Santa language

Revision as of 21:35, 16 May 2025 by imported>Linshee (→‎top: unnec)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other

The Santa language, also known as Dongxiang (Template:Lang-zh), is a Mongolic language spoken by the Dongxiang people in Northwest China.

DialectsEdit

There are no dialects in strict sense,Template:Clarify but three local varieties (tuyu) can be found: Suonanba (ca. 50% of all Dongxiang speakers), Wangjiaji (ca. 30% of all Dongxiang speakers) and Sijiaji (ca. 20% of all Dongxiang speakers).

PhonologyEdit

Compared to other Mongolic languages, there is no vowel harmony, except for a handful of suffixes. However, the rules governing this phenomenon are by far not as strict as those of Mongolian.Template:Sfnp

ConsonantsEdit

Santa has 29 consonants:Template:Sfnp

Labial Alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal
Plosive Template:Small Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Template:Small Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Fricative Template:Small Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Template:Small (Template:IPA link) Template:IPA link
Affricate Template:Small (Template:IPA link) Template:IPA link Template:IPA link
Template:Small (Template:IPA link) Template:IPA link Template:IPA link
Nasal Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Approximant Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Trill Template:IPA link
  • The aspirated stops {{#invoke:IPA|main}}, at varying degrees, tend to be affricated before close vowels as {{#invoke:IPA|main}} respectively:Template:Sfnp
    • {{#invoke:IPA|main}}: This has the most noticeable affrication, seen in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (knife).Template:Sfnp
    • {{#invoke:IPA|main}}: Still commonly affricated, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (belt).Template:Sfnp
    • {{#invoke:IPA|main}}: Affrication is salient, but seems to be more apparent with {{#invoke:IPA|main}} than {{#invoke:IPA|main}}, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (chicken).Template:Sfnp
    • {{#invoke:IPA|main}}: This consonant is the least affricated, but is still attested in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to lie down).Template:Sfnp
  • Likewise, before non-close vowels non-aspirated stops do not show affrication e.g. {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to guess), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (footprint), or {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (hot).Template:Sfnp
  • Phonemes {{#invoke:IPA|main}} are only found in loanwords:
    • {{#invoke:IPA|main}} is only found in Chinese-derived words, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (vegetable; from Chinese {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}). It is frequently deaffricated to the native {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp
    • {{#invoke:IPA|main}} is found within Chinese and Persian borrowings, with Persian {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} (earth) rendered as {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp
    • {{#invoke:IPA|main}} in the same way is seen in words of Chinese and Arabic origin, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (ginseng; Chinese {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}).Template:Sfnp
  • The nasals {{#invoke:IPA|main}} assimilate to {{#invoke:IPA|main}} before labials, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to swim) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (cudgel) respectively. {{#invoke:IPA|main}} also has another allophone Template:IPAblink before uvulars, cf. {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (walnut).Template:Sfnp
  • Nasals are commonly deleted in the coda, which is an areal feature around the border between Gansu and Qinghai. Although it is not restricted to word-final situations, it is rarer to find deletion there as the following consonantal onsets somehow reinforce the nasal. It should also be noted that vowels preceding nasal consonants are also nasalized themselves.Template:Sfnp
  • The central approximants {{#invoke:IPA|main}} are fricativized {{#invoke:IPA|main}} when syllable-initial, mainly before close vowels. {{#invoke:IPA|main}} can further be found before front vowels and even low back vowels. An example of fricatization for each is {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (one hundred) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to cry).Template:Sfnp This phenomenon can also be found in neighboring languages, including Dungan and Monguor.Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}}, which is usually realized as a fricative, can be pronounced as an approximant {{#invoke:IPA|main}} in fast speech.Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}} is usually a trill, and length is dependent on the speed of speech; similarly in rapid speech it can become a tap Template:IPAblink.Template:Sfnp

VowelsEdit

Dongxiang has 7 vowels.Template:Sfnp Unlike other neighboring Mongolic languages, it has limited vowel harmony and no distinctions of vowel length.Template:Sfnp

