Template:Short description Template:Use British English Template:Use dmy dates Template:Infobox UK place

Aberdaron ({{#invoke:IPA|main}}) is a community, electoral ward and former fishing village at the western tip of the Llŷn Peninsula in the Welsh county of Gwynedd. It lies Template:Convert west of Pwllheli and Template:Convert south-west of Caernarfon; it has a population of 965.<ref name="population">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The community includes Bardsey Island (Template:Langx), the coastal area around Porthor, and the villages of Anelog, Llanfaelrhys, Penycaerau, Rhoshirwaun, Rhydlios, Uwchmynydd and Y Rhiw.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> It covers an area of just under 50 square kilometres.<ref>Template:NOMIS2011</ref>

Y Rhiw and Llanfaelrhys have long been linked by sharing rectors and by their close proximity, but were originally ecclesiastical parishes in themselves. The parish of Bodferin/Bodverin was assimilated in the 19th century. The village was the last rest stop for pilgrims heading to Bardsey Island (Ynys Enlli), the legendary "island of 20,000 saints". In the 18th and 19th centuries, it developed as a shipbuilding centre and port. The mining and quarrying industries became major employers, and limestone, lead, jasper and manganese (Mango) were exported. There are the ruins of an old pier running out to sea at Porth Simdde, which is the local name for the west end of Aberdaron Beach. After the Second World War, the mining industry collapsed and Aberdaron gradually developed into a holiday resort.<ref name="penllyn" /> The beach was awarded a Seaside Award in 2008.<ref name="seaside award">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

The coastal waters are part of Pen Llŷn a'r Sarnau Special Area of Conservation, one of the largest marine designated sites in the United Kingdom.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The coast itself forms part of the Aberdaron Coast and Bardsey Island Special Protection Area<ref name="protection"/> and was designated a Heritage Coast in 1974.<ref name="assessment">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> In 1956, the area was included in Llŷn Area of Outstanding Natural Beauty.<ref name="aonbs">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Conservation Areas have been created in Aberdaron, Bardsey Island and Y Rhiw;<ref name="assessment"/> the area has been designated a Landscape of Historic Interest.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

EtymologyEdit

Aberdaron means "Mouth of the Daron river", a reference to the river (Template:Langx) which flows into the sea at Aberdaron Bay.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

The river itself is named after Daron, an ancient Celtic goddess of oak trees, with Dâr being an archaic Welsh word for oak. As such, the name shares an etymology with Aberdare and the Dare river (Template:Langx).<ref>Template:Harvnb</ref><ref>Template:Cite book</ref>

PrehistoryEdit

The area around Aberdaron has been inhabited by people for millennia. Evidence from the Iron Age hillfort at Castell Odo, on Mynydd Ystum, shows that some phases of its construction began unusually early, in the late Bronze Age, between 2850 and 2650 years before present (BP).<ref name="Bangor Uni">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The construction was wholly defensive but, in later phases, defence appears to have been less important; in the last phase, the fort's ramparts were deliberately flattened, suggesting there was no longer a need for defence. The Bronze and Iron Age double-ringed fortification at Meillionnydd was occupied intensively from at least the 8/7th to the 3rd/2nd century BCE and was also deliberately flattened.<ref>Excavations in a late Bronze and Iron Age double ringwork enclosure at Meillionydd, Gwynedd. Raimund Karl and Kate Waddington. Bangor University, In J. Zeidler, S. Junges (eds.), Akten des ersten europäischen Keltologensymposiums in Trier, 6.-9.8.2013. (forthcoming) https://www.academia.edu/8075376/Excavations_in_a_Late_Bronze_and_Iron_Age_double_ringwork_enclosure_at_Meillionydd_Gwynedd._In_J._Zeidler_S._Junges_eds._Akten_des_ersten_europ%C3%A4ischen_Keltologensymposiums_in_Trier_6.-9.8.2013._forthcoming_ Template:Webarchive</ref> It appears that Aberdaron became an undefended farming community. Ptolemy calls the Llŷn Peninsula Ganganorum Promontorium (Template:Langx); the Gangani were a tribe of Celts also found in Ireland and it is thought there may have been strong ties with Leinster.<ref>Template:Harvnb</ref>

HistoryEdit

File:Gruffydd ap Cynan.jpg
Gruffudd ap Cynan, the exiled King of Gwynedd, sought sanctuary in St Hywyn's Church in 1094

The church at Aberdaron had the ancient privilege of sanctuary. In 1094, Gruffudd ap Cynan, the exiled King of Gwynedd, sought refuge in the church while attempting to recapture his throne; he escaped in the monastic community's boat to Ireland.<ref name="archaeological"/> He regained his territories in 1101 and, in 1115, Gruffydd ap Rhys, the exiled prince of Deheubarth, took refuge at Aberdaron to escape capture by Gwynedd's ruler. Henry I of England had invaded Gwynedd the previous year and, faced by an overwhelming force, Gruffudd ap Cynan had been forced to pay homage and a substantial fine to Henry.<ref name="gazetteer"/> The King of Gwynedd, seeking to give up the exiled prince to Henry, ordered that the fugitive prince be dragged from the church by force, but his soldiers were beaten back by the local clergy; Gruffydd ap Rhys escaped under cover of night and fled south to join up with his supporters in Ystrad Tywi.<ref name="topographical"/>

Following the conquest of Gwynedd, in 1284, Edward I set about touring his new territories. He visited the castles at Conwy and Caernarfon. Court was held at Nefyn, at which his new subjects were expected to demonstrate their loyalty; he visited Aberdaron on his way to Bardsey Abbey.<ref>Template:Harvnb</ref>

The medieval townships of Aberdaron were Isseley (Bugelis, Rhedynfra, Dwyros, Anhegraig, Cyllyfelin, Gwthrian, Deuglawdd and Bodernabdwy), Uwchseley (Anelog, Pwlldefaid, Llanllawen, Ystohelig, Bodermid, Trecornen), Ultradaron (Penrhyn, Cadlan, Ysgo, Llanllawen) and Bodrydd (Penycaerau, Bodrydd, Bodwyddog). These locatives predate the idea of the modern ecclesiastical parish. Some were or became hamlets in themselves, whereas others have subsequently been divided; for example, the modern Bodrydd Farm is only a part of the medieval township.Template:Cn

After the English Civil War, when the Parliamentarians under Oliver Cromwell introduced a strongly Protestant regime, Catholicism remained the dominant religion in the area. Catholics, who had largely supported the Royalist side, were often considered to be traitors and efforts were made to eradicate the religion. The persecution even extended to Aberdaron and, in 1657, Gwen Griffiths of Y Rhiw was summoned to the Quarter Sessions as a "papist".<ref name="thousand"/>

Agricultural improvement and the Industrial Revolution came to Aberdaron in the 19th century. The Inclosure (Consolidation) Act 1801 was intended to make it easier for landlords to enclose and improve common land, introduce increased efficiency, bring more land under the plough and reduce the high prices of agricultural production. Rhoshirwaun Common, following strong opposition, was enclosed in 1814; the process was not completed in Aberdaron, Llanfaelrhys and Y Rhiw until 1861.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> On the industrial front, mining developed as a major source of employment, especially at Y Rhiw, where manganese was discovered in 1827.<ref name="penarfynydd"/>

During the Second World War, Y Rhiw played a vital role in preparations for the Normandy landings. A team of electronic engineers set up an experimental ultra high frequency radio station, from where they were able to make a direct link to stations in Fishguard and Llandudno. The system employed a frequency that the German forces were unable to either monitor or jam, and was used in the 1944 landings.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

GovernanceEdit

File:WalesDwyfor1974.png
Between 1974 and 1996, Aberdaron formed part of Dwyfor District

