Christogram

Revision as of 19:35, 25 October 2024 by imported>Monkbot (Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 2);)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description

A Christogram (Template:Langx)Template:Efn is a monogram or combination of letters that forms an abbreviation for the name of Jesus Christ, traditionally used as a religious symbol within the Christian Church.

One of the oldest Christograms is the Chi-Rho (☧). It consists of the superimposed Greek letters chi {{#invoke:Lang|lang}} and rho {{#invoke:Lang|lang}}, which are the first two letters of the Greek {{#invoke:Lang|lang}}, 'Christ'. It was displayed on the {{#invoke:Lang|lang}} military standard used by Constantine I in 312 AD. The IX monogram (File:Christliche Symbolik (Menzel) I 193 4.jpg) is a similar form, using the initials of the name {{#invoke:Lang|lang}}, 'Jesus (the) Christ', as is the ΙΗ monogram (File:IH Monogram with iota and eta superimposed.jpg), using the first two letters of the name {{#invoke:Lang|lang}}, 'JESUS' in uppercase.

There were a very considerable number of variants of "Christograms" or monograms of Christ in use during the medieval period, with the boundary between specific monograms and mere scribal abbreviations somewhat fluid.

The name Jesus, spelt {{#invoke:Lang|lang}} in Greek capitals, has the abbreviations IHS (also written JHS, IHC, or ΙΗΣ). The name Christus , spelt {{#invoke:Lang|lang}}, has XP (and inflectional variants such as IX, XPO, XPS, XPI, XPM). In Eastern Christian tradition, the monogram ΙϹΧϹ (with Overline indicating scribal abbreviation) is used for {{#invoke:Lang|lang}} in both Greek and Cyrillic tradition.

A Middle Latin term for abbreviations of the name of Christ is {{#invoke:Lang|lang}}.<ref>Chrisimus (par les Bénédictins de St. Maur, 1733–1736), in: du Cange, et al., Glossarium mediae et infimae latinitatis, ed. augm., Niort : L. Favre, 1883‑1887, t. 2, col. 317b. "CHRISIMUS, Nomen Christi abbreviatum in antiquis instrumentis secundum diversos casus sic XPS. XPI. XPO. XPM. ubi media littera P. Græcum. Vox Chrisimus legitur in Annal. Benedict. tom. 5. pag. 7."</ref> Similarly, the Middle Latin {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} refers to the Chi-Rho monogram specifically.<ref>Crismon (par les Bénédictins de St. Maur, 1733–1736), in: du Cange, et al., Glossarium mediae et infimae latinitatis, ed. augm., Niort : L. Favre, 1883‑1887, t. 2, col. 621b.

"CRISMON, Nota quæ in libro ex voluntate uniuscujusque ad aliquid notandum ponitur. Papias in MS. Bituric. Crismon vel Chrismon proprie est Monogramma Christi sic expressum ☧"

1 chrismon (par les Bénédictins de St. Maur, 1733–1736), in: du Cange, et al., Glossarium mediae et infimae latinitatis, ed. augm., Niort : L. Favre, 1883‑1887, t. 2, col. 318c, citing Heumann. de re Diplom. inde a Carol. M. § 12; Murator. Antiquit. Ital. tom. 3. col. 75.</ref>

SymbolsEdit

Chi (Χ)Edit

Template:Further In antiquity, the cross, i.e. the instrument of Christ's crucifixion ({{#invoke:Lang|lang}}, Template:Transliteration), was taken to be T-shaped, while the X-shape ("chiasmus") had different connotations. There has been scholarly speculation on the development of the Christian cross, the letter Chi used to abbreviate the name of Christ, and the various pre-Christian symbolism associated with the chiasmus interpreted in terms of "the mystery of the pre-existent Christ".<ref name=Grigg477>Template:Cite journal</ref>

In Plato's {{#invoke:Lang|lang}}, it is explained that the two bands which form the "world soul" ({{#invoke:Lang|lang}}) cross each other like the letter Chi, possibly referring to the ecliptic crossing the celestial equator:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

