Template:Short description Template:Refimprove The distributive case (abbreviated Template:Sc) is used on nouns for the meanings of 'per' or 'each.'
In Hungarian it is {{#invoke:Lang|lang}} and expresses the manner when something happens to each member of a set one by one (e.g., {{#invoke:Lang|lang}} "per head", {{#invoke:Lang|lang}} "in some case"), or the frequency in time ({{#invoke:Lang|lang}} "once a week", {{#invoke:Lang|lang}} "every ten minutes").
In the Finnish language, this adverb type is rare, even rarer in the singular. Its ending is {{#invoke:Lang|lang}}.<ref name="PanuMäkinen--AdvCases">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The basic meaning is "separately for each". For example, {{#invoke:Lang|lang}} ("country") becomes {{#invoke:Lang|lang}} for an expression like {{#invoke:Lang|lang}} ("The law is ratified separately in each country"). It can be used to distribute the action to frequent points in time, e.g., {{#invoke:Lang|lang}} (day) has the plural distributive {{#invoke:Lang|lang}} (each day).
It can mean also "in (or with) regard to the (cultural) perspective" when combined with a word referring to an inhabitant ({{#invoke:Lang|lang}}). Frequently Finns ({{#invoke:Lang|lang}}) say that {{#invoke:Lang|lang}}, or "in the Finnish perspective, it feels strange that ...".
Further readingEdit
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
{{#invoke:Navbox|navbox}}