Template:Short description Template:Sound change Template:IPA notice

In linguistics, lenition is a sound change that alters consonants, making them "weaker" in some way. The word lenition itself means "softening" or "weakening" (from Latin {{#invoke:Lang|lang}} 'weak'). Lenition can happen both synchronically (within a language at a particular point in time) and diachronically (as a language changes over time). Lenition can involve such changes as voicing a voiceless consonant, causing a consonant to relax occlusion, to lose its place of articulation (a phenomenon called debuccalization, which turns a consonant into a glottal consonant like Template:IPAblink or Template:IPAblink), or even causing a consonant to disappear entirely.

An example of synchronic lenition is found in most varieties of American English, in the form of tapping: the Template:IPAslink of a word like wait {{#invoke:IPA|main}} is pronounced as the more sonorous Template:IPAblink in the related form waiting {{#invoke:IPA|main}}. Some varieties of Spanish show debuccalization of Template:IPAslink to Template:IPAblink at the end of a syllable, so that a word like {{#invoke:Lang|lang}} "we are" is pronounced {{#invoke:IPA|main}}. An example of diachronic lenition can be found in the Romance languages, where the Template:IPAslink of Latin {{#invoke:Lang|lang}} ("father", accusative) has become Template:IPAslink in Italian (an irregular change; compare {{#invoke:Lang|lang}} "silk" > {{#invoke:Lang|lang}}) and Spanish {{#invoke:Lang|lang}} (the latter weakened synchronically Template:IPAslinkTemplate:IPAblink), while in Catalan {{#invoke:Lang|lang}}, French {{#invoke:Lang|lang}} and Portuguese {{#invoke:Lang|lang}} historical Template:IPAslink has disappeared completely.

In some languages, lenition has been grammaticalized into a consonant mutation, which means it is no longer triggered by its phonological environment but is now governed by its syntactic or morphological environment. For example, in Welsh, the word {{#invoke:Lang|lang}} "cat" begins with the sound Template:IPAslink, but after the definite article {{#invoke:Lang|lang}}, the Template:IPAslink changes to Template:IPAblink: "the cat" in Welsh is {{#invoke:Lang|lang}}. This was historically due to intervocalic lenition, but in the plural, lenition does not happen, so "the cats" is {{#invoke:Lang|lang}}, not *{{#invoke:Lang|lang}}. The change of Template:IPAslink to Template:IPAblink in {{#invoke:Lang|lang}} is thus caused by the syntax of the phrase, not by the modern phonological position of the consonant Template:IPAslink.

The opposite of lenition, fortition, a sound change that makes a consonant "stronger", is less common, but Breton and Cornish have "hard mutation" forms which represent fortition.

TypesEdit

Lenition involves changes in manner of articulation, sometimes accompanied by small changes in place of articulation. There are two main lenition pathways: opening and sonorization. In both cases, a stronger sound becomes a weaker one. Lenition can be seen as a movement on the sonority hierarchy from less sonorous to more sonorous, or on a strength hierarchy from stronger to weaker.

In examples below, a greater-than sign indicates that one sound changes to another. The notation {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} means that {{#invoke:IPA|main}} changes to {{#invoke:IPA|main}}.

The sound change of palatalization sometimes involves lenition.

Lenition includes the loss of a feature, such as deglottalization, in which glottalization or ejective articulation is lost: {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}}.

The tables below show common sound changes involved in lenition. In some cases, lenition may skip one of the sound changes. The change voiceless stop > fricative is more common than the series of changes voiceless stop > affricate > fricative.

OpeningEdit

In the opening type of lenition, the articulation becomes more open with each step. Opening lenition involves several sound changes: shortening of double consonants, affrication of stops, spirantization or assibilation of stops or affricates, debuccalization, and finally elision.

