Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Messapic language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Inscriptions == The Messapic language is a 'fragmentary language' ({{lang|de|Trümmersprache}}), preserved only in about 600 inscriptions from the mid-6th up until the late-2nd century BC.{{Sfn|Marchesini|2009|p=143}}{{Sfn|De Simone|2017|pp=1839, 1842}} Many of them consist of the personal names of the deceased engraved in burial sites (36% of the total), and only a few inscriptions have been definitely deciphered.{{Sfn|Marchesini|2009|p=143}}{{Sfn|Matzinger|2015|p=58}}{{Sfn|De Simone|2017|p=1841}} Some longer texts are also available, including those recently found in the Grotta della Poesia ([[Roca (archaeological site)|Roca Vecchia]]), although they have not been fully exploited by scholars yet.{{Sfn|De Simone|2017|p=1842}} Most of the Messapic inscriptions are accessible in the ''Monumenta Linguae Messapicae'' (MLM), published in print in 2002.{{Sfn|De Simone|2017|p=1841}} {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-right: auto; border: none;" |+Examples of Messapic inscriptions ! scope="col" | Messapic inscription ! scope="col" | English translation ! scope="col" | Source |- |{{Transliteration|cms|Staboos Šonetθihi Dazimaihi beileihi}} |'of Stabuas Šonetius, son of Dazimas' |{{Sfn|De Simone|2017|p=1842}} |- |{{Transliteration|cms|Dazoimihi Balehi Daštas bilihi}} |'of Dazimas Bales, son of Dazet' |{{Sfn|De Simone|2017|p=1842}} |- |{{Transliteration|cms|tabarā Damatras}}; {{Transliteration|cms|tabarā Aproditia}} |'priestess of Damatira'; 'priestess of Aprodita' |{{Sfn|De Simone|2017|p=1842}} |- |{{Transliteration|cms|kla(o)hi Zis Venas}} |'listen, [[Zis (deity)|Zis]] (and) Venas' |{{Sfn|De Simone|2017|p=1843}} |- |{{Transliteration|cms|klohi Zis den θavan}} |'listen, [[Zis (deity)|Zis]], the public voice' |{{sfn|Pisani|1976|p=69}} |- |{{Transliteration|cms|θotoria marta pido vastei basta venian aran}} |'θotoria Marta handed (gave) her field to the city of Basta' |{{sfn|Ismajli|2015|p=65}} |- |{{Transliteration|cms|plastas moldatθehiai bilia etθeta hipades aprod[i]ta}} |'Etθeta, the daughter of Plazet Moldatθes, dedicated to Aphrodite' |{{sfn|Ismajli|2015|p=65}} |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)