Template:Short description Template:About

File:DragonTransom.jpg
A cockatrice overdoor at Belvedere Castle (1869) in New York's Central Park.

A cockatrice is a mythical beast, essentially a two-legged dragon, wyvern, or serpent-like creature with a rooster's head. Described by Laurence Breiner as "an ornament in the drama and poetry of the Elizabethans", it was featured prominently in English thought and myth for centuries. They are created by a chicken egg hatched by a toad or snake.

LegendEdit

OriginsEdit

The first English mention of the cockatrice was in the 14th-century John Wycliffe translation of the Bible. The word was used for the translation of various Hebrew words for asp and adder in the Book of Isaiah 11, 14 and 59.

The Oxford English Dictionary gives a derivation from Old French {{#invoke:Lang|lang}}, from medieval Latin {{#invoke:Lang|lang}}, a translation of the Greek {{#invoke:Lang|lang}}, meaning tracker. The twelfth-century legend was based on a reference in Pliny's Natural History<ref>Historia Naturalis viii.37.90.</ref> that the ichneumon lay in wait for the crocodile to open its jaws for the trochilus bird to enter and pick its teeth clean.<ref>Breiner 1979.</ref> An extended description of the {{#invoke:Lang|lang}} by the 15th-century Spanish traveller in Egypt, Pedro Tafur, makes it clear that this refers to the Nile crocodile.<ref>Pedro Tafur, Andanças e viajes.</ref>

According to Alexander Neckam's {{#invoke:Lang|lang}} (ca 1180), the basilisk ({{#invoke:Lang|lang}}) was the product of an egg laid by a rooster and incubated by a toad; a snake might be substituted in re-tellings. Cockatrice became seen as synonymous with basilisk when the {{#invoke:Lang|lang}} in Bartholomeus Anglicus's {{#invoke:Lang|lang}} (ca 1260) was translated by John Trevisa as cockatrice (1397).<ref>Breiner 1979:35.</ref> This legend has a possible Egyptian folk root; the eggs of the ibis were regularly destroyed for fear that the venom of the snakes they consumed would cause a hybrid snake-bird to hatch.<ref>Browne, T. (1658). Pseudodoxia Epidemica: Or, Enquiries Into Very Many Received Tenents, and Commonly Presumed Truths. United Kingdom: E. Dod.</ref>

It is thought that a cock egg would hatch a cockatrice, and this could be prevented by tossing the egg over the family house, landing on the other side of the house, without allowing the egg to hit the house.

AbilitiesEdit

The cockatrice has the reputed ability to kill people by either looking at them—"the death-darting eye of Cockatrice" <ref name="romeo-juliet">Template:Cite book</ref>Template:Efn—touching them, or sometimes breathing on them.

It was repeated in the late-medieval bestiaries that the weasel is the only animal that is immune to the glance of a cockatrice.<ref>Template:Cite book</ref> It was also thought that a cockatrice would die instantly upon hearing a rooster crow,<ref name="HellerHumez1984">Template:Cite book</ref> and according to legend, having a cockatrice look at itself in a mirror is one of the few sure-fire ways to kill it.<ref name="Knight1854">Template:Cite book</ref>

Cultural referencesEdit

Template:In popular culture

The first use of the word in English was in John Wyclif's 1382 translation of the Bible<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> to translate different Hebrew words.<ref>Template:Strong-number in Strong's Concordance; Template:Strong-number in Strong's Concordance; Template:Strong-number in Strong's Concordance; Template:Strong-number in Strong's Concordance.</ref> This usage was followed by the King James Version, the word being used several times.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The Revised Version—following the tradition established by Jerome's Vulgate basiliscus—renders the word as "basilisk", and the New International Version translates it as "viper". In Proverbs 23:32 the similar Hebrew tzeph'a is rendered "adder", both in the Authorized Version and the Revised Version.

In Shakespeare's play Richard III (c. 1593), the Duchess of York compares her son Richard to a cockatrice:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

<poem>O ill-dispersing wind of misery!

O my accursed womb, the bed of death! A cockatrice hast thou hatch'd to the world, Whose unavoided eye is murderous.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref></poem>{{#if:|{{#if:|}}

}}

{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}

A cockatrice is also mentioned in Romeo and Juliet (1597), in Act 3, scene 2 line 47, by Juliet.

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Template:ErrorTemplate:Main other{{#if:|{{#if:|}}

}}

{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }} Nathan Field, in the first scene of his play The Honest Man's Fortune (1647), also uses the idea that a cockatrice could kill with its eyes:

... never threaten with your eyes, they are no cockatrice's ...<ref>Template:Cite book</ref>

In Second Nephi 24:29, a Cockatrice is mentioned.

