Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Diacritic
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Modifier mark added to a letter}} {{For|the academic journal|Diacritics (journal){{!}}''Diacritics'' (journal)}} [[File:Latin letter Ą̄́.svg|thumb|Latin letter A with multiple diacritics]] {{Contains special characters}} {{Orthography notation}} A '''diacritic''' (also '''diacritical mark''', '''diacritical point''', '''diacritical sign''', or '''accent''') is a [[glyph]] added to a [[letter (alphabet)|letter]] or to a basic glyph. The term derives from the [[Ancient Greek]] {{wikt-lang|grc|διακριτικός}} ({{lang|grc-Latn|diakritikós}}, "distinguishing"), from {{lang|grc|διακρίνω}} ({{lang|grc-Latn|diakrínō}}, "to distinguish"). The word ''diacritic'' is a [[noun]], though it is sometimes used in an [[Noun adjunct|attributive]] sense, whereas ''diacritical'' is only an [[adjective]]. Some diacritics, such as the [[acute accent|acute]] {{angbr|ó}}, [[grave accent|grave]] {{angbr|ò}}, and [[circumflex]] {{angbr|ô}} (all shown above an 'o'), are often called ''accents''. Diacritics may appear above or below a letter or in some other position such as within the letter or between two letters. The main use of diacritics in [[Latin script]] is to change the sound-values of the letters to which they are added. Historically, English has used the [[diaeresis (diacritic)|diaeresis diacritic]] to indicate the correct pronunciation of ambiguous words, such as "coöperate", without which the <oo> letter sequence could be misinterpreted to be pronounced {{IPA|/ˈkuːpəreɪt/}}. Other examples are the acute and grave accents, which can indicate that a vowel is to be pronounced differently than is normal in that position, for example not reduced to /ə/ or silent as in the case of the two uses of the letter e in the noun ''[[résumé]]'' (as opposed to the verb ''resume'') and the help sometimes provided in the pronunciation of some words such as ''doggèd'', ''learnèd'', ''blessèd'', and especially words pronounced differently than normal in poetry (for example ''movèd'', ''breathèd''). Most other words with diacritics in English are [[loan word|borrowings]] from languages such as [[French language|French]] to better preserve the spelling, such as the diaeresis on {{lang|fr|naïve}} and {{lang|fr|Noël}}, the [[acute (diacritic)|acute]] from {{lang|fr|café}}, the [[circumflex]] in the word {{lang|fr|crêpe}}, and the [[cedille]] in {{lang|fr|façade}}. All these diacritics, however, are frequently omitted in writing, and English is the only major modern [[Languages of Europe|European language]] that does not have diacritics in common usage.{{efn|''[[The New Yorker]]'' is reported as being unique in its continuing usage of them.<ref>{{cite web|url=http://dscriber.com/news/121-the-new-yorkers-odd-mark-the-diaeresis |first1= Dan |last1=Baum |website=dscriber |archive-url=https://web.archive.org/web/20101216160024/http://dscriber.com/news/121-the-new-yorkers-odd-mark-the-diaeresis|url-status=dead|archive-date=16 December 2010|title=The New Yorker's odd mark — the diaeresis|date=16 December 2010 |quote=Among the many mysteries of The New Yorker is that funny little umlaut over words like coöperate and reëlect. The New Yorker seems to be the only publication on the planet that uses it, and I always found it a little pretentious until I did some research. Turns out, it's not an umlaut. It's a diaeresis.