  • {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (shortening, example in Greek)
  • {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (affrication, for example Template:Langx to Template:Langx)
  • {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (spirantization, example in Gilbertese language)
  • {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}}; {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (debuccalization, example in English or Spanish)
  • {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}} > ∅ (elision, for example Template:Langx to Template:Langx (cf. Template:Langx))
geminated stop stop affricate fricative placeless approximant no sound
original sound degemination affrication spirantization
(deaffrication)
debuccalization elision
{{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} main}} main}} {{#invoke:IPA|main}} (zero)
main}} main}}
{{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} main}} main}}
main}} main}}
main}} main}} main}} main}}

SonorizationEdit

The sonorization type involves voicing. Sonorizing lenition involves several sound changes: voicing, approximation, and vocalization.Template:Clarify

  • {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (voicing, example in Korean)
  • {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (approximation, example in Spanish)
  • {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (vocalization)

Sonorizing lenition occurs especially often intervocalically (between vowels). In this position, lenition can be seen as a type of assimilation of the consonant to the surrounding vowels, in which features of the consonant that are not present in the surrounding vowels (e.g. obstruction, voicelessness) are gradually eliminated.

stop voiced stop continuant
(fricative, trill, etc.)
approximant no sound
original sound voicing
(sonorization)
spirantization, trilling approximation elision
{{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} (zero)
{{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}}
{{#invoke:IPA|main}}
{{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}}
{{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}}
{{#invoke:IPA|main}}
{{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}}
{{#invoke:IPA|main}}

Some of the sounds generated by lenition are often subsequently "normalized" into related but cross-linguistically more common sounds. An example would be the changes {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}}. Such normalizations correspond to diagonal movements down and to the right in the above table. In other cases, sounds are lenited and normalized at the same time; examples would be direct changes {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}}.

VocalizationEdit

L-vocalization is a subtype of the sonorization type of lenition. It has two possible results: a velar approximant or back vowel, or a palatal approximant or front vowel. In French, l-vocalization of the sequence {{#invoke:IPA|main}} resulted in the diphthong {{#invoke:IPA|main}}, which was monophthongized, yielding the monophthong {{#invoke:IPA|main}} in Modern French.

lateral approximant semivowel vowel
{{#invoke:IPA|main}} main}}
{{#invoke:IPA|main}}
main}}
{{#invoke:IPA|main}}
main}} main}}

MixedEdit

Sometimes a particular example of lenition mixes the opening and sonorization pathways. For example, {{#invoke:IPA|main}} may spirantize or open to {{#invoke:IPA|main}}, then voice or sonorize to {{#invoke:IPA|main}}.

Lenition can be seen in Canadian and American English, where {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} soften to a tap {{#invoke:IPA|main}} (flapping) when not in initial position and followed by an unstressed vowel. For example, both rate and raid plus the suffix -er are pronounced {{#invoke:IPA|main}}. The Italian of Central and Southern Italy has a number of lenitions, the most widespread of which is the deaffrication of {{#invoke:IPA|main}} to {{#invoke:IPA|main}} between vowels: post-pausal {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'dinner' but post-vocalic {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'the dinner'; the name {{#invoke:Lang|lang}}, although structurally {{#invoke:IPA|main}}, is normally pronounced {{#invoke:IPA|main}}. In Tuscany, {{#invoke:IPA|main}} likewise is realized {{#invoke:IPA|main}} between vowels, and in typical speech of Central Tuscany, the voiceless stops {{#invoke:IPA|main}} in the same position are pronounced respectively {{#invoke:IPA|main}}, as in {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} 'the house', {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} 'hole'.

EffectsEdit

DiachronicEdit

Diachronic lenition is found, for example, in the change from Latin into Spanish, in which the intervocalic voiceless stops {{#invoke:IPA|main}} first changed into their voiced counterparts {{#invoke:IPA|main}}, and later into the approximants or fricatives {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:Lang|lang}} > {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} > {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} > {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} > {{#invoke:Lang|lang}}. One stage in these changes goes beyond phonetic to have become a phonological restructuring, e.g. {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:IPA|main}} (compare {{#invoke:IPA|main}} in Italian, with no change in the phonological status of {{#invoke:IPA|main}}). The subsequent further weakening of the series to phonetic {{#invoke:IPA|main}}, as in {{#invoke:IPA|main}} is diachronic in the sense that the developments took place over time and displaced {{#invoke:IPA|main}} as the normal pronunciations between vowels. It is also synchronic in an analysis of {{#invoke:IPA|main}} as allophonic realizations of {{#invoke:IPA|main}}: illustrating with {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}} 'wine' is pronounced {{#invoke:IPA|main}} after pause, but with {{#invoke:IPA|main}} intervocalically, as in {{#invoke:IPA|main}} 'of wine'; likewise, {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}}.

