Rabshakeh

Revision as of 17:51, 20 January 2025 by imported>Tajotep (image)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Rabshakeh (Akkadian: 𒃲𒁉𒈜𒈨𒌍 rab šāqê [GAL.BI.LUL.MEŠ]; Template:Hebrew name; Template:Langx Rapsakēs; Template:Langx; Template:Langx; alternative spellings include Rab-shakeh, Rabsaces, or Rab shaqe) is a title meaning "chief of the princes/cup-bearers" in the Semitic Akkadian and Aramaic languages. The title was given to the chief cup-bearer or the vizier of the Akkadian, Assyrian and Babylonian royal courts in ancient Mesopotamia,<ref>Template:Cite book</ref> and revived by the Assyrians as a military rank during World War I.<ref>Template:Cite book</ref>

Biblical accountsEdit

The Hebrew Bible mentions it for one of Sennacherib's messengers to Hezekiah, who was sent to Jerusalem along with the Tartan and the Rabsaris.<ref>Template:Bibleverse</ref> The speech he delivered, in the Hebrew language, in the hearing of all the people, as he stood near the wall on the north side of the city, is quoted in 2 Kings Template:Bibleverse-nb and in Isaiah Template:Bibleverse-nb.

ReferencesEdit

Template:Reflist

{{#if:||{{#if:Rabshakeh|File:Wikisource-logo.svg|File:PD-icon.svg}} }}{{#if:|One or more of the preceding sentences|This article}} incorporates text from a publication now in the public domain: {{#invoke:template wrapper|{{#if:|list|wrap}}|_template=cite EBD

 |_exclude=inline, noicon, prescript, _debug
 |_alias-map=1:wstitle
 |noicon=1

}} Template:Main other Template:Authority control


Template:Asbox