}}</ref>}} In [[Latin-script alphabet]]s in other languages diacritics may distinguish between [[homonym]]s, such as the [[French language|French]] {{lang|fr|là}} ("there") versus {{lang|fr|la}} ("the"), which are both pronounced {{IPA|/la/}}. In [[Gaelic type]], a dot over a consonant indicates [[lenition]] of the consonant in question. In other [[writing systems]], diacritics may perform other functions. [[Vowel pointing (disambiguation)|Vowel pointing]] systems, namely the [[Arabic language|Arabic]] [[Arabic diacritics|harakat]] and the [[Hebrew language|Hebrew]] [[niqqud]] systems, indicate vowels that are not conveyed by the basic alphabet. The [[Indic script|Indic]] [[virama]] ( <big>्</big> etc.) and the Arabic [[sukūn]] ( <big>{{lang|ar|ـْـ|rtl=yes}}</big> ) mark the absence of vowels. [[Hebrew cantillation|Cantillation mark]]s indicate [[Prosody (linguistics)|prosody]]. Other uses include the [[Early Cyrillic]] [[titlo]] stroke ( <big>◌҃</big> ) and the Hebrew [[gershayim]] ( <big>{{lang|he|״|rtl=yes}}</big> ), which, respectively, mark [[abbreviation]]s or [[acronym]]s, and Greek diacritical marks, which showed that letters of the alphabet were being used as [[Greek numerals|numerals]]. In [[Vietnamese language|Vietnamese]] and the [[Pinyin|Hanyu Pinyin]] official romanization system for Mandarin in China, diacritics are used to mark the [[Standard Chinese phonology#Tones|tones]] of the syllables in which the marked vowels occur. In [[orthography]] and [[collation]], a letter modified by a diacritic may be treated either as a new, distinct letter or as a letter–diacritic combination. This varies from language to language and may vary from case to case within a language. In some cases, letters are used as "in-line diacritics", with the same function as ancillary glyphs, in that they modify the sound of the letter preceding them, as in the case of the "h" in the English pronunciation of "sh" and "th".<ref>{{cite book |first=Henry |last=Sweet |date=1877 |title=A Handbook of Phonetics |pages=174–175 |quote=Even letters with accents and diacritics [...] being only cast for a few founts, act practically as new letters. [...] We may consider the h in sh and th simply as a diacritic written for convenience on a line with the letter it modifies. |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge}}</ref> Such letter combinations are sometimes even collated as a single distinct letter. For example, the spelling sch was traditionally often treated as a separate letter in German. Words with that spelling were listed after all other words spelled with s in card catalogs in the Vienna public libraries, for example (before digitization). ==Types== {{hatnote|Larger renditions of these glyphs are given at {{slink|Diacritic|List of diacritics in Unicode|nopage=y}}, below}} Among the types of diacritic used in alphabets based on the [[Latin script]] are: * accents (so called because the acute, grave, and circumflex were originally used to indicate different types of [[pitch accent]]s in the [[polytonic transcription]] of [[Greek language|Greek]]) <!-- This list uses <span style="font-family: serif"> because of rendering limitation in Android (as of v13), that its default sans font fails to render "dotted circle + diacritic", so visitors just get a meaningless (to most) [X] mark. Please retain at least until the issue is resolved because this is a very large proportion of visitors. --> ** <span style="font-family: serif">{{char|◌́}}</span> – [[acute accent|acute]] ({{langx|la|[[apex (diacritic)|apex]]}}); for example {{char|ó}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̀}}</span> – [[grave accent|grave]]; for example {{char|ò}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̂}}</span> – [[circumflex accent|circumflex]]; for example {{char|ô}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̌}}</span> – [[caron]], wedge; for example {{char|ǒ}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̋}}</span> – [[double acute accent|double acute]]; for example {{char|ő}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̏}}</span> – [[double grave accent|double grave]]; for example {{char|ȍ}} ** <!