Template:Short description Template:Distinguish Template:Pp-semi Template:Pp-move-indef Template:Use British English Template:Use dmy dates
"Chav" (Template:IPAc-en), also "charver", "scally" and "roadman" in parts of England, is a British term, usually used in a pejorative way. The term is used to describe an anti-social lower-class youth dressed in sportswear.<ref name="CHAV">
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
- Template:Cite news</ref> Julie Burchill described the term as a form of "social racism".<ref>Template:Cite news</ref> "Chavette" is a related term referring to female chavs, and the adjectives "chavvy", "chavvish", and "chavtastic" are used to describe things associated with chavs, such as fashion, slang, etc.<ref name="BBC News"/> In other countries like Ireland, "skanger" is used in a similar manner.<ref>Template:Cite book</ref> In Ontario (particularly in Toronto), the term is "hoodman", an equivalent of the term "roadman" used in England.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}</ref> In Newfoundland, "skeet" is used in a similar way,<ref>Template:Cite news</ref> while in Australia, "eshay" or "adlay" is used.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
EtymologyEdit
Opinion is divided on the origin of the term. "Chav" may have its origins in the Romani word "chavi" ("child") or "chaval" ("boy"), which later came to mean "man".<ref name="BBC News">Template:Cite news</ref><ref name="wwwchav" /><ref name="bbcworldservice" /> The word "chavvy" has existed since at least the 19th century; lexicographer Eric Partridge mentions it in his 1950 dictionary of slang and unconventional English, giving its date of origin as c. 1860.<ref name=Partridge>Template:Cite book</ref>
The word in its current pejorative usage is recorded by the Oxford English Dictionary as first used in a Usenet forum in 1998 and first used in a newspaper in 2002.<ref name="oed">Template:Oed</ref><ref name=bbcchav>Template:Cite news</ref> By 2005, the term had become widely used to refer to a type of anti-social, uncultured youth, portrayed as wearing excessive flashy jewellery, white athletic shoes, baseball caps, and sham designer clothes. Similarly, girls are portrayed as commonly wearing clothes which expose their midriffs.<ref name="bbcworldservice"/>
In his 2011 book, Chavs: The Demonization of the Working Class, Owen Jones argued that the word is an attack on the poor.<ref name=bbcchav /> In the 2010 book Stab Proof Scarecrows by Lance Manley, it was surmised that "chav" was an abbreviation for "council housed and violent".<ref name=stabproof>Template:Cite book</ref> Others regard this as a backronym.<ref name="wwwchav" /> This interpretation of the word was used in a 2012 public statement by rapper Plan B as he spoke out to oppose the use of the term.<ref name=Planb>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
In 2013, linguist David Crystal said on BBC Learning English:
People talk about "chav behaviour" or "chav insults" and that sort of thing. Oh, don't believe the popular etymologies that you read sometimes in the press and on websites. I saw one the other day, people said, "It's an acronym, 'chav', from 'council house and violent'"—well, no, it isn't, that was made up in recent times.<ref name=bbcworldservice>{{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web
}}</ref>
It has also been suggested that the term is derived from the name of the town of Chatham, in Kent, but the Oxford English Dictionary thinks this is "probably a later rationalization".<ref name="oed"/>
StereotypeEdit
Besides referring to loutish (ill-mannered) behaviour, violence, and particular speech patterns (all of which are stereotypes), the chav stereotype includes wearing branded designer sportswear,<ref name="AtkinsonYoung2008">Template:Cite book</ref> which may be accompanied by some form of flashy gold jewellery otherwise termed as "bling". They have been described as adopting "black culture".<ref name="Kapoor2013">Template:Cite book</ref>
In a case where a teenage woman was barred from her own home under the terms of an anti-social behaviour order in 2005, some British national newspapers branded her "the real-life Vicky Pollard" with the Daily Star running headlines reading, "Good riddance to chav scum: real life Vicky Pollard evicted",<ref name=Guardianchav>Template:Cite news</ref> both referring to a BBC comedy character Template:Xref. A 2006 survey by YouGov suggested 70% of TV industry professionals believed that Vicky Pollard was an accurate reflection of white working-class youth.<ref name="bbcchav" />
Response to the stereotype has ranged from amusement to criticism, with some saying that it is a new manifestation of classism.<ref name="Wills Fancy Dress" /> The Guardian in 2011 identified issues stemming from the use of the terms "hoodies" and "chav" within the mass media, which had led to age discrimination as a result of mass media-created stereotypes.<ref name=agediscrim>Template:Cite news</ref>
Commercial effectEdit
In 2005 the fashion house Burberry, whilst deriding chavs, claimed that the widespread fashion in the UK of chavs wearing its branded style (Burberry check) was due to the widespread availability of cheaper counterfeit versions.Template:Citation needed