And thus the whole mixture out of which he cut these portions was all exhausted by him. This entire compound divided lengthways into two parts, which he joined to one another at the centre like the letter X, and bent them into a circular form, connecting them with themselves and each other at the point opposite to their original meeting-point; and, comprehending them in a uniform revolution upon the same axis, he made the one the outer and the other the inner circle.{{#if:Plato, {{#invoke:Lang|lang}}, 8.36b and 8.36c<ref>8.36b and 8.36c</ref>|{{#if:|}}

}}

{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }} <templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

The two great circles of the heavens, the equator and the ecliptic, which, by intersecting each other form a sort of recumbent chi and about which the whole dome of the starry heavens swings in a wondrous rhythm, became for the Christian eye a heavenly cross.{{#if:Template:Harvnb. See also Template:Harvnb|{{#if:|}}

}}

{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}

Justin Martyr in the 2nd century makes explicit reference to Plato's image in {{#invoke:Lang|lang}} in terms of a prefiguration of the Holy Cross.<ref>Justin. Apologia, 1.60.</ref> An early statement may be the phrase in Didache, "sign of extension in heaven" (Template:Transliteration).<ref name=Grigg477 />

An alternative explanation of the intersecting celestial symbol has been advanced by George Latura, claiming that Plato's "visible god" in {{#invoke:Lang|lang}} is the intersection of the Milky Way and the Zodiacal Light, a rare apparition important to pagan beliefs. He said that Christian bishops reframed this as a Christian symbol.<ref>Template:Cite journal</ref>

The most commonly encountered Christogram in English-speaking countries in modern times is the Χ (or more accurately, Chi), representing the first letter of the word Christ, in such abbreviations as Xmas (for "Christmas") and Xian or Xtian (for "Christian").

Iota Chi (IX)Edit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

File:Chrisme Constantinople.jpg
A IX monogram from a 4th century Sarcophagus from Constantinople

An early form of the monogram of Christ, found in early Christian ossuaries in Palaestina, was formed by superimposing the first (capital) letters of the Greek words for Jesus and Christ, i.e. iota Ι and chi Χ, so that this monogram means "Jesus Christ".<ref name="Bagatti">Template:Cite book</ref>Template:Rp

Chi Rho (ΧΡ)Edit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

The Alpha and Omega symbols may at times accompany the Chi-Rho monogram.<ref>Allegory of the Church by Calvin Kendall 1998 Template:ISBN page 137</ref> Since the 17th century, {{#invoke:Lang|lang}} ({{#invoke:Lang|lang}}; also {{#invoke:Lang|lang}}) has been used as a Neo-Latin term for the Chi Rho monogram.

Because the {{#invoke:Lang|lang}} was used as a kind of "invocation" at the beginning of documents of the Merovingian period, the term also came to be used of the "cross-signatures" in early medieval charters.Template:Efn {{#invoke:Lang|lang}} in this context may refer to the Merovingian period abbreviation I. C. N. for {{#invoke:Lang|lang}}, later (in the Carolingian period) also I. C. for {{#invoke:Lang|lang}}, and still later (in the high medieval period) just C. for {{#invoke:Lang|lang}}.<ref>Johann Christoph Gatterer, Abriß der Diplomatik (1798), p. 64f. Carl Ernst Bohn, Allgemeine deutsche Bibliothek vol. 111 (1792), p. 521.</ref>

St Cuthbert's coffin (late 7th century) has an exceptional realisation of the Christogram written in Anglo-Saxon runes, as ᛁᚻᛋ ᛉᛈᛋ, transliterated to the Latin alphabet as 'IHS XPS', with the chi rendered as the eolh rune (the old z or algiz rune) and the rho rendered as the p-rune.

IHSEdit

File:IHS Christogram 1864 Bible.jpg
IHS Christogram embossed on an 1864 leather-bound King James Bible

In the Latin-speaking Christianity of medieval Western Europe (and so among Catholics and many Protestants today), the most common Christogram became "IHS" or "IHC", denoting the first three letters of the Greek name of Jesus, {{#invoke:Lang|lang}}, iota-eta-sigma, or {{#invoke:Lang|lang}}.<ref name=Gieben>Christian sacrament and devotion by Servus Gieben 1997 Template:ISBN page 18</ref><ref name=Becker>The Continuum encyclopedia of symbols by Udo Becker 2000 Template:ISBN page 54</ref><ref name=CathHoly>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

The Greek letter iota is represented by 'I', and the eta by 'H', while the Greek letter sigma is either in its lunate form, represented by 'C', or its final form, represented by 'S'. Because the Latin-alphabet letters I and J were not systematically distinguished until the 17th century, "JHS" and "JHC" are equivalent to "IHS" and "IHC".