-- called {{lang|es|[[virgulillia]]}} in Spanish but not in English and this is en.wikipedia --> * [[dot (diacritic)|one dot]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̇}}</span> – an [[dot (diacritic)#Overdot|overdot]] is used in many orthographies and transcriptions; for example {{char|ȯ}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̣}}</span> – an [[dot (diacritic)#Underdot|underdot]] is also used in many orthographies and transcriptions; for example {{char|ọ}} ** {{char|◌·◌}} – an [[interpunct]] is used in the [[Catalan language|Catalan]] {{lang|ca|[[ela geminada]]}} (l·l) ** <span style="font-family: serif">{{char|◌͘ }}</span> – a dot above right is used in [[Pe̍h-ōe-jī]] ** [[tittle]], the superscript dot of the modern [[lowercase]] Latin {{angbr|i}} and {{angbr|j}} *[[two dots (diacritic)|two dots]]: ** two overdots <span style="font-family: serif">({{char|◌̈}}</span>) are used for [[umlaut (diacritic)|umlaut]], [[diaeresis (diacritic)|diaeresis]] and others; (for example {{char|ö}}) ** [[two dots (diacritic)#Diacritic underneath|two underdots]] (<span style="font-family: serif">{{char|◌̤}}</span>) are used in the [[International Phonetic Alphabet]] (IPA) and the [[ALA-LC romanization]] system ** {{char|◌ː}} – [[colon (punctuation)|triangular colon]], used in the IPA to mark [[vowel length|long vowels]] (the "dots" are triangular, not circular). * curves ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̆}}</span> – [[breve]]; for example {{char|ŏ}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̑}}</span> – [[inverted breve]]; for example {{char|ȏ}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌͗}}</span> – [[sicilicus]], a [[palaeography|palaeographic]] diacritic similar to a caron or breve ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̃}}</span> – [[tilde]]; for example {{char|õ}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌҃}}</span> – [[titlo]] * vertical stroke ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̩}}</span> – a subscript vertical stroke is used in [[International Phonetic Alphabet|IPA]] to mark [[syllabic consonant|syllabicity]] and in {{lang|de|[[Rheinische Dokumenta]]|italic=no}} to mark a [[schwa]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̍}}</span> – a superscript vertical stroke is used in [[Pe̍h-ōe-jī]] * macron or horizontal line ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̄}}</span> – [[Macron (diacritic)|macron]]; for example {{char|ō}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̱}}</span> – [[Macron below|underbar]] * overlays ** <span style="font-family: serif">{{char|◌⃓}}</span> – [[bar (diacritic)|vertical bar]] through the character ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̷}}</span> – [[bar (diacritic)|slash]] through the character; for example {{char|ø}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̵}}</span> – [[bar (diacritic)|crossbar]] through the character * ring ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̊}}</span> – [[ring (diacritic)|overring]]: for example {{char|å}} * superscript curls ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̓}}</span> – [[apostrophe]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̒}}</span> – [[inverted apostrophe]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̔}}</span> – [[reversed apostrophe]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̉}}</span> – [[hook above]] ({{langx|vi|dấu hỏi}}) ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̛}}</span> – [[horn (diacritic)|horn]] ({{langx|vi|dấu móc}}); for example {{char|ơ}} * subscript curls ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̦}}</span> – [[comma#Diacritical usage|undercomma]]; for example {{char|ș}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̧}}</span> – [[cedilla]]; for example {{char|ç}} ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̡ ◌̢}}</span> – [[hook (diacritic)|hook]], left or right, sometimes superscript ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̨}}</span> – [[ogonek]]; for example {{char|ǫ}} * double marks (over or under two base characters) ** <span style="font-family: serif">{{char|◌͝◌}}</span> – [[tie (typography)|double breve]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌͡◌}}</span> – [[tie (typography)|tie bar]] or top ligature ** <span style="font-family: serif">{{char|◌᷍◌}}</span> – double circumflex ** <span style="font-family: serif">{{char|◌͞◌}}</span> – longum ** <span style="font-family: serif">{{char|◌͠◌}}</span> – double tilde * double sub/superscript diacritics **<span style="font-family: serif">{{char|◌̧ ̧}}</span> – [[double cedilla]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̨ ̨}}</span> – [[double ogonek]] ** <span style="font-family: serif">{{char|◌̈ ̈}}</span> – double diaeresis **<span style="font-family: serif">{{char|◌ͅͺ}}</span> – [[double ypogegrammeni]] The tilde, dot, comma, [[titlo]], apostrophe, bar, and colon are sometimes diacritical marks, but also have other uses. Not all diacritics occur adjacent to the letter they modify. In the [[Wali language (Gur)|Wali language]] of Ghana, for example, an apostrophe indicates a change of vowel quality, but occurs at the beginning of the word, as in the dialects ''’Bulengee'' and ''’Dolimi''. Because of [[vowel harmony]], all vowels in a word are affected, so the scope of the diacritic is the entire word. In [[abugida]] scripts, like those used to write [[Hindi]] and [[Thai language|Thai]], diacritics indicate vowels, and may occur above, below, before, after, or around the consonant letter they modify. The [[tittle]] (dot) on the letter {{angbr|i}} or the letter {{angbr|j}}, of the Latin alphabet originated as a diacritic to clearly distinguish {{angbr|i}} from the [[minim (palaeography)|minims]] (downstrokes) of adjacent letters. It first appeared in the 11th century in the sequence ''ii'' (as in {{lang|la|ingeníí}}), then spread to ''i'' adjacent to ''m, n, u'', and finally to all lowercase ''i''s. The {{angbr|j}}, originally a variant of ''i'', inherited the tittle. The shape of the diacritic developed from initially resembling today's acute accent to a long flourish by the 15th century. With the advent of [[Roman type]] it was reduced to the round dot we have today.<ref>''[[Oxford English Dictionary]]''</ref> Several languages of eastern Europe use diacritics on both consonants and vowels, whereas in western Europe [[digraph (orthography)|digraph]]s are more often used to change consonant sounds. Most languages in Europe use diacritics on vowels, aside from English where there are typically none (with [[English terms with diacritical marks|some exceptions]]). ==Diacritics specific to non-Latin alphabets== ===Arabic=== {{further|Arabic diacritics}} * (ئ ؤ إ أ and stand alone ء) {{lang|ar-Latn|[[hamza]]}}: indicates a [[glottal stop]]. * (ــًــٍــٌـ) {{lang|ar-Latn|tanwīn}} ({{lang|ar|تنوين}}) symbols: Serve a grammatical role in [[Arabic language|Arabic]]. The sign ـً is most commonly written in combination with [[Aleph|alif]], e.g. {{lang|ar|ـًا}}. * (ــّـ) {{lang|ar-Latn|[[shadda]]}}: Gemination (doubling) of consonants. * (ٱ) {{lang|ar-Latn|waṣla}}: Comes most commonly at the beginning of a word. Indicates a type of {{lang|ar-Latn|hamza}} that is pronounced only when the letter is read at the beginning of the talk. * (آ) {{lang|ar-Latn|madda}}: A written replacement for a {{lang|ar-Latn|hamza}} that is followed by an alif, i.e. ({{lang|ar|ءا}}). Read as a glottal stop followed by a long {{IPA|/aː/}}, e.g. {{lang|ar|ءاداب، ءاية، قرءان، مرءاة}} are written out respectively as {{lang|ar|آداب، آية، قرآن، مرآة}}. This writing rule does not apply when the alif that follows a {{lang|ar-Latn|hamza}} is not a part of the stem of the word, e.g. {{lang|ar|نتوءات}} is not written out as {{lang|ar|نتوآت}} as the stem {{lang|ar|نتوء}} does not have an alif that follows its {{lang|ar-Latn|hamza}}. * (ــٰـ) ''superscript {{lang|ar-Latn|alif|italic=unset}}'' (also "short" or "dagger alif": A replacement for an original alif that is dropped in the writing out of some rare words, e.g. {{lang|ar|لاكن}} is not written out with the original alif found in the word pronunciation, instead it is written out as {{lang|ar|لٰكن}}. * {{lang|ar-Latn|ḥarakāt}} (In Arabic: {{lang|ar|حركات}} also called {{lang|ar|تشكيل}} {{lang|ar-Latn|tashkīl}}): ** (ــَـ) {{lang|ar-Latn|fatḥa}} (a) ** (ــِـ) {{lang|ar-Latn|kasra}} (i) ** (ــُـ) {{lang|ar-Latn|ḍamma}} (u) ** (ــْـ) {{lang|ar-Latn|sukūn}} (no vowel) * The {{lang|ar-Latn|ḥarakāt}} or vowel points serve two purposes: ** They serve as a phonetic guide. They indicate the presence of short vowels ({{lang|ar-Latn|fatḥa}}, {{lang|ar-Latn|kasra}}, or {{lang|ar-Latn|ḍamma}}) or their absence ({{lang|ar-Latn|sukūn}}). ** At the last letter of a word, the vowel point reflects the [[inflection]] case or [[Grammatical conjugation|conjugation mood]]. *** For nouns, The {{lang|ar-Latn|ḍamma}} is for the nominative, {{lang|ar-Latn|fatḥa}} for the accusative, and {{lang|ar-Latn|kasra}} for the genitive. *** For verbs, the {{lang|ar-Latn|ḍamma}} is for the imperfective, {{lang|ar-Latn|fatḥa}} for the perfective, and the {{lang|ar-Latn|sukūn}} is for verbs in the imperative or [[jussive]] moods. * Vowel points or {{lang|ar-Latn|tashkīl}} should not be confused with consonant points or {{lang|ar-Latn|[[Arabic diacritics|iʿjam]]}} ({{lang|ar|إعجام}}) – one, two or three dots written above or below a consonant to distinguish between letters of the same or similar [[rasm|form]]. ===Greek=== {{further|Greek diacritics}} These diacritics are used in addition to the acute, grave, and circumflex accents and the diaeresis: * <span style="font-family: serif">{{char|◌ͺ}}</span> – [[iota subscript]] ({{lang|grc|ᾳ, εͅ, ῃ, ιͅ, οͅ, υͅ, ῳ}}) * <span style="font-family: serif">{{char|῾◌}}</span> – [[rough breathing]] ({{langx|grc|δασὺ πνεῦμα|dasỳ pneûma}}, {{langx|la|spīritus asper}}): aspiration * <span style="font-family: serif">{{char|᾿◌}}</span> – [[smooth breathing|smooth (or soft) breathing]] ({{langx|grc|ψιλὸν πνεῦμα|psilòn pneûma}}, {{langx|la|spīritus lēnis}}): lack of aspiration ===Hebrew=== {{further|Hebrew diacritics}} [[File:Example of biblical Hebrew trope.svg|thumb|upright=1.6|right|'''Genesis 1:9 "And God said, Let the waters be collected".'''<br>Letters in black, <span style="color:#CC0000;">[[niqqud]] in red</span>, <span style="color:#0000CC;">[[Hebrew cantillation|cantillation]] in blue</span>]] * [[Niqqud]] ** {{big|{{char| ּ}}}} – [[Dagesh]] ** {{big|{{char| ּ}}}} – [[Mappiq]] ** {{big|{{char| ֿ}}}} – [[Rafe]] ** {{big|{{char| ׁ}}}} – [[Shin dot]] (at top right corner) ** {{big|{{char| ׂ}}}} – [[Sin dot]] (at top left corner) ** {{big|{{char| ְ}}}} – [[Shva]] ** {{big|{{char| ֻ}}}} – [[Kubutz]] ** {{big|{{char|ֹ◌}}}} – [[Holam]] ** {{big|{{char| ָ}}}} – [[Kamatz]] ** {{big|{{char| ַ}}}} – [[Patakh]] ** {{big|{{char| ֶ}}}} – [[Segol]] ** {{big|{{char| ֵ}}}} – [[Tzeire]] ** {{big|{{char| ִ}}}} – [[Hiriq]] ([[Hebrew cantillation|Cantillation]] marks do not generally render correctly; refer to [[Hebrew cantillation#Names and shapes of the ta'amim]] for a complete table together with instructions for how to maximize the possibility of viewing them in a web browser.) * Other ** {{big|{{char| ׳}}}} – [[Geresh]] ** {{big|{{char| ״}}}} – [[Gershayim]] ===Korean=== [[File:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|upright=0.9|[[Hunminjeongeum|Hangul]], the Korean alphabet]] The diacritics ''' 〮''' and '''〯''' , known as Bangjeom ({{lang|ko|방점; 傍點}}), were used to mark pitch accents in [[Hangul]] for [[Middle Korean]]. They were written to the left of a syllable in vertical writing and above a syllable in horizontal writing. ===Sanskrit and Indic=== {{further|Brahmic scripts}} [[File:Devanagari matras.svg|thumb|center|upright=3.4|Devanagari scripts (from Brahmic family) compound letters, which are vowels combined with consonants, have diacritics. Here, {{lang|hi|क}} (k) is shown with vowel diacritics. That is: {{big|1= ा, ि, े, ु, ौ ़, ः}}, etc.]] ===Syriac=== {{further|Syriac alphabet}} * A dot above and a dot below a letter represent {{IPA|[a]}}, transliterated as ''a'' or ''ă'', * Two diagonally-placed dots above a letter represent {{IPA|[ɑ]}}, transliterated as ''ā'' or ''â'' or ''å'', * Two horizontally-placed dots below a letter represent {{IPA|[ɛ]}}, transliterated as ''e'' or ''ĕ''; often pronounced {{IPA|[ɪ]}} and transliterated as ''i'' in the [[Assyrian Neo-Aramaic|East Syriac dialect]], * Two diagonally-placed dots below a letter represent {{IPA|[e]}}, transliterated as ''ē'', * A dot underneath the ''Beth'' represent a soft {{IPA|[v]}} sound, transliterated as ''v'' * A tilde (~) placed under ''Gamel'' represent a {{IPA|[dʒ]}} sound, transliterated as ''j'' * The letter ''Waw'' with a dot below it represents {{IPA|[u]}}, transliterated as ''ū'' or ''u'', * The letter ''Waw'' with a dot above it represents {{IPA|[o]}}, transliterated as ''ō'' or ''o'', * The letter ''Yōḏ'' with a dot beneath it represents {{IPA|[i]}}, transliterated as ''ī'' or ''i'', * A [[tilde]] (~) under ''Kaph'' represent a {{IPA|[t͡ʃ]}} sound, transliterated as ''ch'' or ''č'', * A semicircle under ''Peh'' represents an {{IPA|[f]}} sound, transliterated as ''f'' or ''ph''. In addition to the above vowel marks, transliteration of Syriac sometimes includes ''ə'', ''e̊'' or superscript ''<sup>e</sup>'' (or often nothing at all) to represent an original Aramaic [[schwa]] that became lost later on at some point in the development of Syriac.<ref>[[Eberhard Nestle|Nestle, Eberhard]] (1888). ''Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomathie und Glossar''. Berlin: H. Reuther's Verlagsbuchhandlung. [translated to English as ''Syriac grammar with bibliography, chrestomathy and glossary'', by R. S. Kennedy. London: Williams & Norgate 1889].</ref> Some transliteration schemes find its inclusion necessary for showing spirantization or for historical reasons.<ref>Coakley, J. F. (2002). ''Robinson's Paradigms and Exercises in Syriac Grammar'' (5th ed.). Oxford University Press. {{ISBN|978-0-19-926129-1}}.</ref><ref>Michaelis, Ioannis Davidis (1784). ''Grammatica Syriaca''.</ref> ==Non-alphabetic scripts== Some non-alphabetic scripts also employ symbols that function essentially as diacritics. * Non-pure [[abjad]]s (such as [[Hebrew language|Hebrew]] and [[Arabic]] script) and [[abugida]]s use diacritics for denoting [[vowel]]s. Hebrew and Arabic also indicate consonant doubling and change with diacritics; Hebrew and [[Devanagari]] use them for foreign sounds. Devanagari and related abugidas also use a diacritical mark called a ''[[virama]]'' to mark the absence of a vowel. In addition, Devanagari uses the moon-dot ''[[chandrabindu]]'' (''' ँ ''') for vowel nasalization. * [[Unified Canadian Aboriginal Syllabics]] use several types of diacritics, including the diacritics with alphabetic properties known as Medials and Finals. Although long vowels originally were indicated with a negative line through the Syllabic glyphs, making the glyph