The large supermarket chain Asda has attempted to trademark the word "chav" for a line of confectionery. A spokeswoman said, "With slogans from characters in shows such as Little Britain and The Catherine Tate Show providing us with more and more contemporary slang, our 'Whatever' sweets — now nicknamed chav hearts — have become very popular with kids and grown-ups alike. We thought we needed to give them some respect and have decided to trademark our sweets."<ref name="Asda" />
Criticism of the stereotypeEdit
A BBC TV documentary suggested that chav culture is an evolution of previous working-class youth subcultures associated with particular commercial clothing styles, such as mods, skinheads, and casuals.<ref name="stylegenius"/>
In a February 2005 article in The Times, Julie Burchill argued that use of the word is a form of "social racism", and that such "sneering" reveals more about the shortcomings of the "chav-haters" than those of their supposed victims.<ref name="Burchill2005" /> The writer John Harris argued along similar lines in a 2007 article in The Guardian.<ref name="Harris06" /> The widespread use of the "chav" stereotype has been criticised.<ref name="Hayward2006" /> Some argue that it amounts to simple snobbery and elitism.<ref name="Wills Fancy Dress"/><ref name="Hampson" /> Critics of the term have argued that its users are "neo-snobs",<ref name="Bennett" /> and that its increasing popularity raises questions about how British society deals with social mobility and class.<ref name=bbcnews>Template:Cite news</ref>
The Fabian Society considers the term to be offensive and regards it as "sneering and patronising" to a largely voiceless group. On describing those who use the word, the society stated that "we all know their old serviette/napkin, lounge/living room, settee/sofa tricks. But this is something new. This is middle class hatred of the white working class, pure and simple. The Fabian Society have been highly critical of the BBC in using the term in broadcasts.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Use of the term 'chav' was reported in The Guardian in 2011 as "class abuse by people asserting superiority".<ref name=royalprinces>Template:Cite news</ref> Writer Owen Jones also criticised the use of the term in his book Chavs: The Demonization of the Working Class.
In the mediaEdit
By 2004, the word was used in national newspapers and common parlance in the UK. Susie Dent's Larpers and Shroomers: The Language Report, published by the Oxford University Press, designated it as the "word of the year"<ref name="Noel-Tod" /> in 2004.<ref name="larpers" />
Characters described as "chavs" have been featured in numerous British television programmes, as well as films. The character, clothing, attitude and musical interests of Lauren Cooper and her friends in the BBC comedy series, The Catherine Tate Show, have been associated with the chav stereotype.<ref name="metro2009" /> The character Ali G, created by Sacha Baron Cohen originally for The 11 O'Clock Show and eventually gaining more popularity due to the Da Ali G Show, is described as using "the chav's putative anti-intellectuality to critique radical political stances".<ref>Template:Cite book</ref> The BBC comedy series Little Britain features the character Vicky Pollard (portrayed by Matt Lucas), a parody of a teenage female chav. In the British television series Misfits, the character of Kelly Bailey is presented as a stereotypical chav.<ref name="E4MK">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Lauren Socha, the actress who portrays Kelly, has described the character as being "a bit chavvy".<ref>Template:Cite news</ref> The Times has referred to the character as "[a] chavvish girl",<ref>Template:Cite news</ref> and the character has been said to possess a "chav accent".<ref>Template:Cite news</ref>
In the "New Earth" episode of the BBC TV series Doctor Who, the character Lady Cassandra is transplanted into Rose Tyler's body (Billie Piper). When Cassandra sees herself in a mirror, she exclaims "Oh my God... I'm a chav!"<ref name="newearth"/> In Kingsman: The Secret Service, the main character Eggsy Unwin (Taron Egerton) is introduced as a stereotypical chav.<ref>Template:Cite magazine</ref>
See alsoEdit
- Stereotypes like Rednecks in the US, Bogans in Australia, Neds in Scotland, Hosers and Skeet in Canada and Newfoundland
- Ah Beng in Malaysia and Singapore, Alay in Indonesia, and Jejemon in the Philippines
- British subcultures like Lad culture, Hooliganism, Bootboy, and Football casuals, the 1980s precursor to the chav subculture
- Eshays in Australia
- Gopniks in the former Soviet Union, Dizelaši in Serbia and Dresiarz in Poland
- Harry in Norway
- Ratchet (slang)
- Social structure
- Social structure of the United Kingdom
- Subculture
- Tokkie in the Netherlands, and Zef in South Africa
- Underclass
- Westie, similar stereotype in Australia and New Zealand
- Wigger
- Yankī
- Yob
ReferencesEdit
NotesEdit
External linksEdit
Template:Sister project Template:Sister project
AudioEdit
- Professor David Crystal, "Chav" (MP3). Learning English, BBC World Service.
VideoEdit
- Plan B. "Youth, Music and London" at TEDxObserver.