Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Diacritic
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Alphabetization or collation== {{main article|Collation}} Different languages use different rules to put diacritic characters in [[alphabet]]ical order. For example, French and Portuguese treat letters with diacritical marks the same as the underlying letter for purposes of ordering and dictionaries. The [[Scandinavian languages]] and the [[Finnish language]], by contrast, treat the characters with diacritics {{angbr|å}}, {{angbr|ä}}, and {{angbr|ö}} as distinct letters of the alphabet, and sort them after {{angbr|z}}. Usually {{angbr|ä}} (a-umlaut) and {{angbr|ö}} (o-umlaut) [used in Swedish and Finnish] are sorted as equivalent to {{angbr|æ}} (ash) and {{angbr|ø}} (o-slash) [used in Danish and Norwegian]. Also, ''aa'', when used as an alternative spelling to {{angbr|å}}, is sorted as such. Other letters modified by diacritics are treated as variants of the underlying letter, with the exception that {{angbr|ü}} is frequently sorted as {{angbr|y}}. Languages that treat accented letters as variants of the underlying letter usually alphabetize words with such symbols immediately after similar unmarked words. For instance, in German where two words differ only by an umlaut, the word without it is sorted first in German dictionaries (e.g. ''schon'' and then ''schön'', or ''fallen'' and then ''fällen''). However, when names are concerned (e.g. in phone books or in author catalogues in libraries), umlauts are often treated as combinations of the vowel with a suffixed {{angbr|e}}; Austrian phone books now treat characters with umlauts as separate letters (immediately following the underlying vowel). In Spanish, the grapheme {{angbr|ñ}} is considered a distinct letter, different from {{angbr|n}} and collated between {{angbr|n}} and {{angbr|o}}, as it denotes a different sound from that of a plain {{angbr|n}}. But the accented vowels {{angbr|á}}, {{angbr|é}}, {{angbr|í}}, {{angbr|ó}}, {{angbr|ú}} are not separated from the unaccented vowels {{angbr|a}}, {{angbr|e}}, {{angbr|i}}, {{angbr|o}}, {{angbr|u}}, as the acute accent in Spanish only modifies [[stress (linguistics)|stress]] within the word or denotes a distinction between [[homonym]]s, and does not modify the sound of a letter. For a comprehensive list of the collating orders in various languages, see [[Collating sequence]].
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)