Aberdaron, Bardsey Island, Bodferin, Llanfaelrhys and Y Rhiw were civil parishes in the commote of Cymydmaen within Cantref Llŷn, in Caernarfonshire.<ref name="gazetteer">Template:Harvnb</ref> Following the Poor Law Amendment Act 1834, parishes were grouped into "unions": Pwllheli Poor Law Union was created in 1837.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Under the Public Health Act 1848 the area of the poor law union became Pwllheli Rural Sanitary District, which from 1889 formed a second tier of local government under Caernarfonshire County Council. Y Rhiw was absorbed into the smaller Llanfaelrhys in 1886;<ref>"Pwllheli Registration District" Template:Webarchive. Genuki. Retrieved 16 August 2009</ref> and under the Local Government Act 1894 the four remaining parishes became part of Llŷn Rural District. Bodferin, Llanfaelrhys, and parts of Bryncroes and Llangwnnadl, were amalgamated into Aberdaron in 1934.<ref>"Aberdaron Civil Parish". A Vision of Britain Through Time. Retrieved 16 August 2009</ref> Llŷn Rural District was abolished in 1974 and Bardsey Island was absorbed into Aberdaron; this formed a community within Dwyfor District in the new county of Gwynedd;<ref>"Pwllheli and Porthmadog Registration District" Template:Webarchive. Genuki. Retrieved 16 August 2009</ref> Dwyfor was abolished as a local authority area when Gwynedd became a unitary authority in 1996.<ref>"Local Government Act 1972: Revised: Schedule 4". Office of Public Sector Information. Retrieved 16 August 2009</ref>

The community now forms an electoral division of Gwynedd Council, electing one councillor; William Gareth Roberts of Plaid Cymru was re-elected in 2008.<ref>"Dwyfor Ward Results" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. 1 May 2008. Aberdaron. Retrieved 16 August 2009</ref> Aberdaron Community Council has 12 elected members, who represent three wards: Aberdaron De (Template:Langx), Aberdaron Dwyrain (Template:Langx) and Aberdaron Gogledd (Template:Langx). Ten Independent councillors and one from Plaid Cymru were elected unopposed in the 2008 election.<ref>"Community Councils: Statement of Persons Nominated" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. May 2008. Retrieved 16 August 2009</ref>

From 1950, Aberdaron was part of Caernarfon UK parliamentary constituency;<ref>"Caernarfon: The 2005 general election". The Guardian. Retrieved 16 August 2009</ref> in 2010, the community was transferred to Dwyfor Meirionnydd constituency. In the Senedd, it has formed part of the Dwyfor Meirionnydd constituency since 2007, represented by Dafydd Elis-Thomas of Plaid Cymru, who was the Presiding Officer of the assembly until 2011.<ref>"Welsh Assembly Election 2007: Dwyfor Meirionnydd" Template:Webarchive. BBC. 4 May 2007. Retrieved 16 August 2009</ref> The constituency forms part of the electoral region of Mid and West Wales.<ref>"Final Recommendations for the National Assembly for Wales Electoral Regions" Template:Webarchive. Boundary Commission for Wales. Retrieved 16 August 2009</ref>

GeographyEdit

File:Aberdaron-bridge-cyllyfelin.jpg
The bridge over the Afon Cyll-y-Felin was one of two built in 1823 in the centre of Aberdaron

Aberdaron stands on the shore of Aberdaron Bay in a small valley at the confluence of the Afon Daron and Afon Cyll-y-Felin, between the headlands of Uwchmynydd to the west and Trwyn y Penrhyn to the east.<ref name="archaeological">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> At the mouth of the bay stand two islands, Ynys Gwylan-Fawr and Ynys Gwylan-Fach, which are known together as Ynysoedd Gwylanod (Template:Langx).<ref name="penllyn">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Gwylan-Fawr reaches 108 feet (33 metres) in height. The Llŷn Peninsula is a marine eroded platform, an extension of the Snowdonia massif, with a complex geology including Precambrian rocks.<ref name="aonbs"/> The coastline is rocky, with crags, screes and low cliffs; heather-covered hills are separated by valleys occupied by pastures.<ref name="protection">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

To the east, Mynydd Rhiw, Mynydd y Graig and Mynydd Penarfynydd form a Template:Convert series of hog-back ridges of igneous rock that reaches the sea at Trwyn Talfarach. Above Template:Convert the ridges are topped by hard gabbro. At its northern end, Mynydd Rhiw rises to Template:Convert and is a Marilyn. The outcrop of Clip y Gylfinhir (Template:Langx) looming above the village of Y Rhiw. Mynydd Penarfynydd is one of the best exposures of intrusive, layered, igneous rock in the British Isles.<ref name="penarfynydd">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

File:Aberdaron - Islyn Bakery.JPG
Islyn Bakery, built of corrugated iron, is on the main road to Pwllheli, which climbs steeply up the Daron Valley

East of Y Rhiw is an extensive low-lying plateau between Template:Convert and above sea level.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The coastal rock is softer here and the sea has been free to erode the rock and boulder clay to form sand, resulting in the spacious beach of Porth Neigwl (or Hell's Mouth).<ref name="coastal"/>

West of Aberdaron, four peaks rise above the rocky shoreline at Uwchmynydd. Mynydd Anelog stands Template:Convert high and another Marilyn, Mynydd Mawr at Template:Convert; Mynydd y Gwyddel rises to Template:Convert and Mynydd Bychestyn is Template:Convert above sea level.<ref name="anelog">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Bardsey Island lies Template:Convert off Pen y Cil, where there is another Marilyn; Mynydd Enlli. The island is Template:Convert wide and Template:Convert long. The north-east rises steeply from the sea to a height of Template:Convert.<ref name="cycling">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> In contrast, the western plain comprises low and relatively flat, cultivated farmland; in the south, the island narrows to an isthmus, connecting to a peninsula.<ref name="bardsey">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

The coast around Aberdaron has been the scene of many shipwrecks. In 1822, the Bardsey Island lighthouse tender was wrecked, with the loss of six lives; in 1752, the schooner John the Baptist, carrying a cargo of oats from Wexford to Liverpool, was wrecked on the beach at Aberdaron.<ref name="daron"/> The sailing ship Newry, with 400 passengers bound from Warrenpoint to Québec, was wrecked at Porth Orion in 1880. The crew abandoned the passengers, leaving just the captain, ship's mate and one sailor, assisted by three local men, to lead 375 men, women and children to safety.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> A great storm swept the country on 26 October 1859 and many ships were lost; nine were wrecked at Porthor, seven of them with complete loss of life.<ref name="sea snippets">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> On the south coast, vessels were often driven ashore at Porth Neigwl by a combination of south westerly gales and treacherous offshore currents.<ref name="Cantrell 2006 140">Template:Harvnb</ref> The Transit was lost in 1839, the Arfestone in the following year and the Henry Catherine in 1866.<ref name="sea snippets"/> The bay earned its English title, Hell's Mouth, from its reputation for wrecks during the days of the sailing ship.<ref name="Cantrell 2006 140"/>

Aberdaron is noted for low levels of air pollution. The Gwynedd State of the Environment Report in 2004 found levels of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and carbon monoxide to be very low, with particulates to be low.<ref name="assessment"/> It is one of the few sites in the United Kingdom for golden hair lichen, a striking bright orange lichen that is very sensitive to air pollution.<ref name="national"/> The climate is relatively mild and, because of the Gulf Stream, frosts are rare in winter.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

ClimateEdit

Being situated at the west coast of the UK, Aberdaron has a distinct maritime climate, with mild winters and cool summers. That is not to say that extremes cannot occur; in fact, some extraordinary temperature extremes have been recorded:

  • On 2 August 1995, Aberdaron equaled the highest ever August minimum temperature in Wales, at 22 °C, after recording the record high temperature for the village of 29.2 °C on the same day.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • On 20 December 1998, the maximum temperature at Aberdaron was below average at 5 °C. The very next day, the highest January temperature ever observed in the UK was recorded there, at 20.1 °C. Yet the average temperature for that day was just 6.4 °C.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • On 9 July 2009, Aberdaron equalled the lowest ever temperature for the UK for July, at -2.5 °C.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • All of the record lows, except for November and December, were recorded in 2009 and they were all below freezing.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