Front Central Back
Template:Small Template:Small Template:Small Template:Small
Close Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Mid Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Open Template:IPA link
  • {{#invoke:IPA|main}}, which is usually a close front vowel, has a backened allophone Template:IPAblink after retroflex consonants, and a slightly opened one Template:IPAblink after alveolar affricates and fricatives. Compare {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (you [2nd sing.]) with {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to fly).Template:Sfnp
  • Close vowels are devoiced when in an unstressed initial syllable and between voiceless consonants, for example: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (ear), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to catch fire) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (hard). This is not the case though before a voiced consonant, especially if it is of native Mongolic origin, as evidenced with {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to be exhausted) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (arrow).Template:Sfnp
    • In Chinese loans, devoicing is optional, i.e. {{#invoke:Lang|lang}} (cupboard; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}) can be pronounced either {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp
    • The mid-central vowel {{#invoke:IPA|main}} has also been recorded voiceless in the aforementioned environment: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (again).Template:Sfnp
    • Devoicing of {{#invoke:IPA|main}} can also occur regardless of the following sound and in non-initial syllables, under the condition it occurs after {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (tiger) or {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (children). Interestingly, it is not often the case, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (pregnant).Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}} is always a syllabified as its own, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (twenty), with the exception of one Arabic loanword with glottal {{#invoke:IPA|main}} as the onset: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (spirit; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}).Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}} is often pronounced with a considerable degree of labialization {{#invoke:IPA|main}}, however this can be inconsistent, even in the same utterance; cf. {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (cloud) vs. {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to shout).Template:Sfnp
  • When stressed, {{#invoke:IPA|main}} is typically realized as mid-front Template:IPAblink: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (donkey). Before {{#invoke:IPA|main}}, Template:IPAblink is used instead: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (rice). Otherwise in unstressed syllables it is mid-central {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}} is typically an open back vowel, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (barley), but before alveolar nasals it is fronted to Template:IPAblink; an example is {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (carrying pole with loads). Before velar nasals, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} ([political] party), the back form is used.Template:Sfnp

GlidesEdit

Although true diphthongal sequences (i.e. complex vowel combinations) do not exist in Santa, combinations with the vowels {{#invoke:IPA|main}} and the glides {{#invoke:IPA|main}} do.Template:Sfnp The glides are phonetically realized as non-syllabic vowels {{#invoke:IPA|main}} and the vowels have the following phonetic realizations below, regardless of any previous allophonic rules as mentioned above.Template:Sfnp

Glide/vowel combinationsTemplate:Sfnp
Vowel + Glide Glide + Vowel Additional
main}} main}}
{{#invoke:IPA|main}} main}} main}}
main}}
{{#invoke:IPA|main}} main}} main}} main}}
main}} main}} main}}
{{#invoke:IPA|main}} main}} main}} main}} main}}
main}} main}} main}} main}}

Distinct phonetic vowel realizations (note that vowels in other environments take the cardinal form):

  • {{#invoke:IPA|main}}:
    • Before {{#invoke:IPA|main}}, the vowel is raised to {{#invoke:IPA|main}}, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (pig), falling somewhere in between {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp
      • If also after {{#invoke:IPA|main}}, the vowel is optionally dropped, as in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to become).Template:Sfnp
    • After {{#invoke:IPA|main}}, it is pronounced like stressed {{#invoke:IPA|main}}; for instance {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (one) or {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (wife).Template:Sfnp
    • Before {{#invoke:IPA|main}}, backness is often applied so that it varies between {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (maggot).Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}}:
    • Before {{#invoke:IPA|main}}, it may be raised, varying from {{#invoke:IPA|main}}, see {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to stop), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (navel).Template:Sfnp
    • Before {{#invoke:IPA|main}}, the vowel is often raised and backed, ranging from {{#invoke:IPA|main}} in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to hit the mark), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (old).Template:Sfnp