"IHS" is sometimes interpreted as meaning Template:Langx or in Latin {{#invoke:Lang|lang}} (or {{#invoke:Lang|lang}}) {{#invoke:Lang|lang}}, ('Jesus, Saviour of men [or: of Jerusalem]' in Latin)<ref name=IHS_CathEnc>Maere, René. "IHS." The Catholic Encyclopedia. Vol. 7. New York: Robert Appleton Company, 1910.</ref> or connected with {{#invoke:Lang|lang}}. English-language interpretations of "IHS" have included "In His Service".<ref name="Bush(NA)2004">Template:Cite book</ref> Such interpretations are known as backformed acronyms.

Used in Latin since the seventh century, the first use of IHS in an English document dates from the fourteenth century, in Piers Plowman.<ref>Template:OED</ref> In the 15th century, Saint Bernardino of Siena popularized the use of the three letters on the background of a blazing sun to displace both popular pagan symbols and seals of political factions like the Guelphs and Ghibellines in public spaces (see Feast of the Holy Name of Jesus).

The IHS monogram with the H surmounted by a cross above three nails and surrounded by a Sun is the emblem of the Jesuits, according to tradition introduced by Ignatius of Loyola in 1541.<ref name=IHS_CathEnc />

IHS has been known to appear on gravestones, especially among Irish Catholics.<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref>

Gallery with different formats of the symbolEdit

ICXCEdit

In Eastern Christianity, the most widely used Christogram is a four-letter abbreviation, ΙϹ ΧϹ—a traditional abbreviation of the Greek words for 'Jesus Christ' (i.e., the first and last letters of each of the words {{#invoke:Lang|lang}}, with the lunate sigma 'Ϲ' common in medieval Greek),<ref>Symbols of the Christian faith by Alva William Steffler 2002 Template:ISBN page 67</ref> and written with titlo (diacritic) denoting scribal abbreviation (Template:Script).

On icons, this Christogram may be split: 'ΙϹ' on the left of the image and 'ΧϹ' on the right. It is sometimes rendered as 'ΙϹ ΧϹ ΝΙΚΑ' ({{#invoke:Lang|lang}}), meaning 'Jesus Christ Conquers'. 'ΙϹΧϹ' may also be seen inscribed on the Ichthys.

LhqEdit

Template:See also

File:キリシタン灯籠(梅窓院).jpg
Lhq-inscription on a Japanese lantern

After Francis Xavier landed in Kagoshima, Japan, in 1549, his missionary work grew and became widely distributed throughout Japan under the patronage of the Template:Transliteration. However, during the Edo period (1603–1867), Christians were persecuted and forced to hide. Because they were forbidden to openly reverence the images of Christ or Mary, it is believed that they transferred their worship to other carved images and marked them with secret symbols understood only by the initiates. Certain Japanese lanterns, notably the Template:Transliteration ({{#invoke:Lang|lang}}, 'Christian lanterns'), did bear the "Lhq" monogram, which, a quarter turned, was engraved on the shaft (Template:Transliteration), which was buried directly into the soil without basal platform ({{#invoke:Lang|lang}}). The 'Lhq' monogram corresponds to the distorted letters 'IHS'.<ref>Template:Aut (2010) oribe dourou 織部灯籠, Japanese Architecture and Art Net Users System</ref>

ArchaeologyEdit

In 2016 a 1,300-year-old corpse, was found in a cemetery near a medieval monastery in Ghazali, Sudan, whose right foot bore a tattoo from medieval Nubia, a region that covered parts of modern-day Egypt and Sudan, depicting a Chi Rho and an Alpha Omega. The person, most likely male, lived sometime between 667 and 774.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

See alsoEdit

ReferencesEdit

NotesEdit

Template:Notelist

CitationsEdit

Template:Reflist

SourcesEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

External linksEdit

Template:Sister project

Template:Personal names Template:Christian crosses