Despite the fact that Aberdaron can have quite extreme weather, the number of frosts per year is very low, with an average of 5.9 days per year; this is comparable with coastal areas of Devon and Cornwall. The region, England NW and Wales N, averages 52.3 days, with December alone exceeding the average yearly amount of frost for Aberdaron. The village is generally quite windy throughout the year, particularly in autumn and winter. Sunshine amounts are higher than the Wales average. Rainfall is well below the Wales average.<ref name="metoffice.gov.uk">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Template:Weather box

EconomyEdit

File:Aberdaron - Porth Neigwl 2.JPG
Sheep graze on the rise above Porth Neigwl where wrecking took place

Sheep have been raised in the Llŷn Peninsula for over a thousand years; Aberdaron has produced and exported wool for many years. The main product locally was felt, produced by soaking the cloth in water and beating it with large wooden paddles until the wool formed a thick mat which could be flattened, dried and cut into lengths.<ref name="wool">"Local Woollen Industry" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> There were two fulling mills on the Afon Daron, in addition to three corn mills,<ref name="archaeological"/> and lichen was gathered around Y Rhiw, from which a grey dye was extracted.<ref name="wool"/> Arable crops consisted mainly of wheat, barley, oats and potatoes.<ref name="topographical">Template:Harvnb</ref> The field boundaries date back several centuries and are marked by walls, cloddiau and hedgerows: important habitats for a variety of wildlife.<ref>"Management Plan: Activities and Pressures" Template:Webarchive. Llŷn Area of Outstanding Natural Beauty. Retrieved 16 August 2009</ref>

Wrecking and smuggling supplemented local incomes. In 1743, John Roberts and Huw Bedward from Y Rhiw were found guilty of the murder of two shipwrecked sailors on the beach at Porth Neigwl on 6 January 1742 and were hanged; Jonathan Morgan had been killed by a knife thrust into the nape of his neck and Edward Halesham, described as a boy, had been choked to death.<ref>"Notes on the Murder at Rhiw: 6 January 1742" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> A ship claimed to be from France unloaded illicit tea and brandy at Aberdaron in 1767; it attempted to sell its cargo to the locals;<ref name="daron"/> a Revenue cutter discovered salt being smuggled at Porth Cadlan in 1809; a schooner en route from Guernsey to Scotland was reported to have offloaded lace, tea, brandy and gin at Y Rhiw in 1824.<ref>"Smuggling in Llŷn" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

File:Aberdaron - Gwesty Tŷ Newydd.JPG
Tŷ Newydd Hotel is one of two hotels in Aberdaron

During the 19th century, good-quality limestone and a small amount of lead ore were quarried in the village.<ref name="gazetteer"/> Jasper was mined at Carreg;<ref>"Llangwnnadl to Mynydd Mawr" Template:Webarchive. Edge of Wales Walk. Retrieved 16 August 2009</ref> granite was quarried at Porth y Pistyll;<ref>"Trwyn Dwmi" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> and there was a brickworks at Porth Neigwl.<ref>"Snippets VIII" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> The main source of income, however, was herring fishing.<ref name="archaeological"/> A regular shipping service was operated to Liverpool, exporting pigs, poultry and eggs; the vessels returned laden with coal for the neighbourhood.<ref name="topographical"/> Limestone was also imported and offloaded into the water at high tide, then collected from the beach when the tide went out. Lime was needed to reduce the acidity of the local soil and lime kilns were built on the beaches at Porthor, Porth Orion, Porth Meudwy, Aberdaron and Y Rhiw to convert the limestone to quicklime.<ref>"The Lime Trade" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> There was shipbuilding at Porth Neigwl,<ref>"Snippets II" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> where the last ship, a sloop named the Ebenezer, was built in 1841;<ref>"Ebenezer" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> at Porthor, which came to an end with the building of a schooner, the Sarah, in 1842. Aberdaron's last ship, the sloop Victory, had been built in 1792,<ref>"Shipbuilding on Llŷn 2" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> and the last ship to come out of Porth Ysgo had been another sloop, the Grace, in 1778.<ref>"Shipbuilding in Llŷn" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

The outbreak of the First World War resulted in a great demand for manganese as a strengthening agent for steel. Ore had been discovered at Y Rhiw in 1827 and the industry became a substantial employer in the village;<ref name="penarfynydd"/> over Template:Convert of ore were extracted between 1840 and 1945, and in 1906 the industry employed 200 people.<ref name="about">"About" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

Tourism began to develop after 1918. The first tourist guide to the village was published in 1910 and extolled the virtues of "the salubrious sea and mountain breezes";<ref>"The First Tourist Guide" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> in addition to the two hotels in the village, local farmhouses took in visitors, which provided an extra source of income.<ref>"1947" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

At the 2001 Census, 59.4% of the population were in employment, 23.5% were self-employed, the unemployment rate was 2.3% and 16.0% were retired.<ref>"Census 2001: Economic Activity: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> Of those employed, 17.7% worked in agriculture; 15.8% in the wholesale and retail trades; 10.7% in construction; and 10.5% in education.<ref>"Census 2001: Industry of Employment: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> Those working from home amounted to 32.3%, 15.2% travelled less than Template:Convert to their place of work and 23.6% travelled more than Template:Convert.<ref>"Census 2001: Distance Travelled to Work: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> The community is included in Pwllheli and Llŷn Regeneration Area and was identified in the Welsh Index of Multiple Deprivation 2005 as the electoral division in Gwynedd with least access to services; it was ranked 13th in Wales.<ref>"Gwynedd Regeneration Strategy 2007–2013" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref> An agricultural census in 2000 recorded 33,562 sheep, 4,380 calves, 881 beef cattle, 607 dairy cattle and 18 pigs; there were Template:Convert of growing crops.<ref>"Management Plan: Appendices" Template:Webarchive. Llŷn Area of Outstanding Natural Beauty. Retrieved 16 August 2009</ref>

DemographyEdit

Aberdaron had a population of 1,019 in 2001,<ref name="population"/> of which 20.6% were below the age of 16 and 18.7% were over 64 years of age.<ref>"Census 2001: Parish Profile: People: Aberdaron Community" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> Owner occupiers inhabited 53.7% of the dwellings, 21.7% were rented and 19.6% were holiday homes.<ref>"Census 2001: "Parish Profile: Accommodation and Tenure: Aberdaron Community" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> Central heating was installed in 62.8% of dwellings, but 2.4% were without sole use of a bath, shower or toilet.<ref>"Census 2001: Amenities: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> The proportion of households without use of a vehicle was 14.3%, but 40.9% had two or more.<ref>"Census 2001: Cars or Vans: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> The population was predominantly White British, 97.8% identified themselves as such,<ref>"Census 2001: Ethnic Group: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> 71.9% were born in Wales and 26.9% in England.<ref>"Census 2001: Country of Birth: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> The 2011 Census revealed that 73.5% of residents identify themselves as Welsh speakers.Template:Cn

Population change in Aberdaron
Year 1801 1811 1821 1831 1841 1851 1861 1871 1881 1891
Aberdaron 1,141 1,442 1,234 1,389 1,350 1,239 1,266 1,247 1,202 1,170
Bardsey Island 71 86 84 90 92 81 84 132 77
Bodferin 58 87 61 56 64 57 50 62 42 45
Llanfaelrhys 224 246 262 258 236 255 208 198 186 490
Y Rhiw 282 318 380 358 378 376 370 340 350
Total 1,705 2,164 2,023 2,145 2,118 2,019 1,975 1,931 1,912 1,782
Year 1901 1911 1921 1931 1951 1961 2001 2011
Aberdaron 1,119 1,106 1,075 983 1,275 1,161 1,019 965
Bardsey Island 124 53 58 54 14 17
Bodferin 49 43 43 36
Llanfaelrhys 499 495 449 385
Y Rhiw
Total 1,791 1,697 1,625 1,458 1,289 1,178 1,019 965
<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

CitationClass=web

}}</ref>

LandmarksEdit

It is sometimes referred to as the "Land's End of North Wales" or, in Welsh, Pendraw'r Byd (roughly "far end of the world").<ref name="tourist"/>

AberdaronEdit

File:Aberdaron - Y Gegin Fawr.JPG
Y Gegin Fawr, built in the 13th century for pilgrims, now serves as a tearoom