PhonotacticsEdit

The general syllable template for Santa is (C)(G)V(G/N), where the brackets represent optional phonemes. C represents any consonant apart from {{#invoke:IPA|main}} or a glide, G is one of the glides {{#invoke:IPA|main}}, V is a vowel and G/N is either a glide or a nasal {{#invoke:IPA|main}} (occasionally also {{#invoke:IPA|main}}).Template:Sfnp However, there are further constraints to this scheme:

  • The obstruents {{#invoke:IPA|main}} in words of Monogolic origin can only be found at the beginning of words.Template:Sfnp
  • Also, {{#invoke:IPA|main}} can occur at any position syllable-initially, but not after nasals of glides.Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}} on the other hand can only occur after vowels. It is also possible for {{#invoke:IPA|main}} to occur after nasals, but not {{#invoke:IPA|main}} due to the sonorant rule.Template:Sfnp
  • {{#invoke:IPA|main}} can occur word-initially but between syllables only after vowels.Template:Sfnp
  • It is impossible for non-compounded words of Mongolic origin for a sonorant (with the exception of the glide {{#invoke:IPA|main}}) to follow a nasal after a syllable boundary. However, three exceptions exist: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (forehead), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (palate) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to listen).Template:Sfnp
    • Words borrowed from Mandarin Chinese do not follow this rule, seen with {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (people; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}).Template:Sfnp

StressEdit

The majority of words in Santa are stressed on the final syllable. Examples include {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to walk), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (fox) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (village). Stress also shifts to the suffix when added to a word: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (fox, genitive case), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (village, locative case).Template:Sfnp

However, several exceptions to this rule exist:

  • Certain suffix clitics prevent the stress from shifting to the final syllable, as seen in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (walk!, imperative), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (hammer, instrumental). However, not every clitic follows this rule.Template:Sfnp
  • The suffixes {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}} receive penultimate stress: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (to walk, progressive) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (as soon as one comes).Template:Sfnp
  • Similarly, {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (tiger) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (cloth) are stressed on the initial syllable. There is a minimal pair with {{#invoke:Lang|lang}} where the stress on the final syllable ({{#invoke:IPA|main}})means 'to wake up'.Template:Sfnp
  • Loanwords may also violate the final stress rule; this is discussed below.Template:Sfnp

In loanwordsEdit

In Chinese loanwords, stress is not predictable; this is likely due to the tonal influence from the original pronunciation. However, these tones are based on the dialects of the Hui people rather than the standard dialect. Examples of non-final stress include {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (nurse; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (rice paddy; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (soybean; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}). Minimal pairs, though uncommon, also exist. One example is {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (persimmon; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (lion; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}).Template:Sfnp

There are a number of Arabic loanwords which also violate ultimate stress; these include {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (wisdom; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (dowry; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (body, form; from {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}), etc.Template:Sfnp

Some words with unknown origin may also stress on other syllables, including {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (wild goose), {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (urinary bladder) and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} (great-grandfather).Template:Sfnp

GrammarEdit

Template:Cleanup

MorphologyEdit

Plural markingEdit

  • -la (remaining of nouns)

Template:Interlinear

  • -sla/-sila (certain nouns and pronouns)

Template:Interlinear

  • -pi (relatives)

Template:Interlinear

CasesEdit

Santa has 6 cases.Template:Sfnp

Case Marker Example Meaning
Nominative -∅ lang}} the horse ran
Genitive-accusative lang}} ({{#invoke:Lang|lang}}) lang}} water of the spring
Dative-locative-benefactive lang}} lang}} climb the mountain
Ablative-comparative lang}} lang}} better than last year
Comitative (joint case) lang}} lang}} you go together with Ibura
Comitative (aspect case) lang}} lang}} I want to settle accounts with you
Sociative-instrumental lang}} lang}} speak in Chinese
Locative-prosecutive lang}} lang}} look along the river