A similar development occurred in the Celtic languages, where non-geminate intervocalic consonants were converted into their corresponding weaker counterparts through lenition (usually stops into fricatives but also laterals and trills into weaker laterals and taps), and voiceless stops became voiced. For example, Indo-European intervocalic *Template:PIE in *Template:PIE "people" resulted in Proto-Celtic Template:Wikt-lang, Primitive Irish *{{#invoke:Lang|lang}}, Old Irish Template:Wikt-lang {{#invoke:IPA|main}} and ultimately debuccalisation in most Irish and some Scottish dialects to {{#invoke:IPA|main}}, shift in Central Southern Irish to {{#invoke:IPA|main}}, and complete deletion in some Modern Irish and most Modern Scots Gaelic dialects, thus {{#invoke:IPA|main}}.<ref>Template:Cite book</ref>

An example of historical lenition in the Germanic languages is evidenced by Latin-English cognates such as {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} vs. father, thin, horn. The Latin words preserved the original stops, which became fricatives in old Germanic by Grimm's law. A few centuries later, the High German consonant shift led to a second series of lenitions in Old High German, chiefly of post-vocalic stops, as evidenced in the English-German cognates ripe, water, make vs. {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}.

Although actually a much more profound change encompassing syllable restructuring, simplification of geminate consonants as in the passage from Latin to Spanish such as cuppa > {{#invoke:IPA|main}} 'cup' is often viewed as a type of lenition (compare geminate-preserving Italian {{#invoke:IPA|main}}).

SynchronicEdit

AllophonicEdit

All varieties of Sardinian, with the sole exception of Nuorese, offer an example of sandhi in which the rule of intervocalic lenition applying to the voiced series /b d g/ extends across word boundaries. Since it is a fully active synchronic rule, lenition is not normally indicated in the standard orthographies.<ref>Mensching, G. (1992). Einführung in die Sardische Sprache, Romanistischer Verlag, Bonn</ref>

main}} main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "cow" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "the cow"
main}} main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "house" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "the house"
main}} main}}: {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "ladle" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "the ladle"

A series of synchronic lenitions involving opening, or loss of occlusion, rather than voicing is found for post-vocalic {{#invoke:IPA|main}} in many Tuscan dialects of Central Italy. Stereotypical Florentine, for example, has the {{#invoke:IPA|main}} of {{#invoke:IPA|main}} as {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} 'house' in a post-pause realization, {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} 'in (the) house' post-consonant, but {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} 'the house' intervocalically. Word-internally, the normal realization is also {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} 'hole' → {{#invoke:IPA|main}}.

GrammaticalEdit

In the Celtic languages, the phenomenon of intervocalic lenition historically extended across word boundaries. This explains the rise of grammaticalised initial consonant mutations in modern Celtic languages through the loss of endings. A Scottish Gaelic example would be the lack of lenition in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} ("the man") and lenition in {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} ("the woman"). The following examples show the development of a phrase consisting of a definite article plus a masculine noun (taking the ending {{#invoke:Lang|lang}}) compared with a feminine noun taking the ending {{#invoke:Lang|lang}}. The historic development of lenition in those two cases can be reconstructed as follows:

Proto-Celtic {{#invoke:Lang|lang}} IPA: {{#invoke:IPA|main}} → Old Irish {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} → Middle Irish {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} → Classical Gaelic {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} → Modern Gaelic {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}}
Proto-Celtic {{#invoke:Lang|lang}} IPA: {{#invoke:IPA|main}} → Old Irish {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} → Middle Irish {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} → Classical Gaelic {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} → Modern Gaelic {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}}

