Synecdoche

Revision as of 20:12, 5 May 2025 by imported>Aristophanes68 (→‎Definition: remove CN tag--that idea is well-established in literary studies)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description Template:About Template:Use dmy dates

File:Bundeswehr-Kampfstiefel Modell 2007 DMS - 2.jpg
A common example of synecdoche: using the term boots to mean "soldiers", as in the phrase "boots on the ground".

Synecdoche (Template:IPAc-en Template:Respell)<ref>Template:Cite encyclopedia)</ref> is a type of metonymy; it is a figure of speech that uses a term for a part of something to refer to the whole (pars pro toto), or vice versa (totum pro parte).<ref>Template:Cite encyclopedia</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>Template:Cite Merriam-Webster</ref> The term is derived Template:Etymology.Template:Efn Common English synecdoches include suits for businessmen, wheels for automobile, and boots for soldiers.

DefinitionEdit

{{ safesubst:#invoke:Unsubst||date=__DATE__|$B= Template:Ambox }} Synecdoche is a rhetorical trope and a kind of metonymy—a figure of speech using a term to denote one thing to refer to a related thing.<ref name="seu">Glossary of Rhetorical Terms, University of Kentucky</ref><ref>Template:Cite book</ref>

Synecdoche (and thus metonymy) is distinct from metaphor,<ref name="uwg">Figurative Language- language using figures of speech, University of West Georgia</ref> although in the past, it was considered a sub-species of metaphor, intending metaphor as a type of conceptual substitution (as Quintilian does in {{#invoke:Lang|lang}} Book VIII). In Lanham's Handlist of Rhetorical Terms,<ref>Template:Cite book</ref> the three terms possess somewhat restrictive definitions in tune with their etymologies from Greek:

  • Metaphor: changing a word from its literal meaning to one not properly applicable but analogous to it; assertion of identity (A is B)—rather than likeness as with simile (A is like B);
  • Metonymy: substituting an attribute of or object associated with something for the thing itself (e.g., substituting "the crown" for "the monarch" is not a synecdoche, since "the crown" is not strictly part of "the monarch").

ClassificationEdit

Synecdoche is often used as a type of personification by attaching a human aspect to a nonhuman thing. It is used in reference to political relations, including "having a footing", to mean a country or organization is in a position to act, or "the wrong hands", to describe opposing groups, usually in the context of military power.<ref name="Political Metaphors" >{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

The two main types of synecdoche are microcosm and macrocosm. A microcosm uses a part of something to refer to the entirety.<ref name="jstor.org">Template:Cite journal</ref> An example of this is saying "I need a hand" with a project, but needing the entire person.<ref name="Enelow">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> A macrocosm is the opposite, using the name of the entire structure of something to refer to a small part.<ref name="jstor.org"/> An example of this is saying "the world" while referring to a certain country or part of the planet.<ref name="Enelow"/> The figure of speech is divided into the image (what the speaker uses to refer to something) and the subject (what is referred to).

Sonnets and other forms of love poetry frequently use synecdoches to characterize the beloved in terms of individual body parts rather than a coherent whole. This practice is especially common in the Petrarchan sonnet, where the idealised beloved is often described part by part, head-to-toe.Template:Citation needed

Synecdoche is also popular in advertising. Since synecdoche uses a part to represent a whole, its use requires the audience to make associations and "fill in the gaps", engaging with the ad by thinking about the product.<ref name="Chandler" >Template:Cite book</ref> Moreover, catching the attention of an audience with advertising is often referred to by advertisers with the synecdoche "getting eyeballs".<ref name="Bureman" >{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Synecdoche is common in spoken English, especially in reference to sports. The names of cities are used as shorthand for their sports teams to describe events and their outcomes, such as "Denver won Monday's game," while accuracy would require specifying the sports team's name.<ref name="Bureman" />

Kenneth Burke (1945), an American literary theorist, declared that in rhetoric, the four master tropes, or figures of speech, are metaphor, metonymy, synecdoche, and irony. Burke's primary concern with these four master tropes is more than simply their figurative usage, but includes their role in the discovery and description of the truth.<ref name="Burke 1945 503">Template:Cite book</ref> He described synecdoche as "part for the whole, whole for the part, container for the contained, sign for the thing signified, material for the thing made… cause for the effect, effect for the cause, genus for the species, species for the genus".<ref>Template:Cite book</ref> In addition, Burke suggests synecdoche patterns can include reversible pairs such as disease-cure.<ref name="Burke 1945 508">Template:Cite book</ref> Burke proclaimed the noblest synecdoche is found in the description of "microcosm and macrocosm" since microcosm is related to macrocosm as part to the whole, and either the whole can represent the part or the part can represent the whole".<ref name="Burke 1945 508" /> Burke compares synecdoche with the concept of "representation", especially in the political sense in which elected representatives stand in pars pro toto for their electorate.<ref name="Burke 1945 503" />

ExamplesEdit

{{ safesubst:#invoke:Unsubst||date=__DATE__ |$B= {{ safesubst:#invoke:Unsubst||date=__DATE__ |$B= Template:Ambox }} }}

Part referring to whole (pars pro toto)Edit

  • Referring to a person according to a single characteristic: "gray beard" meaning an old man
  • Referring to a sword as a "blade"
  • Describing a complete vehicle as "wheels", an entire airplane as a private jet, or a manual transmission vehicle as a "stick"
  • Referring to a country's currency by using the common name of a single coin within that currency, such as referring to the Canadian Dollar as "the Loonie"

General class name that denotes a specific member of that or an associated classEdit

==Specific class name referring to general set of associated things{{ safesubst:#invoke:Unsubst||date=__DATE__ |$B

Template:Fix }}===

Referring to material actually or supposedly used to make somethingEdit

Container refers to its contentsEdit

  • "barrel" for a barrel of oil, or the equivalent volume of a standard barrel
  • "keg" for a keg of beer
  • "She drank the cup", to refer to her drinking of the cup's contents

See alsoEdit

Template:Div col

Template:Div col end

NotesEdit

Template:Notelist

ReferencesEdit

Template:Reflist

Further readingEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

External linksEdit

Template:Sister project Template:Spoken Wikipedia

Template:Figures of speech