Two stone bridges, Pont Fawr (Template:Langx) and Pont Fach (Template:Langx), built in 1823, cross the Afon Daron and Afon Cyll y Felin in the centre of Aberdaron. Beyond the bridges, the road opens up to create a small market square.<ref name="archaeological"/> The Old Post Office was designed by Portmeirion architect Clough Williams-Ellis.<ref name="tourist"/>

Y Gegin Fawr (Template:Langx) was built in the 13th century, as a communal kitchen where pilgrims could claim a meal on their way to Bardsey Island.<ref>"Places to Eat" Template:Webarchive. Aberdaron and District Tourist Link. Retrieved 16 August 2009</ref> Aberdaron was the last place on the route for rest and refreshment and pilgrims often had to wait weeks in the village for a chance to cross the treacherous waters of Bardsey Sound (Template:Langx).<ref name="tourist"/>

One mile up the road towards Porth Meudwy is Cae y Grogbren (Template:Langx), near to which is a large red rock. In the Middle Ages, the abbot from the monastery on Bardsey Island visited the rock to dispense justice to local criminals; if they were found guilty, the wrongdoer would be hanged and thrown into Pwll Ddiwaelod (Template:Langx). The pool is a kettle lake, formed at the end of the Ice Age, when blocks of ice were trapped underground and melted to form round, deep pools.<ref>"Aberdaron's Rock" Template:Webarchive. BBC. 31 March 2006. Retrieved 16 August 2009</ref>

Above the village, on the Afon Daron, stands Bodwrdda, an early 16th-century stone-built house, which had a fulling mill adjacent; two large brick-built wings were added later, giving an imposing three-storey facade containing 17th-century windows. To the south, Penrhyn Mawr is a substantial late-18th-century gable-fronted farmhouse.<ref name="hinterland"/>

The National Trust maintains a visitors' centre at Porth y Swnt,<ref>National Trust, Porth y Swnt, accessed 9 May 2022</ref> which was opened in 2014.<ref>Wales Online, Video reveals stunning landscapes as the new National Trust Coastal Tourism Centre of Excellence opens in North Wales, published 11 April 2014, accessed 9 May 2022</ref>

Bardsey IslandEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

File:Aberdaron - Carreg Bach, Ynys Enlli.jpg
Restored cottages on Bardsey Island

Bardsey Island, Template:Convert off the mainland,<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> was inhabited in Neolithic times, and traces of hut circles remain. During the 5th century, the island became a refuge for persecuted Christians<ref name="saints">"Island of 20,000 Saints" Template:Webarchive. BBC. 31 March 2006. Retrieved 16 August 2009</ref> and a small Celtic monastery existed.<ref>"Bardsey Island" Template:Webarchive. Mysterious Britain and Ireland. Retrieved 16 August 2009</ref> Saint Cadfan arrived from Brittany in 516 and, under his guidance, St Mary's Abbey was built.<ref name="pilgrim">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> For centuries, the island was important as "the holy place of burial for all the bravest and best in the land". Bards called it "the land of indulgences, absolution and pardon, the road to Heaven and the gate to Paradise",<ref name="saints"/> and, in medieval times, three pilgrimages to Bardsey Island were considered to be of equivalent benefit to the soul as one to Rome.<ref name="aberdaron">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> In 1188, the abbey was still a Celtic institution but, by 1212 it belonged to the Augustinians.<ref name="archaeology"/> Many people still walk to Aberdaron and Uwchmynydd each year in the footsteps of the saints,<ref name="tourist">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> although only ruins of the old abbey's 13th-century bell tower remain today.<ref name="archaeology">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> A Celtic cross amidst the ruins commemorates the 20,000 saints reputed to be buried on the island.<ref>"History" Template:Webarchive. Edge of Wales Walk. Retrieved 16 August 2009</ref>

The island was declared a national nature reserve in 1986<ref>"Bardsey Island" Template:Webarchive. BBC. Retrieved 16 August 2009</ref> and is part of Aberdaron Coast and Bardsey Island Special Protection Area. It is now a favourite bird-watching location, on the migration routes of thousands of birds. Bardsey Bird and Field Observatory (Template:Langx), founded in 1953, nets and rings 8,000 birds each year to understand their migration patterns.<ref name="haven">"Wildlife Haven" Template:Webarchive. BBC. 3 May 2007. Retrieved 16 August 2009</ref>

Bardsey Island Trust bought the island in 1979<ref name="bardsey"/> after an appeal supported by the Church in Wales and many Welsh academics and public figures. The trust is financed through membership subscriptions, grants and donations; it is dedicated to protecting the wildlife, buildings and archaeological sites of the island; promoting its artistic and cultural life; and encouraging people to visit as a place of natural beauty and pilgrimage.<ref>"The Trust" Template:Webarchive. Bardsey Island Trust. Retrieved 16 August 2009</ref> When, in 2000, the trust advertised for a tenant for the Template:Convert sheep farm on the island, they had 1,100 applications.<ref>Template:Harvnb</ref> The tenancy is now held by the Royal Society for the Protection of Birds;<ref>"News: Wildlife Wins on Bardsey Island" Template:Webarchive. Royal Society for the Protection of Birds. 14 May 2008. Retrieved 16 August 2009</ref> and the land is managed to maintain the natural habitat. Oats, turnips and swedes are grown; goats, ducks, geese and chickens kept; and there is a mixed flock of sheep and Welsh Black cattle.<ref>"Agriculture" Template:Webarchive. Bardsey Island Trust. Retrieved 16 August 2009</ref>

The Whale and Dolphin Conservation Society has been working on cetaceans in the region. Several species, most notably bottlenose dolphins, can be observed from the shores.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

LlanfaelrhysEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

File:Aberdaron - Nant-y-Gadwen Manganese Mine.jpg
The manganese mine at Nant y Gadwen, which closed in 1927

Porth Ysgo, owned by the National Trust, is reached by a steep slope from Llanfaelrhys, Template:Convert east of Aberdaron, past a disused manganese mine in Nant y Gadwen.<ref name="tourist"/> The mine employed 200 people in 1906; the ore was used as a strengthening agent for steel. The mine closed in 1927, and produced Template:Convert in its lifetime.<ref>"Nant Mine" Template:Webarchive. Mindat. Retrieved 16 August 2009</ref> Where the path from Ysgo reaches the beach, a waterfall, Pistyll y Gaseg, tumbles over the cliff. At the eastern end of the bay is Porth Alwm, where the stream from Nant y Gadwen flows into the sea.<ref>"Penarfynydd". Cymunedau’n Gyntaf Pen Llŷn. Retrieved 16 August 2009</ref> The south-facing beach is composed of fine, firm sand.<ref>Template:Harvnb</ref>

To the west, King Arthur's last battle against his arch enemy, Mordred, was supposedly fought in the fields around Porth Cadlan. Offshore lies a rock, Maen Gwenonwy, named after Arthur's sister.<ref name="cantrell">Template:Harvnb</ref>

Lladron Maelrhys are two large stones on the border between Llanfaelrhys and Y Rhiw. It is claimed that, years ago, thieves broke into St Maelrhys Church, intent on stealing money. Caught in the act, they fled for their lives but were caught as they approached Y Rhiw, and killed on the spot; the stones mark their burial place.<ref>"Recollections by Rowland Williams: April 1946" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> Another version claims that, as they crossed the parish boundary, they were turned to stone for their sacrilege.<ref>Template:Harvnb</ref>

PorthorEdit

File:Aberdaron - Porthor.JPG
The beach at Porthor is part of a Template:Convert coastal estate owned by the National Trust

Porthor (Template:Langx) is a cove Template:Convert north of Aberdaron that has smooth white sand; when dry, the sand whistles or squeaks, underfoot.<ref>"The Coast" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref> The crescent-shaped beach is backed by steep cliffs of relatively hard rock, from which the cove has been sculpted by the rough seas. The bay is the centre of a National Trust estate comprising Template:Convert of shoreline, headland and farmland; it includes Mynydd Carreg and Mynydd Anelog.<ref name="porthor">"Coastal Walk: Porthor to Mynydd Anelog" Template:Webarchive. The National Trust. Retrieved 16 August 2009</ref>