Synchronic lenition in Scottish Gaelic affects almost all consonants (except {{#invoke:IPA|main}}, which has lost its lenited counterpart in most areas).<ref name="Oftedal">Oftedal, M. (1956) The Gaelic of Leurbost Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, Oslo</ref> Changes such as {{#invoke:IPA|main}} to {{#invoke:IPA|main}} involve the loss of secondary articulation; in addition, {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} involves the reduction of a trill to a tap. The spirantization of Gaelic nasal {{#invoke:IPA|main}} to {{#invoke:IPA|main}} is unusual among forms of lenition, but it is triggered by the same environment as more prototypical lenition. (It may also leave a residue of nasalization in adjacent vowels.)<ref>Ternes, E. (1989) The Phonemic Analysis of Scottish Gaelic Helmut Buske Verkag, Hamburg</ref> The orthography shows that by inserting an {{#invoke:Lang|lang}} (except after {{#invoke:Lang|lang}}).

SpirantizationEdit
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "soft" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very soft"
main}} main}} (before a back vowel) lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'alive' → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'very alive'
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "steep" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very steep"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "quiet" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very quiet"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "black" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very black"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "ready" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very ready"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "rough" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very rough"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "sharp" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very sharp"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "bald" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very bald"
main}} main}} (before a back vowel) lang}} {{#invoke:IPA|main}} "deceitful" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very deceitful"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "exact" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very exact"
main}} main}} (before a back vowel) lang}} {{#invoke:IPA|main}} "shaggy" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very shaggy"
Loss of secondary articulationEdit
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "natural" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very natural"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "stiff" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very stiff"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "weak" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very weak" (in Harris Gaelic only)
DebuccalizationEdit
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "happy" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very happy"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "constant" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very constant"
main}} main}} (before a back vowel) lang}} {{#invoke:IPA|main}} "sly" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very sly"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "thin" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very thin"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "ill" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very ill"
main}} main}} (before a back vowel) lang}} {{#invoke:IPA|main}} "tight" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very tight"
ElisionEdit
main}} → Ø lang}} {{#invoke:IPA|main}} "faint" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very faint"
main}} main}} (before a back vowel) lang}} {{#invoke:IPA|main}} "inquisitive" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very inquisitive"
Reduction of place markednessEdit
In the modern Goidelic languages, grammatical lenition also triggers the reduction of markedness in the place of articulation of coronal sonorants ({{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, and {{#invoke:Lang|lang}} sounds). In Scottish Gaelic, {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} are the weak counterparts of palatal {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}.
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "cloudy" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very cloudy"
main}} main}} lang}} {{#invoke:IPA|main}} "lazy" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "very lazy"

Blocked lenitionEdit

Some languages which have lenition have in addition complex rules affecting situations where lenition might be expected to occur but does not, often those involving homorganic consonants. This is colloquially known as 'blocked lenition', or more technically as 'homorganic inhibition' or 'homorganic blocking'. In Scottish Gaelic, for example, there are three homorganic groups:<ref name="Blas">Template:Cite book</ref>

  • d n t l s (usually called the dental group in spite of the non-dental nature of the palatals)
  • c g (usually called the velar group)
  • b f m p (usually called the labial group)

In a position where lenition is expected due to the grammatical environment, lenition tends to be blocked if there are two adjacent homorganic consonants across the word boundary. For example:<ref name=Blas/>

  • {{#invoke:Lang|lang}} 'one' (which causes lenition) → {{#invoke:Lang|lang}} 'one leg' vs {{#invoke:Lang|lang}} 'one house' (not {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} 'on the' (which causes lenition) → {{#invoke:Lang|lang}} 'on the big leg' vs {{#invoke:Lang|lang}} "on the brown house" (not {{#invoke:Lang|lang}})

