Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Tausug language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Writing system== Tausūg is today primarily written using the Latin alphabet. Historically, it had previously been written using the Arabic alphabet. The script used was derived from [[Jawi script|Jawi]] used in writing the [[Malay language]]. The script is referred to as ''Sulat Sug'' The Arabic script used to write Tausūg differs in some aspects from the script used for Arabic and in the Jawi script used for Malay.<ref name="cameron">{{cite book | language = en | first = Charles Raymond | last = Cameron | title = Sulu writing, an explanation of the Sulu-Arabic script as employed in writing the Sulu language of the southern Philippines | date = 1917 | publisher = The Sulu Press | location = Zamboanga, P.I. | url = https://archive.org/details/suluwritingexpla00camerich }}</ref> In Sulu, there is no separate letter for [g]. Whereas in Jawi, the sound [g] is represented with the letter {{lang|ms-Arab|غ}} (which has a pronunciation [ɣ] in Arabic) is reserved for Arabic loanwords, and sometimes the letter {{lang|ms-Arab|ݢ}}. In Sulu, there is no differentiation between [f] and [p]. Whereas in Jawi, the letters {{lang|ms-Arab|ف}} and {{lang|ms-Arab|ڤ}} are used respectively, in Sulu the letter {{lang|tsg-Arab|ف}} is used in all instances. For the sound [ɲ] in the final position, in Sulu, the letter {{lang|tsg-Arab|پ}} is used whereas in Malay Jawi, the letter {{lang|ms-Arab|ڽ}} is instead used. The letter {{lang|tsg-Arab|پ}} is associated with the sound [p] in [[Persian alphabet|Persian]] and other scripts derived from Persian. In both Malay Jawi and Sulu the letter {{lang|tsg-Arab|پـ}}/{{lang|ms-Arab|ڽـ}} is used in all other positions. For the sound [k] in the final position, in Malay Jawi, the letter {{lang|ms-Arab|ک}} is used, having the same form as when in initial or medial positions. In Sulu, similar to Arabic, it is customary to use {{lang|tsg-Arab|ك}}. ===Latin=== {| class="wikitable" style="text-align:center; min-width:60%; margin-left:5px" |- |+ Tausūg Alphabet (Bahasa Sūg Alipbā'tā') |- ! style="font-weight:normal; text-align:right"|Letter ![[A]]||[[B]]||[[D]]||[[G]]||[[H]]||[[I]]||[[J]]||[[K]]||[[L]]||[[M]] |- ! style="font-weight:normal; text-align:right"|Name |''Alip''||''bā' ''||''dāl''||''gā' ''||''hā' ''||''ī''||''jīm''||''kāp''||''lām''||''mīm'' |- ! style="font-weight:normal; text-align:right"|[[Help:IPA/Spanish|IPA]] | {{IPA|/a/}}||{{IPA|/b/}}, {{IPA|/β/}}||{{IPA|/d/}}||{{IPA|/ɡ/}}, {{IPA|/ɣ/}}||{{IPA|/h/}}, {{IPA|/ɦ/}}||{{IPA|/i/}}||{{IPA|/dʒ/}}||{{IPA|/k/}}||{{IPA|/l/}}||{{IPA|/m/}} |- ! style="font-weight:normal; text-align:right"|Letter ![[N]]||[[Ng (digraph)|Ng]]||[[P]]||[[R]]||[[S]]||[[T]]||[[U]]||[[W]]||[[Y]]||[[']] |- ! style="font-weight:normal; text-align:right"|Name |''nūn''||''ngā' ''||''pā' ''||''rā' ''||''sīn''||''tā' ''||''ū''||''wāw''||''yā' ''||''hamja'' |- ! style="font-weight:normal; text-align:right"|IPA | {{IPA|/n/}}||{{IPA|/ŋ/}}||{{IPA|/p/}}||{{IPA|/r/}}, {{IPA|/ɹ/}}||{{IPA|/s/}}||{{IPA|/t/}}||{{IPA|/u/}}||{{IPA|/w/}}||{{IPA|/j/}}||{{IPA|/ʔ/}} |} ===Arabic=== {| class="wikitable" style="text-align: center;" |+ Tausūg Alphabet – Arabic Script |- style="font-size:small" ! Character !! Isolated !! Initial !! Medial !! Final !! Name |- | ا || ﺍ || || || ﺎ || style="font-size: small;" | alip |- | ب || ب || بـ || ـبـ || ـب || style="font-size: small;" | bā' |- | ت || ﺕ || ﺗ || ـﺘ || ـﺖ || style="font-size: small;" | tā' |- bgcolor="#FFEFD5" | ث || ث || ثـ || ـثـ || ـث || style="font-size: small;" | sā(thā') |- | پ || پ || پـ || ـپـ || ـپ || style="font-size: small;" | nyā' |- | ج || ﺝ || ﺟ || ـﺠ || ـﺞ || style="font-size: small;" | jīm |- bgcolor="#FFEFD5" | ح || ح || حـ || ـحـ || ـح || style="font-size: small;" | hā' |- bgcolor="#FFEFD5" | خ || خ || خـ || ـخـ || ـخ || style="font-size: small;" | khā' |- | چ || چ || چـ || ـچـ || ـچ || style="font-size: small;" | chā' |- | د || د || || || ـد || style="font-size: small;" | dāl |- bgcolor="#FFEFD5" | ذ || ذ || || || ـذ || style="font-size: small;" | jāl |- | ر || ﺭ || || || ـر || style="font-size: small;" | rā' |-bgcolor="#FFEFD5" | ز || ز || || || ـز || style="font-size: small;" | jā' |- | س || ﺱ || ﺳ || ـﺴ || ـﺲ || style="font-size: small;" | sīn |-bgcolor="#FFEFD5" | ش || ش || شـ || ـشـ || ـش || style="font-size: small;" | sīn |-bgcolor="#FFEFD5" | ص || ص || صـ || ـصـ || ـص || style="font-size: small;" | sād |- bgcolor="#FFEFD5" | ض || ض || ضـ || ـضـ || ـض || style="font-size: small;" | dād |-bgcolor="#FFEFD5" | ط || ط || طـ || ـطـ || ـط || style="font-size: small;" | tā' |-bgcolor="#FFEFD5" | ظ || ظ || ظـ || ـظـ || ـظ || style="font-size: small;" | lā' |- | ع || ع || عـ || ـعـ || ـع || style="font-size: small;" | 'ayn |- | غ || ﻍ || ﻏ || ـﻐـ || ـﻎ || style="font-size: small;" | gayn |- | ڠ || ڠ || ڠـ || ـڠـ || ـڠ || style="font-size: small;" | ngā' |- | ف || ﻑ || ﻓ || ـﻔ || ـﻒ || style="font-size: small;" | pā' |-bgcolor="#FFEFD5" | ق || ق || قـ || ـقـ || ـق || style="font-size: small;" | kāp |- | ك || ك || كـ || ـكـ || ـك || style="font-size: small;" | kāp |- | ل || ﻝ || ﻟ || ـﻠ || ـﻞ || style="font-size: small;" | lām |- | م || ﻡ || ﻣ || ـﻤ || ـﻢ || style="font-size: small;" | mīm |- | ن || ﻥ || ﻧ || ـﻨ || ﻦ || style="font-size: small;" | nūn |- | ه || ﻩ || ﻫ || ـﻬ || ﻪ || style="font-size: small;" | hā' |- | و || ﻭ || || || ـو || style="font-size: small;" | wāw |- | ي || ﻱ || ﻳ || ـﻴـ || ﻲ || style="font-size: small;" | yā' |- | ء || ء || || || ء || style="font-size: small;" | hamja |- | أ || أ || || || ـأ || style="font-size: small;" | alip with hamja above |- | ﺅ || ﺅ || || || ـﺆ || style="font-size: small;" | wāw with hamja above |- | ئ || ئ || ئـ || ــئـ || ـئ || style="font-size: small;" | yā' with hamja above |- | لا || لا || لا || ــلا || ــلا || style="font-size: small;" | lām alip |} ===Sample Texts=== Below some examples of Sulu in both Latin and Arabic scripts:<ref name="cameron"/> * '''Latin script''': ** Wayruun tuhan malayngkan Allāh, hi Muhammad ing (in) rasūl sin Allāh * '''Arabic script''' ** {{script/Arabic|وَيْرُؤُنْ تُهَنْ مَلَيِڠْکَنْ هَالله، هِمُحَمَّدْ اِڠْ رَسُولْ سِنْ الله}} * '''English translation''' **[[Shahada|There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah]] * '''Latin script''' ** Uu kamu manga bang-sa Islam dii haka-pu'-pu' an Suug, agad tu'ud kamy sing da'akun i-ban sing tagga-hun sing parin-ta. * '''Arabic script''' ** {{script/Arabic|اُو كَمْ مَڠَ بَڠْسَ اِسْلَامْ دِي هَكَ فُؤْ۲ اَنْ سُوغْ اَغَدْ تُؤُدْ كَمُ سِڠْ دَأَ كُنْ اِ بَنْ سِڠْ تَغَّ هُنْ سِڠْ فَرِنْ تَ.}} * '''English translation''' ** Oh ye of Islamic race here in the Sulu Archipelago, obey ye fully the orders and prohibitions of the government.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)