On the hill summits that dot the headlands are heather and gorse, shaped by the prevailing wind; thrift and wild thyme thrive on the acidic soil. The cliffs are a stronghold of the chough, and a nesting place for razorbills and guillemots. On the lower rocks, in reach of the waves, are plentiful lichens, seaweeds, sponges, limpets and barnacles.<ref>"Llŷn Coastal Path: Llangwnnadl to Plas yn Rhiw" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref>

To the south are Dinas Bach and Dinas Mawr, twin peninsulas formed from weathered pillow lavas 600 million years old, thought to have been early fortified sites from the Iron Age. Kittiwakes, cormorants and shags can be seen on the cliffs, while farm birds such as the yellowhammer frequent the gorse.<ref name="porthor"/> On Mynydd Anelog, experimental plots have been marked out to monitor different methods of managing heather to discover the best way the habitat can be conserved for the future.<ref name="porthor"/>

North of Porthor is Porth Iago, a south-facing narrow inlet and rocky cove, which has a small beach and steep cliffs.<ref name="cycling"/>

RhoshirwaunEdit

File:Aberdaron - Capel Saron, Rhoshirwaun.jpg
Capel Saron at Rhoshirwaun was opened in 1903 by the Calvinistic Methodists.

Rhoshirwaun lies Template:Convert northeast of Aberdaron, and was formerly a marshy area.<ref name="hinterland">"Aberdaron Hinterland" Template:Webarchive. Gwynedd Archaeological Trust. Retrieved 16 August 2009</ref> It provided fuel from peat cuttings, pasture for animals and accommodated squatters, mainly fishermen, who had encroached on the common with the tacit acceptance of the community. An inclosure act was drawn up in 1802, designed to remove all squatters who had been there less than 20 years. Resistance to the evictions was fierce and was only suppressed by a contingent of dragoons. The act was finally applied in 1814; new roads were built across the moor; boundaries were established; allotments allocated; and wetland reclaimed.<ref name="rhoshirwaun">"Rhoshirwaun and Bryncroes" Template:Webarchive. Gwynedd Archaeological Trust. Retrieved 16 August 2009</ref>

Castell Odo, on Mynydd Ystum, is one of Europe's earliest Iron Age Settlements, standing Template:Convert above sea level. The hillfort, Template:Convert in diameter,<ref>"Castell Odo" Template:Webarchive. Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales. Retrieved 16 August 2009</ref> has visible traces of eight circular huts; pottery found on the site dates from 425 BC.<ref name="tourist"/> Legend has it that a giant, Odo Gawr, is buried under a cairn of stones on the summit; nearby is a huge rock known as Carreg Samson, supposedly thrown from Uwchmynydd by Samson. The holes in the rock are said to be the imprint of his fingers; a pot of gold reputedly lies underneath.<ref name="daron">"Daron"Template:Dead link. Cymunedau’n Gyntaf Pen Llŷn. Retrieved 16 August 2009</ref>

To the east of the village, Felin Uchaf is an educational centre exploring ways of living and working in partnership with the environment. Developed on a redundant farm, it provides residential courses in rural skills and sustainable agriculture. A traditional Iron Age roundhouse has been built on the site.<ref>"Education, Environment, Culture and Community: A Visionary Social Enterprise" Template:Webarchive. Felin Uchaf. Retrieved 16 August 2009</ref>

UwchmynyddEdit

Uwchmynydd, Template:Convert south-west of Aberdaron, has a long history of human settlement. Mesolithic flints have been found in the area and a Neolithic stone axe was discovered on Mynydd Mawr. Hut circles are visible on the summits and part of a Roman anchor was recovered off Trwyn Bychestyn.<ref name="anelog"/>

At Mynydd Mawr, the picnic site has views which, on a fine day, take in Cardigan Bay, Bardsey Island and the Wicklow Mountains; at night, South Stack Lighthouse is visible in the distance.<ref name="tourist"/> A road to the summit, owned by the National Trust, was built during the Second World War to provide access to the heights, where men were posted to give early warning to Liverpool of Luftwaffe air raids.<ref name="gyntaf">"Anelog"Template:Dead link. Cymunedau’n Gyntaf Pen Llŷn. Retrieved 16 August 2009</ref> The former Coastguard lookout point, manned for almost 80 years before becoming redundant in 1990, provides views over Bardsey Sound to the island. The hut contains an exhibition to the natural history of the area and a mural created by local children.<ref name="mural">Template:Usurped. The National Trust. 2 April 2007. Retrieved 16 August 2009</ref>

The headland at Braich y Pwll is the only known location on the British mainland of the spotted rock rose,<ref name="national">"The Llŷn Peninsula" Template:Webarchive. The National Trust. Retrieved 16 August 2009</ref> which produces bright yellow petals that last only one day.<ref name="mural"/> The coast here has open grass heath land and mountain, giving way to rugged sea cliffs and coves. There is a profusion of wildlife; it is an ideal vantage point to watch the spring and autumn bird migrations. Choughs, peregrine falcons, kestrels, puffins, stonechats, guillemots and Manx shearwaters can be seen; dolphins, porpoises and seals can be spotted in the water.<ref name="tourist"/>

File:Aberdaron - Porth Meudwy.jpg
Porth Meudwy is the traditional embarkation point for pilgrims heading to Bardsey Island

Above the sea cliffs are the remains of Capel Mair (Template:Langx),<ref name="interest">"Llŷn Coastal Path: Some Places of Interest Along the Path" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref> where it was customary for pilgrims to invoke the protection of the Virgin Mary before making the dangerous crossing to Bardsey Island. At the foot of Mynydd Mawr is Ffynnon Fair (Template:Langx), the last stop for pilgrims crossing to the island; the well is a freshwater spring which is covered twice daily by the sea, emerging from the ebbing tide with crystal clear water.<ref name="tourist"/>

Cwrt (Template:Langx), now a large farm, was the administrative centre of Bardsey Abbey's mainland estates and was known as the "Court of Bardsey".<ref name="hinterland"/> The steepest cliffs in the Llŷn Peninsula are at Y Parwyd, the scene of a local ghost story. In 1794, a newly-married couple moved into a cottage nearby. Within a few years, they were disturbed by a phantom, but when they read a verse from the Bible, the phantom would retreat towards Y Parwyd and hover over the cliff edge before disappearing; the couple finally moved to Bodferin. In 1801, a ship pilot was put ashore on the rocks below the cliffs. Although very drunk, he managed to climb the cliff face and, reaching the top, fell asleep in a sheep pen. In the early morning, he awoke and, still drunk, headed for home; however, he walked in the wrong direction and disappeared over the cliff edge into the sea.<ref name="parwyd">"Parwyd"Template:Dead link. Cymunedau’n Gyntaf Pen Llŷn. Retrieved 16 August 2009</ref>

The traditional embarkation point for pilgrims crossing to Bardsey Island was at Porth Meudwy (Template:Langx), now a lobster fishing cove. Further south is Porth y Pistyll, which has good views of Ynysoedd Gwylanod, home to puffin and guillemot colonies; and Pen y Cil, where the Precambrian pillow lavas are exposed, revealing how they have been contorted over time.<ref name="mynydd">"Coastal Walk: Aberdaron to Mynydd Mawr" Template:Webarchive. The National Trust. Retrieved 16 August 2009</ref>

Y RhiwEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

The mountain-top hamlet of Y Rhiw is Template:Convert to the east. There are fine views of Llŷn towards Snowdonia. On the slopes of Mynydd Rhiw is a late Stone Age burial chamber,<ref name="coastal">"Llŷn Coastal Path: Plas yn Rhiw to Llanbedrog" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref> and Neolithic quarries.<ref>"Mynydd Rhiw Axe Factory" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> Nearby on Mynydd y Graig are three hillforts, several hut circles and terraced fields that are thought to date from the late Iron Age;<ref name="penarfynydd"/> in 1955, a Bronze Age cinerary urn was uncovered in the village.<ref>"Bronze Age Urn" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