PossessiveEdit

PronounEdit

Word Note Meaning
lang}} (also -miyi, -miy) my horse
lang}} (also -matayi, -matay) our (inclusive) horse
lang}} (also -bijieyi, -bijiey) our (exclusive) horse
lang}} (also -chiyis, -chiy) your horse
lang}} (also -tayi, -tay) your (plural) horse
lang}} him/her/their (any 3rd person pronoun) horse

ReflexiveEdit

Particle Word Meaning
lang}} lang}} you call your elder brother to come

Pronoun declensionEdit

1st personEdit

Case Singular Plural
Exclusive Inclusive
Nominative bi / orun (quotation) bijien matan / oruntan (quotation)
Genitive-accusative mi-ni / nama-ni (namiyi) bijien-ni matan-ni / ma-ni
Dative-locative nama-de / ma-de bijien-de matan-de
Ablative-comparative nama-se / ma-se bijien-se matan-se
Comitative (joint case) nama-le / ma-le bijien-le matan-le
Sociative-instrumental bi-ghala bijien-ghala matan-ghala

2nd personEdit

Case Singular Plural
Nominative chi ta / tan
Genitive-accusative chi-ni ta-ni
Dative-locative chima-de tan-de
Ablative-comparative chima-se / cha-se tan-se
Comitative (joint case) chima-le tan-le
Sociative-instrumental chi-ghala ta-ghala

3rd personEdit

Case Singular Plural
Nominative hhe tere egven hhela terela egvenla
Genitive-accusative hhesila teresila egvesila
Dative-locative hhe-ni tere-ni egen-ni hhela-ni terela-ni egvenla-ni
Ablative-comparative hhe-nde tere-(n)de / ten-de egven-de hhela-de terela-de egvenla-de
Comitative (joint case) hhe-nse tere-(n)se egven-se hhela-se terela-se egvenla-se
Sociative-instrumental hhe-nle tere-le egven-le hhela-le terela-le egvenla-le
Sociative instrumental hhe-ghala tere-ghala egven-ghala hhela-ghala terela-ghala egvenla-ghala

Verb suffixEdit

Active verbEdit

Type category (mood or modality)
Case Particle Example Meaning
Imperative -ye matanghala yawu-ye let's go (dual)
-gie chini gien ghujingvan gaoda-gie may your illness heal quickly
Declarative -we bi uzhe-we I watched
Aspect category (manner or state of verb action)
Aspect Particle Example Meaning
Perfect -we bi bazade echi-we I have gone to Linxia
Imperfect -ne chi khala echi-ne where are you going?
Continuative -zhiwe (-zho) ana-miyi budan gie-zhiwe my mum is cooking

Voice category (relationship between action and its subject)

Voice Particle Example Meaning
Active voice -∅
Causative voice -gva bai-gva to establish
Cooperative voice -ndu jie-ndu to eat

Numeral: Singular has no suffix, plural suffix is -ndu, the same as Cooperative voice.

Numbers: Singular has no additional component, plural's additional component is -ndu, the same as the additional component for Cooperative voice.

Adverbial verbEdit

Adverb Particle Example Meaning
Coordinative adverbial verb -zhi shira-zhi ijie to roast and eat
Repetitive adverbial verb -n wila-n wila-n yawulawe walking while crying and crying
Purpose adverbial verb -le bi nie uzhe-le irewe I came to take a look
Separative adverbial verb -dene (-de) chi ijie-dene bi ijieye you eat first, then I'll eat
Conditional adverbial verb -se ghura bao-se bi ulie irene if it rains, I won't come
Choice, Limit adverbial verb -tala khara olu-tala wilie giewe work until it gets dark
Concessive adverbial verb -senu eqiemagva bosi-senu shu uzhezho read a book after getting up in the morning

Stative verbEdit

Tense Particle Example Meaning
Past -san (-sen) ene baodei bolu-sanwe this wheat is ripe
Future -ku / -wu echi-ku mo gholowe the road that needs to be taken is long
Present -chin enende sao-chin kun wainu uwe is there anyone living here?