In modern Scottish Gaelic this rule is only productive in the case of dentals but not the other two groups for the vast majority of speakers. It also does not affect all environments any more. For example, while {{#invoke:Lang|lang}} still invokes the rules of blocked lenition, a noun followed by an adjective generally no longer does so. Hence:<ref name=Blas/>

  • {{#invoke:Lang|lang}} "hat" (a feminine noun causing lenition) → {{#invoke:Lang|lang}} "a brown hat" (although some highly conservative speakers retain {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} "girl" (a feminine noun causing lenition) → {{#invoke:Lang|lang}} "a smart girl" (not {{#invoke:Lang|lang}})

There is a significant number of frozen forms involving the other two groups (labials and velars) and environments as well, especially in surnames and place names:<ref name=Blas/>

  • {{#invoke:Lang|lang}} 'Montgomery' ({{#invoke:Lang|lang}} + {{#invoke:Lang|lang}}) vs {{#invoke:Lang|lang}} 'MacDonald ({{#invoke:Lang|lang}} + {{#invoke:Lang|lang}})
  • {{#invoke:Lang|lang}} 'Campbell' ({{#invoke:Lang|lang}} 'crooked' + {{#invoke:Lang|lang}} 'mouth') vs {{#invoke:Lang|lang}} 'Cameron' ({{#invoke:Lang|lang}} + {{#invoke:Lang|lang}} 'nose')
  • {{#invoke:Lang|lang}} 'Sgian-dubh' ({{#invoke:Lang|lang}} 'knife' + {{#invoke:Lang|lang}} '1 black 2 hidden'; {{#invoke:Lang|lang}} as a feminine noun today would normally cause lenition on a following adjective) vs {{#invoke:Lang|lang}} "a black knife" (i.e., a common knife which just happens to be black)

Though rare, in some instances the rules of blocked lenition can be invoked by lost historical consonants, for example, in the case of the past-tense copula {{#invoke:Lang|lang}}, which in Common Celtic had a final -t. In terms of blocked lenition, it continues to behave as a dental-final particle invoking blocked lenition rules:<ref name=Blas/>

  • {{#invoke:Lang|lang}} "bad was the food" versus {{#invoke:Lang|lang}} 'great was the pity

In Brythonic languages, only fossilized vestiges of lenition blocking occur, for example in Welsh {{#invoke:Lang|lang}} 'good night' lenition is blocked<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> ({{#invoke:Lang|lang}} as a feminine noun normally causes lenition of a following modifier, for example {{#invoke:Lang|lang}} 'Friday' yields {{#invoke:Lang|lang}} 'Friday night'). Within Celtic, blocked lenition phenomena also occur in Irish (for example {{#invoke:Lang|lang}} 'one door', {{#invoke:Lang|lang}} 'the first person') and Manx (for example {{#invoke:Lang|lang}} 'one door', {{#invoke:Lang|lang}} 'the first man') however.

Outside Celtic, in Spanish orthographic b d g are retained as {{#invoke:IPA|main}} following nasals rather than their normal lenited forms {{#invoke:IPA|main}}.

OrthographyEdit

Template:See also In the modern Celtic languages, lenition of the "fricating" type is usually denoted by adding an h to the lenited letter. In Welsh, for example, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, and {{#invoke:Lang|lang}} change into {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} as a result of the so-called "aspirate mutation" ({{#invoke:Lang|lang}}, "stone" → {{#invoke:Lang|lang}} "her stone"). An exception is Manx orthography, which tends to be more phonetic, but in some cases, etymological principles are applied. In the Gaelic script, fricating lenition (usually called simply lenition) is indicated by a dot above the affected consonant, and in the Roman script, the convention is to suffix the letter {{#invoke:Lang|lang}} to the consonant, to signify that it is lenited. Thus, {{#invoke:Lang|lang}} is equivalent to {{#invoke:Lang|lang}}. In Middle Irish manuscripts, lenition of {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}} was indicated by the dot above, and lenition of {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, and {{#invoke:Lang|lang}} was indicated by the postposed {{#invoke:Lang|lang}}; lenition of other letters was not indicated consistently in the orthography.