Plas yn Rhiw, owned by the National Trust, is an early 17th-century house that was restored by the Keating sisters in 1939, with advice from Clough Williams-Ellis. It is believed that the house is on or near the site of an earlier defended house, built by Meirion Goch in the 10th century to prevent incursions by Vikings into Porth Neigwl.<ref name="thousand">"Plas yn Rhiw: The First Thousand Years" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

Bwlch y Garreg Wen at Y Rhiw, built in 1731, is a croglofft cottage, a type of agricultural worker's house found in Llŷn.Template:Cn

TransportEdit

File:The easy way to disembark - geograph.org.uk - 904176.jpg
The passenger ferry arriving at Bardsey Island from Porth Meudwy

Aberdaron lies at the western end of the B4413 road. The road runs east to Llanbedrog, where it connects with the A499 Pwllheli to Abersoch road.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Bardsey Boat Trips operates passenger ferries between Porth Meudwy and Bardsey Island. These are supplemented by Enlli Charters, which sails between Pwllheli and the island.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> At low tide, the ferry boat has to be hauled up to the boathouse by tractor before passengers can disembark.Template:Cn

Bus routes are operated by two companies, with Nefyn Coaches running along route 8B, between Pwllheli and Rhydlios and Berwyn, which operates along routes 17 and 17B to Pwllheli.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

The nearest National Rail station is at Template:Rws, about 15 miles (24 km) to the east; it is the western terminus of the Cambrian Coast Line. Transport for Wales operates services to Template:Rws, with some trains continuing to Template:Rws and Template:Rws.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Public servicesEdit

Water and sanitation are provided by Dŵr Cymru (Template:Langx), owned by Glas Cymru, a company limited by guarantee.<ref>Dŵr Cymru Template:Webarchive Retrieved 16 August 2009</ref> The electricity distribution company is Scottish Power, a subsidiary of the Basque utility Iberdrola.<ref>Scottish Power Template:Webarchive Retrieved 16 August 2009</ref>

Welsh Ambulance Services provide ambulance and paramedic services;<ref>Welsh Ambulance Services NHS Trust Template:Webarchive Retrieved 16 August 2009</ref> and North West Wales NHS Trust is responsible for hospital services. The nearest community hospital is Ysbyty Bryn Beryl at Pwllheli; for 24-hour accident and emergency services, the nearest provision is at Ysbyty Gwynedd in Bangor.<ref>"Hospital Information" Template:Webarchive. North West Wales NHS Trust. Retrieved 16 August 2009</ref> The general provision of health services is the responsibility of Gwynedd Local Health Board.<ref>Gwynedd Local Health Board Template:Webarchive. 1 October 2009. Retrieved 16 August 2009</ref>

Law enforcement is the responsibility of North Wales Police, formed in 1967 as Gwynedd Constabulary.<ref>"Neighbourhood Policing Teams" Template:Webarchive. North Wales Police. Retrieved 16 August 2009</ref> North Wales Fire and Rescue Service was created in 1996 by the merger of the Gwynedd and Clwyd fire brigades; it provides public protection services, operating out of the fire station at Abersoch.<ref>"Stations: Abersoch" Template:Webarchive. North Wales Fire and Rescue Service. Retrieved 16 August 2009</ref>

EducationEdit

In the early 19th century, there was a school for poor children, which moved in a four-year cycle between Aberdaron, Llanfaelrhys, Bryncroes and Y Rhiw.<ref name="topographical"/> The Elementary Education Act 1870 provided for local school boards, but was opposed by the established church. The process of establishing boards was lengthy and the government had to enforce the regulations in Aberdaron, Llanfaelrhys and Y Rhiw;<ref name="assessment"/> the national school opened at Y Rhiw in 1877 and had 74 pupils on its register; it closed in 1965.<ref>"Education" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

Primary education is now provided by Ysgol Crud y Werin in Aberdaron, which has 54 pupils, and by Ysgol Llidiardau in Rhoshirwaun, which was established in 1880 and has 21 pupils.<ref>"Primary Schools' Census 1975–2009" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 8 October 2010</ref> At the last inspection of Ysgol Crud y Werin, by Estyn in 2008, there were no pupils entitled to free school meals and 84% came from homes where Welsh was the main spoken language; Welsh is the main medium of teaching.<ref>"Inspection under Section 28 of the Education Act 2005: Ysgol Crud y Werin". Estyn. Retrieved 16 August 2009</ref> Ysgol Llidiardau was last inspected in 2009; 18% of pupils were entitled to free school meals and 36% came from homes where Welsh was the predominant language.<ref>"Inspection under Section 28 of the Education Act 2005: Ysgol Llidiardau". Estyn. Retrieved 16 August 2009</ref> Secondary school pupils mainly attend Ysgol Botwnnog.<ref>"Botwnnog Catchment Area" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref>

CultureEdit

File:Dic Aberdaron 1823.jpg
Dic Aberdaron, the subject of an R. S. Thomas poem, was born in Aberdaron

Aberdaron is a predominantly Welsh-speaking community; 75.2% of the population speak the language.<ref>"Census 2001: Welsh Language Skills: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref> A mobile library visits a number of sites in the community each week;<ref>"North Gwynedd Mobile Library Service" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref> and Llanw Llŷn, a papur bro published in Abersoch, serves the area;<ref>"Papurau Bro" Template:Webarchive. BBC. Retrieved 16 August 2009</ref> the local English newspapers are the Caernarfon and Denbigh Herald, published in Caernarfon;<ref>"Our Newspapers: Caernarfon and Denbigh Herald" Template:Webarchive. Trinity Mirror North West and North Wales. Retrieved 16 August 2009</ref> and the Cambrian News, published in Aberystwyth.<ref>Cambrian News Template:Webarchive. Retrieved 8 October 2010</ref> Summer harp recitals and concerts are held in St Hywyn's Church;<ref name="hywyn"/> Gŵyl Pen Draw'r Byd (Template:Langx) is an annual event, which includes beach side concerts and competitions on the shore, with an evening concert at Morfa Mawr Farm;<ref name="penllyn"/> Gŵyl Pentre Coll (Template:Langx), a festival of contemporary acoustic music, has been held since 2008 at Felin Uchaf in Rhoshirwaun;<ref>"Music Festival Returns to the Llŷn" Template:Webarchive. Abersoch Cottages. Retrieved 16 August 2009</ref> and a local eisteddfod, Eisteddfod Flynyddol Uwchmynydd, is held at Ysgol Crud y Werin.<ref name="assessment"/><ref>"Eisteddfod Flynyddol Uwchmynydd Aberdaron". Liverpool Daily Post. 13 April 2007. Retrieved 16 August 2009</ref>

The poet R. S. Thomas was the vicar of St Hywyn's Church from 1967 to 1978; when he retired, he lived for some years in Y Rhiw.<ref>"R S Thomas" Template:Webarchive. St Hywyn's Church. Retrieved 16 August 2009</ref> An ardent Welsh nationalist who learned to speak Welsh, his poetry was based on his religious faith. In 1995, he was nominated for the Nobel Prize in Literature,<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> and he was widely regarded as the best religious poet of his time.<ref>"R S Thomas, Wales's Outspoken Poet" Template:Webarchive. BBC. 26 September 2000. Retrieved 16 August 2009</ref> A festival devoted to the work of RS Thomas and his wife, the artist ME Eldridge, takes place in the village every June. The subject of one of Thomas's poems, Richard Robert Jones, better known as "Dic Aberdaron", was born in the village in 1780. Despite very little formal education, he is said to have been fluent in 14 languages and spent years traveling the country accompanied by his books and his cat.<ref>Thomas, R. S. "Gathering The Jewels: The Poem "Dic Aberdaron" Template:Webarchive. Culturenet Cymru. Retrieved 16 August 2009</ref>

William Rowlands won a prize at the National Eisteddfod in 1922, for an adventure story written for boys. The book, Y Llong Lo (Template:Langx), was published in 1924, and told the story of two boys who stow away on one of the ships that brought coal to Porth Neigwl.<ref name="snippets vi"/>

