Template:Short description {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other

Ratagnon (also translated as Latagnon or Datagnon, and Aradigi) is a regional language spoken by the Ratagnon people, an indigenous group from Occidental Mindoro. It is a part of the Bisayan language family and is closely related to other Philippine languages. Its speakers are shifting to Tagalog. In 2000, there were only two to five speakers of the language. However, in 2010 Ethnologue had reported there were 310 new speakers.<ref>Ratagnon at Ethnologue.</ref>

ClassificationEdit

Ratagnon is closely related to the Cuyonon language, a Bisayan language spoken in the Cuyo Archipelago just to the south of Mindoro.Template:Sfn

This may be brought about by migrations of Cuyonons to the southern tip of Mindoro, akin to their migrations to mainland Palawan, a very much gradual process. It could be inferred that these migrations happened at an earlier date before the migrations to mainland Palawan started (around the mid- to late 19th century) due to its diversion from the Cuyonon language (Given that Ratagnon descended from an older language spoken in the general area West of Panay, Ratagnon and Cuyonon are classified under Kuyan), whereas the Cuyonon of mainland Palawan, Calamian and that of the Cuyo itself remain the same language with relatively little dialectal difference.Template:Citation needed

DistributionEdit

According to the Ethnologue, Ratagnon is spoken in the southernmost extreme tip of Mindoro islands, including the municipalities of Magsaysay and Bulalacao.

Template:Harvcoltxt lists the following locations.

VocabularyEdit

Barbian (1977) provides lexical and phonological data for Ratagnon.

Numerals
English Ratagnon Cuyonon Kinaray-a
One lang}} lang}} lang}}
Two lang}} lang}} lang}}
Three lang}} lang}} lang}}
Four lang}} lang}} lang}}
Five lang}} lang}} lang}}
Six lang}} lang}} lang}}
Seven lang}} lang}} lang}}
Eight lang}} lang}} lang}}
Nine lang}} lang}} lang}}
Ten lang}} lang}} lang}}

In contrast to Cuyonon, Ratagnon dropped the schwa {{#invoke:IPA|main}} sound, instead opting for a u/o sound. It too borrowed lexical terms from the languages of its Mangyan neighbors and to a lesser extent Spanish It is notable in Barbian's Mangyan – English Vocabulary, Template:Clarify Ratagnon might have already experienced heavy Tagalization, present in words such as 'heart', {{#invoke:Lang|lang}} in Cuyonon, albeit {{#invoke:Lang|lang}} in Ratagnon, same with Tagalog's {{#invoke:Lang|lang}}. The word 'why', {{#invoke:Lang|lang}} in Cuyonon, is noted as {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}} in Ratagnon, {{#invoke:Lang|lang}} ({{#invoke:Lang|lang}} + {{#invoke:Lang|lang}}) being a loan from Tagalog, and Template:Transliteration, a Hanunuo Ambahan term (Template:Transliteration being non-Ambahan), perhaps inferring that Template:Transliteration is a loan from Ratagnon, as Ambahans have been known to use archaic Hanunuo terms and loans from various languages, one being Ratagnon. This phenomenon is also observed in the Hanunuo traditions of Urukay, perhaps closely related to the Erekay of the Cuyonons, both being a form of Balagtasan. Ratagnon also has terms specific to the lowland river surroundings which are not present in modern Cuyonon, most of which are borrowings from Hanunuo and Buhid, whereas a few are either archaic Cuyonon terms or innovations made within the Ratagnon language. Aside from the aforementioned differences from the Cuyonon language, the two languages are still very much mutually intelligible.

Differences from Cuyonon include:

The usage of the t sound over the d sound, present in:

t and d
English Ratagnon Cuyonon
fear lang}} lang}}

Usage of the k sound over the g sound:

k and g
English Ratagnon Cuyonon
land lang}} lang}}

The aforementioned dropping of the schwa for the u sound present in:

u and ë
English Ratagnon Cuyonon
ours (pronoun) lang}} lang}}
mine (pronoun) lang}} lang}}
straight lang}} lang}}

The preference for the l over the r sound:

l and r
English Ratagnon Cuyonon
pointed lang}} lang}}

There are some words that differ in meaning between Cuyonon and Ratagnon; this is most notable in terms specific to their respective surroundings, which has created false friends with almost the same, yet different, meanings.

False Friends
English Ratagnon Cuyonon
to cross from: lang}} (one side of the river to another) lang}} (to cross from a bigger island to a smaller one, ant. of {{#invoke:Lang|lang}})
cross lang}} (general crossing) lang}}
Influences of Tagalog on Ratagnon
English Ratagnon Cuyonon Tagalog
why lang}} lang}} lang}}
there lang}} lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} (archaic) lang}}
heart lang}} lang}} lang}}
Comparison Chart
English Ratagnon Cuyonon Hanunuo Buhid Tagalog
house lang}} lang}} Template:Transliteration Template:Transliteration lang}}
dog lang}} lang}} Template:Transliteration Template:Transliteration lang}}
cold lang}} lang}} Template:Transliteration Template:Transliteration, Template:Transliteration lang}}
plain/flatland lang}} lang}} Template:Transliteration Template:Transliteration lang}}
body hair lang}} lang}} Template:Transliteration Template:Transliteration lang}}
left lang}} lang}} Template:Transliteration, Template:Transliteration Template:Transliteration lang}}
right lang}} lang}} lang}}
nothing lang}} lang}} lang}}
straight lang}} lang}} Template:Transliteration, Template:Transliteration Template:Transliteration, Template:Transliteration lang}}
ouch lang}} lang}} Template:Transliteration, Template:Transliteration Template:Transliteration lang}}
here lang}} lang}} lang}} (Southern Tagalog dialects)
this lang}} lang}} (archaic) lang}} (Southern Tagalog dialects)
get lang}} lang}} lang}}
put lang}} lang}} lang}}
sand lang}} lang}} lang}}
town lang}} lang}} lang}}
sing lang}} lang}} lang}}
love song lang}} lang}} lang}}
cradle song lang}} lang}} lang}}
wilderness lang}} lang}} lang}}
year lang}} lang}} lang}}
happen lang}} lang}} lang}}

NotesEdit

Template:Reflist

ReferencesEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

Template:Visayan languages Template:Philippine languages Template:Languages of the Philippines