In E. R. Eddison's high fantasy novel The Worm Ouroboros (1922), Chapter 4 has King Gorice show a cockatrice to Gro:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

"Behold and see, that which sprung from the egg of a cock, hatched by the deaf adder. The glance of its eye sufficeth to turn to stone any living thing that standeth before it. Were I but for one instant to loose my spells whereby I hold it in subjection, in that moment would end my life days and thine ..."
Therewith came forth that offspring of perdition from its hole, strutting erect on its two legs that were the legs of a cock; and a cock's head it had, with rosy comb and wattles, but the face of it like no fowl's face of middle-earth but rather a gorgon's out of Hell. Black shining feathers grew on its neck, but the body of it was the body of a dragon with scales that glittered in the rays of the candles, and a scaly crest stood on its back; and its wings were like bats' wings, and its tail the tail of an aspick with a sting in the end thereof, and from its beak its forked tongue flickered venomously. And the stature of the thing was a little above a cubit.<ref>Template:Cite book</ref>{{#if:|{{#if:|}}

}}

{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}

The cockatrice has also been used as a staple enemy creature in arcade combat games like Golden Axe, in fantasy RPGs such as Fighting Fantasy and Dungeons and Dragons or computer RPGs like Dragon's Dogma (2012).

A cockatrice is mentioned in Harry Potter and the Goblet of Fire (2000) by Hermione Granger in chapter fifteen. A cockatrice involved in one of the tasks of the 1792 Triwizard Tournament escaped and injured the headmasters of the three participating schools, an incident cited as the cause for the cancellation of Triwizard Tournaments until 1994. Some translations instead state the cockatrice to be a basiliskTemplate:Efn or an "occamy",Template:Efn an in-universe relative of the snallygaster.<ref>Template:Cite book</ref> Additionally, heraldry of a white cockatrice holding a broomstick on a blue and beige background is shown to be the emblem of the French National Quidditch team in the 2003 video game Harry Potter: Quidditch World Cup.<ref>Template:Cite video game</ref>

In the video game Boktai: The Sun Is in Your Hand (2003), cockatrices are among the enemies the player faces in Sol City.<ref>Template:Cite video game</ref>

In the animated series My Little Pony: Friendship is Magic (2010-2019), a cockatrice is stated to live in the Everfree Forest. In the 2011 episode "Stare Master", the cockatrice turns Twilight Sparkle and one of Fluttershy's chickens, Elizabeak, to stone using its gaze, but reverts them back after being intimidated by Fluttershy's own stare.<ref>Template:Cite episode</ref>

On the SCP Foundation collaborative writing project, cockatrices are shown in the story SCP-1013 - Cockatrice (2011). An SCP-1013 instead paralyzes its prey by staring at them, only turning their skin to stone upon biting them, after which it will peck through the calcified skin to eat their prey's fleshy innards. SCP-1013 reproduce from growths budding off of the tail of a well-fed adult.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The story SCP-1013 - Cockatrice won fourth place in the site's SCP-1000 Contest, a contest that prefaced the opening of the site's second series.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

A cockatrice is shown as the main antagonist in the first episode of Netflix's anime adaptation of Little Witch Academia (2017), "Starting Over".<ref>Template:Cite episode</ref> The cockatrice is also a dungeon boss in the underground labyrinth gameplay section of Little Witch Academia: Chamber of Time (2017), a video game for PC and PS4.<ref>Template:Cite video game</ref>

The Swedish Black Metal band Funeral Mist has a song named Cockatrice, in their 2018 album Hekatomb.

The third chapter of the Japanese manga series Delicious in Dungeon (2014) and the second episode of the anime adaptation (2024) feature the party killing and cooking a cockatrice. The cockatrice cannot kill with a stare, but instead has a powerful venom, the antidote to which can be found by eating the meat of the creature.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

In heraldryEdit

Arthur Fox-Davies describes the cockatrice as "comparatively rare" in heraldry, and as closely resembling a wyvern outside of possessing a rooster's head rather than a dragon's. The cockatrice, like the rooster, is often depicted with its comb, wattles and beak being of a different colour from the rest of its body. The cockatrice is sometimes referred to as a basilisk, but Fox-Davies distinguishes the two on the basis of the heraldic basilisk possessing a tail ending in a dragon's head, although he does not know of any arms depicting such a creature.<ref name="Davies">Arthur Fox-Davies, A Complete Guide to Heraldry, T.C. and E.C. Jack, London, 1909, p 227, https://archive.org/details/completeguidetoh00foxduoft.</ref>

In continental European heraldic systems, cockatrices may be simply referred to as dragons instead.<ref>Arthur Fox-Davies, A Complete Guide to Heraldry, T.C. and E.C. Jack, London, 1909, p 225, https://archive.org/details/completeguidetoh00foxduoft.</ref>

The cockatrice was the heraldic beast of the Langleys of Agecroft Hall in Lancashire, England, as far back as the 14th century.<ref>Jefferson Collins – "Secrets from the Curator's Closet" – Agecroft Hall Museum {{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

It is also the symbol of 3 (Fighter) Squadron, a fighter squadron of the Royal Air Force.

See alsoEdit

Explanatory notesEdit

Template:Notelist

ReferencesEdit

Template:Reflist

Further readingEdit

  • Laurence A. Breiner, "The Career of the Cockatrice", Isis 70:1 (March 1979), pp. 30–47
  • P. Ansell Robin, "The Cockatrice and the 'New English Dictionary'", in Animal Lore in English Literature (London 1932).
  • The Medieval Bestiary: "Basilisk" (includes Cockatrice)

External linksEdit

Template:Sister project

Template:Heraldic creatures Template:Chicken