During the early 1920s, South African poet Roy Campbell and his aristocratic English wife Mary Garman lived in a croglofft cottage" above Porth Ysgo.<ref name="Love in a Hut">"Love in a Hut" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> According to his biographer, Joseph Pearce, Roy and Mary Campbell shocked the local population with their flashy, colourful clothing, unkempt appearances and lack of bashfulness about nudity and sex.<ref>Pearce (2004), Unafraid of Virginia Woolf: The Friends and Enemies of Roy Campbell, pages 58-59.</ref> Furthermore, the Campbell's first child, their daughter Teresa, was born, with assistance of a local midwife, inside the cottage during the stormy night of 26 November 1922.<ref>Pearce (2004), pages 59-60.</ref> Campbell's first widely successful and popular poem, The Flaming Terrapin, was completed in the cottage and mailed to its publisher from Aberdaron,<ref name="Love in a Hut"/> after which Campbell was widely praised and long afterward considered to be one of the best poets of the Interwar period.<ref>"Roy Campbell: Bombast and Fire" Template:Webarchive. Catholic Author. Retrieved 16 August 2009</ref>

File:Teloschistes flavicans1.JPG
Golden hair lichen from Aberdaron was likened by poet Dafydd Nanmor to the colour of his loved one's hair

Considered one of the most significant Welsh poets of the 15th century, Dafydd Nanmor, in Gwallt Llio, compared the striking yellow colour of the rocks at Uwchmynydd, covered by golden hair lichen, to the colour of his loved one's hair.<ref>"Treasures of the Llŷn" Template:Webarchive. BBC. 21 September 2006. Retrieved 16 August 2009</ref> Lewys Daron, a 16th-century poet best known for his elegy to friend and fellow poet Tudur Aled, is thought to have been born in Aberdaron.<ref>Template:Harvnb</ref> In the 18th century Anne Griffith was a local healer who was an early advocate of the use of fox-glove for heart conditions. She was born in 1734 and lived all her adult life at Bryn Canaid in Uwchmynydd, where she would collect plants, cheese, apple mold and local manganese to make remedies. She died in 1821, but details are known of her work due to a local historian.<ref>Template:Cite ODNB</ref>

Yorkshire-born poet Christine Evans lives half the year on Bardsey Island and spends the winters at Uwchmynydd. She moved to Pwllheli as a teacher and married into a Bardsey Island farming family. On maternity leave in 1976, she started writing poems; her first book was published seven years later. Cometary Phrases was Welsh Book of the Year 1989 and she was the winner of the inaugural Roland Mathias Prize in 2005.<ref>"Author Biographies: Christine Evans" Template:Webarchive. Gwasg Gomer. Retrieved 16 August 2009</ref>

Edgar Ewart Pritchard, an amateur film-maker from Brownhills, produced The Island in the Current, a colour film of life on Bardsey Island, in 1953; a copy of the film is held by the National Screen and Sound Archive of Wales.<ref>"Gathering the Jewels: Film: The Island in the Current, 1953" Template:Webarchive. Culturenet Cymru. Retrieved 16 August 2009</ref> A candle lantern, discovered in 1946 in a cowshed at Y Rhiw, is now displayed in St Fagans National History Museum;<ref name="snippets vi">"Snippets VI" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> and Iron Age pottery found at Castell Odo is on display at Gwynedd Museum and Art Gallery in Bangor.<ref>"Gathering the Jewels: Aerial Photograph of Castell Odo Iron Age Hillfort, Aberdaron, 1989" Template:Webarchive. Culturenet Cymru. Retrieved 16 August 2009</ref>

Dilys Cadwaladr, the former school teacher on Bardsey Island, became the first woman to win the Crown at the National Eisteddfod in 1953 for her long poem Y Llen; and artist Brenda Chamberlain twice won the gold medal for Art at the Eisteddfod; some of the murals she painted can still be seen on the walls of Carreg, her island home from 1947 to 1962. Wildlife artist Kim Atkinson, whose work has been widely exhibited in Wales and England, spent her childhood on the island and returned to live there in the 1980s.<ref name="arts">"Enlli and the Arts" Template:Webarchive. Bardsey Island Trust. Retrieved 16 August 2009</ref>

Since 1999, Bardsey Island Trust has appointed an Artist in Residence to spend several weeks on the island producing work which is later exhibited on the mainland. A Welsh literary residence was created in 2002; singer-songwriter Fflur Dafydd spent six weeks working on a collection of poetry and prose.<ref name="arts"/> Her play Hugo was inspired by her stay, and she has produced two novels, Atyniad (Template:Langx), which won the prose medal at the 2006 Eisteddfod; and Twenty Thousand Saints, winner of the Oxfam Hay Prize, which tells how the women of the island, starved of men, turn to each other.<ref>"Singer-songwriter Wins Book Prize" Template:Webarchive. BBC. 24 May 2009. Retrieved 16 August 2009</ref>

It was tradition for Bardsey Island to elect the "King of Bardsey" (Template:Langx) and, from 1820 onwards, he would be crowned by Baron Newborough or his representative;<ref name="kings">"Kings of Bardsey" Template:Webarchive. Cimwch. Retrieved 16 August 2009</ref> the crown is now kept at Merseyside Maritime Museum in Liverpool, although calls have been made for it to return to Gwynedd.<ref>"Islanders Call for Return of Welsh Crown" Template:Webarchive. The Guardian. 5 October 2008. Retrieved 16 August 2009</ref> At the outbreak of the First World War, the last king, Love Pritchard, offered himself and the men of the island for military service, but he was refused as he was considered too old at the age of 71; Pritchard took umbrage and declared the island to be a neutral power.<ref name="kings"/> In 1925 Pritchard left the island for the mainland, to seek a less laborious way of life, but died the following year.<ref>"History" Template:Webarchive. Bardsey Island Trust. Retrieved 16 August 2009</ref>

Owen Griffith, a qualified pharmacist from Penycaerau, who was known as the "Doctor of the Wild Wart", used a traditional herbalist remedy to cure basal cell carcinoma, also known as rodent ulcer; the remedy had supposedly been passed on to the family 300 years earlier by an Irish tinker. In 1932, a woman died while receiving treatment and, even though the inquest into her death found that no blame was apportioned to the treatment, the Chief Medical Officer for Caernarfonshire vociferously condemned the treatment in the press. Former patients came out in support of the pharmacist and petitions were sent to the Department of Health demanding that a medical licence be granted to Griffith and his cousin.<ref>"Doctors of the Wild Wart" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

There are several folk tales of the Tylwyth Teg, the fairy people who inhabited the area and an invisible land in Cardigan Bay. One tells of a farmer from Aberdaron who was in the habit of stepping outside his house before retiring to bed. One night, he was spoken to by a stranger, who asked why the farmer was annoyed by him. The farmer, confused, asked what the stranger meant and was told to stand with one foot on the stranger's. This he did and could see another house, just below his own, and that all the farm's slops went down the chimney of the invisible house. The stranger asked if the farmer would move his door to the other side of the house, which the farmer subsequently did, walling up the original door; from that day, the farmer's livestock flourished and he became one of the most prosperous men in the area.<ref>"Llŷn's Tylwyth Teg: Aberdaron" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref>

ReligionEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

File:DV307 no.103 Old church of Aberdaron Sept 27 1862.png
The abandoned parish church on 27 September 1862
File:StHywynChurchAberdaron.jpg
St Hywyn's Church, known as the "Cathedral of Llŷn"