Voicing lenition is represented by a simple letter switch in the Brythonic languages, for instance {{#invoke:Lang|lang}}, "stone" → {{#invoke:Lang|lang}}, "the stone" in Welsh. In Irish orthography, it is shown by writing the "weak" consonant alongside the (silent) "strong" one: {{#invoke:Lang|lang}}, "pen" → {{#invoke:Lang|lang}} "our pen", {{#invoke:Lang|lang}}, "head" → {{#invoke:Lang|lang}} "our head" (sonorization is traditionally called "eclipsis" in Irish grammar).

Although nasalization as a feature also occurs in most Scottish Gaelic dialects, it is not shown in the orthography on the whole, as it is synchronic (the result of certain types of nasals affecting a following sound), rather than the diachronic Irish type sonorization (after historic nasals). For example {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "house" → {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} "the house".<ref name=Oftedal/><ref>Template:Cite book</ref>

Consonant gradationEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} The phenomenon of consonant gradation in Finnic languages is also a form of lenition.

An example with geminate consonants comes from Finnish, where geminates become simple consonants while retaining voicing or voicelessness (e.g. {{#invoke:Lang|lang}} → {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} → {{#invoke:Lang|lang}}). It is also possible for entire consonant clusters to undergo lenition, as in Votic, where voiceless clusters become voiced, e.g. {{#invoke:Lang|lang}} "to cry" → {{#invoke:Lang|lang}}.

If a language has no obstruents other than voiceless stops, other sounds are encountered, as in Finnish, where the lenited grade is represented by chronemes, approximants, taps or even trills. For example, Finnish used to have a complete set of spirantization reflexes for {{#invoke:IPA|main}}, though these have been lost in favour of similar-sounding phonemes. In the Southern Ostrobothnian, Tavastian and southwestern<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> dialects of Finnish, {{#invoke:IPA|main}} mostly changed into {{#invoke:IPA|main}}, thus the dialects have a synchronic lenition of an alveolar stop into an alveolar trill {{#invoke:IPA|main}}. Furthermore, the same phoneme {{#invoke:IPA|main}} undergoes assibilation {{#invoke:IPA|main}} → {{#invoke:IPA|main}} before the vowel {{#invoke:IPA|main}}, e.g. root {{#invoke:Lang|lang}} "water" → {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}. Here, {{#invoke:Lang|lang}} is the stem, {{#invoke:Lang|lang}} is its nominative, and {{#invoke:Lang|lang}} is the same stem under consonant gradation.

FortitionEdit

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} Fortition is the opposite of lenition: a consonant mutation in which a consonant changes from one considered weak to one considered strong. Fortition is less frequent than lenition in the languages of the world, but word-initial and word-final fortition is fairly frequent.

Italian, for example, presents numerous regular examples of word-initial fortition both historically (Lat. {{#invoke:Lang|lang}} with initial {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:Lang|lang}}, with {{#invoke:IPA|main}}) and synchronically (e.g., {{#invoke:IPA|main}} "house, home" → {{#invoke:IPA|main}} but {{#invoke:IPA|main}} "at home" → {{#invoke:IPA|main}}).

Catalan is among numerous Romance languages with diachronic word-final devoicing ({{#invoke:Lang|lang}} > {{#invoke:IPA|main}} > {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}}. Fortition also occurs in Catalan for {{#invoke:IPA|main}} in consonant clusters with a lateral consonant (Lat. {{#invoke:Lang|lang}} > {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}.

Word-medially, {{#invoke:IPA|main}} is subject to fortition in numerous Romance languages, ranging from {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}} in many speech types on Italian soil to {{#invoke:IPA|main}} in some varieties of Spanish.

See alsoEdit

ReferencesEdit

CitationsEdit

Template:Reflist

General referencesEdit

  • Crowley, Terry (1997). An Introduction to Historical Linguistics. 3rd edition. Oxford University Press.
  • Template:Cite book