=80bf5fba08f6f9b64390032175c12ff2&srsltid=AfmBOoqriI63OzhopEPEZ-Tjf_s3R_uYrXdPLKXZb3KYNO10P0L9m_hC | title=Roku }}</ref> ==See also== *[[Sacred trees and groves in Germanic paganism and mythology]] *[[Yule log (cake)]] ==Notes== {{Reflist|30em}} ==References== {{refbegin|}} * Cabaniss, Allen. 2006. Aily Wright "Christmas" in Charles Reagan Wilson, ed. ''The New Encyclopedia of Southern Culture'', vol. 4, pp. 210–211. [[University of North Carolina Press]]. {{ISBN|9781469616704}} * Durham, M. E. 1940. "Some Balkan Festivals" in ''Folklore'', Vol. 51, No. 2 (June 1940), pp. 84–89). Taylor and Francis. * Grimm, Jacob (James Steven Stallybrass trans.). 1882. ''[[Deutsche Mythologie|Teutonic Mythology: Translated from the Fourth Edition with Notes and Appendix]]'' Vol. I. London: George Bell and Sons. * [[Henry Bourne|Bourne, Henry]]. 1777 [1725]. ''Observations on Popular Antiquities''. T. Saint. * [[Ronald Hutton|Hutton, Ronald]]. 1996. ''The Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain''. [[Oxford University Press]] {{ISBN|9780198205708}} * Meyer Jr., Robert. 1947. "Calendar of Western Folk Events" in ''Western Folklore'', Vol. 6, No. 4 (Oct. 1947), pp. 367–370. [[Western States Folklore Society]]. * Partridge, J. B. 1914. "Folklore from Yorkshire (North Riding)" in ''Folklore'', Vol. 25, No. 3 (Sep. 30, 1914), pp. 375–377. [[Taylor & Francis]]. * {{cite book|last=Qafleshi|first=Muharrem|title=Opoja dhe Gora ndër shekuj|trans-title=Opoja and Gora During Centuries|publisher=[[Albanological Institute of Pristina]]|year=2011|isbn=978-9951-596-51-0}} * Rose, H. J. 1923. "Folklore Scraps" in ''Folklore'', Vol. 34, No. 2 (Jun. 30, 1923), pp. 154–158. Taylor & Francis. * Simek, Rudolf (Angela Hall trans.). 2007. ''Dictionary of Northern Mythology''. [[Boydell & Brewer|D.S. Brewer]] {{ISBN|0-85991-513-1}} * [[Jacqueline Simpson|Simpson, Jacqueline]] and [[Steve Roud]] (2003). ''A Dictionary of English Folklore''. [[Oxford University Press]]. {{ISBN|978-0-19-860766-3}} * {{cite book|last=Tirta|first=Mark|title=Mitologjia ndër shqiptarë|language=sq|editor=Petrit Bezhani|publisher=Mësonjëtorja|year=2004|place=Tirana|isbn=99927-938-9-9}} * Watts, Linda. 2005. ''Encyclopedia of American Folklore''. [[Facts on File]]. {{ISBN|9781438129792}} * Wiley, J. R. 1983. "Burning the Ashen Faggot: A Surviving Somerset Custom". ''Folklore'', Vol. 94, No. 1 (1983), pp. 40–43. Taylor & Francis. {{refend}} ==External links== {{commons category|Yule logs}} {{wikisource|Yule Logs}} {{Christmas}} {{Winter solstice}} {{DEFAULTSORT:Yule Log}} [[Category:12th-century introductions]] [[Category:Christmas traditions in Europe]] [[Category:Winter traditions]] [[Category:Traditions involving fire]] [[Category:Yule]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Blockquote
(
edit
)
Template:Christmas
(
edit
)
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Comma separated entries
(
edit
)
Template:Commons category
(
edit
)
Template:Error
(
edit
)
Template:For-multi
(
edit
)
Template:ISBN
(
edit
)
Template:In lang
(
edit
)
Template:Interlanguage link
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Main
(
edit
)
Template:Main other
(
edit
)
Template:OCLC
(
edit
)
Template:Refbegin
(
edit
)
Template:Refend
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Sfn
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Sister project
(
edit
)
Template:Wikisource
(
edit
)
Template:Winter solstice
(
edit
)