A church was founded in Aberdaron in the 6th century by Saint Hywyn, a follower of Saint Cadfan;<ref name="edge">"Mynydd Mawr to Aberdaron" Template:Webarchive. The Edge of Wales Walk. Retrieved 16 August 2009</ref> it was a significant institution, a monastery and centre of religious learning, rather than simply a place of worship for the locals.<ref name="pilgrim"/> The present double-naved Church of St Hywyn (Template:Langx), built in 1137 and known as the "Cathedral of Llŷn", stands above the shore and was on the pilgrim route to Bardsey Island. It contains a 12th-century Romanesque arched door,<ref>"Religion and its Influence on the Landscape" Template:Webarchive. Gwynedd Archaeological Trust. Retrieved 16 August 2009</ref> and a square bell turret.<ref name="topographical"/> The church was extended in 1417 and abandoned in 1841, when the locals decided to build a new church, Eglwys Newydd, in the village; the new building, however, proved unpopular and the congregation returned in 1906. Inside is a display about the life and works of the poet R. S. Thomas;<ref name="hywyn">"Saving St Hywyn's" Template:Webarchive. BBC. 3 April 2006. Retrieved 16 August 2009</ref> and in the churchyard stand Y Meini Feracius a Senagus (Template:Langx), the tombstones of two 5th-century Christian priests, found in the 18th century on farmland near Mynydd Anelog.<ref>"Stones" Template:Webarchive. St Hywyn's Church. Retrieved 16 August 2009</ref>

In 2008, the church became the centre of controversy when the new vicar Jim Cotter, himself gay, blessed a gay civil partnership. The vicar was reprimanded by Barry Morgan, the Archbishop of Wales. Referring to the archbishop's protests, the vicar stated "There was a bit of a to-do about it".<ref>"Gay Blessing Vicar is Reprimanded" Template:Webarchive. BBC. 23 September 2008. Retrieved 16 August 2009</ref>

The church at Llanfaelrhys is the only one in the United Kingdom dedicated to Saint Maelrhys,<ref>Template:Harvnb</ref> the cousin of both Saint Cadfan and Saint Hywyn, who accompanied them to Wales from Brittany. Legend attributes the building of the church to a trader who landed a cargo of flour near Aberdaron during a famine; he used the profit from his sale to construct a small church for the locals. Much of the building is medieval; the font dates back to the 15th century and there are plain hard wooden benches on the north side; on the south side are 19th-century wooden box pews.<ref>"St Maelrhys' Church" Template:Webarchive. St Hywyn's Church. Retrieved 16 August 2009</ref> The graveyard contains the graves of the three Keating sisters, who restored Plas yn Rhiw.<ref name="thousand"/>

File:Nebo Independent chapel and chapel house, Y Rhiw - geograph.org.uk - 617233.jpg
Capel Nebo at Y Rhiw was built in 1813 for the Congregationalists.

St Aelrhiw's Church at Y Rhiw was built in 1860 on the footings of an earlier church. It consists of a small nave and short chancel; aisles to the north and south; and has boulder-built walls and a slate roof. The churchyard contains the graves of some of the bodies that were washed up at Porth Neigwl during the First World War.<ref>"Saint Aelrhiw" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> Above Porth Iago is the site of the ancient St Medin's Church; now just a mound in the middle of a field; it was the parish church of Bodferin.<ref>Template:Harvnb</ref>

One of the first non-conformists in the area was Morgan Griffith of Y Rhiw. In 1745, he was brought before the court in Pwllheli, where he was jailed for failing to renounce his beliefs. After his release he returned to Y Rhiw and began to preach again. Re-arrested, he was returned to a prison ship in England, where he subsequently died.<ref name="religion">"Religion" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> Two of the earliest non-conformist chapels in the Llŷn Peninsula were established at Penycaerau, in 1768, and Uwchmynydd, in 1770;<ref name="hinterland"/> the Congregationalists opened Cephas Independent Chapel in 1829;<ref>Template:Harvnb</ref> and Capel Nebo was built at Y Rhiw in 1813;<ref>"The History of Nebo Chapel" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> the Wesleyan Methodists followed in 1832 at Capel Pisgah.<ref>"Capel Pisgah" Template:Webarchive. Pen Llŷn. Retrieved 16 August 2009</ref> By 1850, there were eight non-conformist chapels in Aberdaron, five in Y Rhiw and one on Bardsey Island;<ref name="assessment"/> but more were to be built. The Calvinistic Methodists opened Capel Tan y Foel;<ref name="penarfynydd"/> and Capel Bethesda, the Baptist chapel at Rhoshirwaun, was built in 1904.<ref>"Galltraeth Chapel" Template:Webarchive. Rhiw. Retrieved 16 August 2009</ref> Aberdaron is also home to a Seventh-day Adventist youth camp named Glan-yr-afon, located Template:Convert from the village centre.<ref>Seventh-day "Welcome to Aberdaron Camp" Template:Webarchive. Adventist Church. Retrieved 16 August 2009</ref>

At the 2001 census, 73.9% of the population claimed to be Christian and 15.0% stated that they had no religion.<ref>"Census 2001: Religion: Lower Layer Super Output Area: Gwynedd 014A" Template:Webarchive. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 16 August 2009</ref>

SportEdit

File:Aberdaron - Coastal Path, Porth Llanllawen.jpg
Llŷn Coastal Path (Template:Langx) stretches for Template:Convert around the Gwynedd coast

Aberdaron hosts numerous sailing regattas featuring clinker-built boats unique to the area;<ref name="tourist"/> there is a popular regatta every August where the races are open to everyone.<ref name="penllyn"/> Sea angling trips are operated from Porth Meudwy, fishing for pollock, coley and mackerel; wrasse, bass, mullet and gurnard are also possible.<ref>"Your Ticket to Fish" Template:Webarchive. Bardsey Boat Trips. Retrieved 16 August 2009</ref> Bass and coley can be caught from the rocks at Porth Iago; and wrasse, pollock and mackerel are plentiful.<ref name="sea angling">North "Llŷn Venues" Template:Webarchive. Wales Sea Angling. Retrieved 16 August 2009</ref> Access is difficult at Uwchmynydd, but pollock, mackerel, wrasse and conger are caught; huss are plentiful; and ling are found occasionally.<ref name="sea angling"/>

The village is a popular walking centre and lies on the Llŷn Coastal Path, which runs Template:Convert from Caernarfon to Porthmadog<ref>"Llŷn Coastal Path" Template:Webarchive. Cyngor Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref> as part of the Wales Coast Path. Kayaking is possible from both Aberdaron and Porth Neigwl, and the south-facing sunshine coast is a major attraction; there are camping facilities for canoeists on the shores of Porth Neigwl.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

File:Aberdaron - Beach.JPG
The beach at Aberdaron attracts both bathers and surfers; it received a Seaside Award in 2008

The area has excellent diving. Underwater visibility at Bardsey Island extends to Template:Convert and there is a rich variety of sea life; it is considered some of the best diving in Gwynedd.<ref>"Bardsey Island" Template:Webarchive. Richard Bufton. Retrieved 16 August 2009</ref> The Ynysoedd Gwylanod are particularly popular and the wreck of the Glenocum, in Bae Aberdaron, is excellent for novices, having a maximum depth of Template:Convert; an extremely large conger eel lives in the lower section of the boiler openings.<ref>"Aberdaron Bay" Template:Webarchive. Richard Bufton. Retrieved 16 August 2009</ref> There is spectacular diving at Pen y Cil, where there is a slate wreck and an unusual cave dive; nearby Carreg Ddu is an isolated rocky island in Bardsey Sound, although care must be taken as there are strong currents.<ref>"Cave and Slate Wreck Dive" Template:Webarchive. Richard Bufton. Retrieved 16 August 2009</ref>

Beachgoing is popular along the coast. Aberdaron Beach, facing south-west, is sandy, gently shelving and safe; it received a Seaside Award in 2008.<ref name="seaside award"/> Porthor also attracts bathers and has sands which squeak when walked on;<ref>"Aberdaron" Template:Webarchive. Gwynedd. Retrieved 16 August 2009</ref> the beach at Porth Neigwl was awarded a Green Coast Award in 2009.<ref>"Beaches for the Discerning"Template:Dead link. Welsh Assembly Government. 11 May 2009. Retrieved 16 August 2009</ref>

Aberdaron Beach is a surfing and bodyboarding location for surfers of all levels, although it can be dangerous at high tide when the waves break directly onto boulders underneath the cliff.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The better surfers head for the northern end.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web

}}</ref>

ReferencesEdit

CitationsEdit

Template:Reflist

BibliographyEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

External linksEdit

Template:Sister project

Template:Gwynedd Template:Communities of Gwynedd

Template:Good article