Existential verbs bi and wiEdit

bi wi
Active verb wai-ne wi-we
Stative verb Past stative verb bi-san wi-san
Future stative verb bi-ku wi-ku
Present stative verb bi-chin wi-chin
Adverbial verb Coordinative adverbial verb bi-zhi wi-zhi
Separative adverbial verb bi-dene wi-dene
Conditional adverbial verb bi-se wi-se
Choice, Limit adverbial verb bi-tala wi-tala
Concessive adverbial verb bi-senu wi-senu
Tense Particle Example Meaning
Speculative bi-mu hhen-de baer bi-mu he might be rich
Recollective bi-lai hhe nasun giedun bi-lai bi matawe I forgot how old he is

SyntaxEdit

In common with other Mongolic languages, Dongxiang is spoken as an SOV language. In Linxia, however, under the influence of the Mandarin Chinese dialects spoken by the neighbouring Hui people, sentences of the SVO type have also been observed.Template:Sfnp

Writing systemEdit

Knowledge of Arabic is widespread among the Sarta and as a result, they often use the Arabic script to write down their language informally (cf. the Xiao'erjing system that was used by Hui people); however, this has been little investigated by scholars. Template:As of, the official Latin alphabet for Dongxiang, developed on the basis of the Monguor alphabet, remained in the experimental stage:Template:Sfnp

Consonants
Letter IPA Letter IPA Letter IPA
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}}Template:Efn lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}}Template:Efn lang}} main}} lang}} main}}

Template:Notelist

Vowels
Letter IPA Letter IPA Letter IPA
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}}Template:Efn main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}
lang}} main}} lang}} main}} lang}} main}}

Template:Notelist

NumeralsEdit

Numeral Dongxiang IPA Classical Mongolian
1 lang}} main}} Template:Transliteration
2 lang}} main}} Template:Transliteration
3 lang}} main}} Template:Transliteration
4 lang}} main}} Template:Transliteration
5 lang}} main}} Template:Transliteration
6 lang}} main}} Template:Transliteration
7 lang}} main}} Template:Transliteration
8 lang}} main}} Template:Transliteration
9 lang}} main}} Template:Transliteration
10 lang}} main}} Template:Transliteration

Some numbers in Dongxiang have been heavily influenced by Mandarin. These include 30 ({{#invoke:Lang|lang}}) and 40 ({{#invoke:Lang|lang}}). Meanwhile, both {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} are used for 20.

The Tangwang languageEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

There are about 20,000 people in the north-eastern part Dongxiang County, who self-identify as Dongxiang or Hui people who do not speak Dongxiang, but natively speak a Dongxiang-influenced form of Mandarin Chinese. The linguist Mei W. Lee-Smith calls this the "Tangwang language" (Template:Lang-zh), based on the names of the two largest villages (Tangjia and Wangjia, parts of Tangwang Town) where it is spoken and argues it is a creolized language.Template:Sfnp According to Lee-Smith, the Tangwang language uses mostly Mandarin words and morphemes with Dongxiang grammar. Besides Dongxiang loanwords, Tangwang also has a substantial number of Arabic and Persian loanwords.Template:Sfnp

Like Standard Mandarin, Tangwang is a tonal language, but grammatical particles, which are typically borrowed from Mandarin, but are used in the way Dongxiang morphemes would be used in Dongxiang, do not carry tones.Template:Sfnp

For example, while the Mandarin plural suffix -men (们) has only very restricted usage (it can be used with personal pronouns and some nouns related to people), Tangwang uses it, in the form -m, universally, the way Dongxiang would use its plural suffix -la. Mandarin pronoun ni (你) can be used in Tangwang as a possessive suffix (meaning "your"). Unlike Mandarin, but like Dongxiang, Tangwang has grammatical cases as well (however only four of them, unlike eight in Dongxiang).Template:Sfnp

ReferencesEdit

Template:Reflist

BibliographyEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

Further readingEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

External linksEdit

Template:Languages of China Template:Mongolic languages