appear broken, in the modern forms, a [[dot above]] is used to indicate vowel length. In some of the styles, a [[ring above]] indicates a long vowel with a [j] off-glide. Another diacritic, the "inner ring" is placed at the glyph's head to modify [p] to [f] and [t] to [θ]. Medials such as the "w-dot" placed next to the Syllabics glyph indicates a [w] being placed between the syllable onset consonant and the nucleus vowel. Finals indicate the syllable coda consonant; some of the syllable coda consonants in word medial positions, such as with the "h-tick", indicate the fortification of the consonant in the syllable following it. * The Japanese ''[[hiragana]]'' and ''[[katakana]]'' [[syllabary|syllabaries]] use the [[dakuten|''dakuten'' (◌゛) and ''handakuten'' (◌゜)]] (in Japanese: 濁点 and 半濁点) symbols, also known as ''nigori'' (濁 "muddying") or ''ten-ten'' (点々 "dot dot") and ''maru'' (丸 "circle"), to indicate [[voiced consonant]]s or other phonetic changes. * [[Emoticon]]s are commonly created with diacritic symbols, especially [[Japan]]ese emoticons on popular [[imageboards]]. ==Alphabetization or collation== {{main article|Collation}} Different languages use different rules to put diacritic characters in [[alphabet]]ical order. For example, French and Portuguese treat letters with diacritical marks the same as the underlying letter for purposes of ordering and dictionaries. The [[Scandinavian languages]] and the [[Finnish language]], by contrast, treat the characters with diacritics {{angbr|å}}, {{angbr|ä}}, and {{angbr|ö}} as distinct letters of the alphabet, and sort them after {{angbr|z}}. Usually {{angbr|ä}} (a-umlaut) and {{angbr|ö}} (o-umlaut) [used in Swedish and Finnish] are sorted as equivalent to {{angbr|æ}} (ash) and {{angbr|ø}} (o-slash) [used in Danish and Norwegian]. Also, ''aa'', when used as an alternative spelling to {{angbr|å}}, is sorted as such. Other letters modified by diacritics are treated as variants of the underlying letter, with the exception that {{angbr|ü}} is frequently sorted as {{angbr|y}}. Languages that treat accented letters as variants of the underlying letter usually alphabetize words with such symbols immediately after similar unmarked words. For instance, in German where two words differ only by an umlaut, the word without it is sorted first in German dictionaries (e.g. ''schon'' and then ''schön'', or ''fallen'' and then ''fällen''). However, when names are concerned (e.g. in phone books or in author catalogues in libraries), umlauts are often treated as combinations of the vowel with a suffixed {{angbr|e}}; Austrian phone books now treat characters with umlauts as separate letters (immediately following the underlying vowel). In Spanish, the grapheme {{angbr|ñ}} is considered a distinct letter, different from {{angbr|n}} and collated between {{angbr|n}} and {{angbr|o}}, as it denotes a different sound from that of a plain {{angbr|n}}. But the accented vowels {{angbr|á}}, {{angbr|é}}, {{angbr|í}}, {{angbr|ó}}, {{angbr|ú}} are not separated from the unaccented vowels {{angbr|a}}, {{angbr|e}}, {{angbr|i}}, {{angbr|o}}, {{angbr|u}}, as the acute accent in Spanish only modifies [[stress (linguistics)|stress]] within the word or denotes a distinction between [[homonym]]s, and does not modify the sound of a letter. For a comprehensive list of the collating orders in various languages, see [[Collating sequence]]. ==Generation with computers== {{main|Unicode input}} [[File:Germanic umlaut on keyboard.jpg|thumb|German keyboard with umlaut letters]] Modern computer technology was developed mostly in countries that speak Western European languages (particularly English), and many early binary encodings were developed with a bias favoring English{{mdash}}a language written without diacritical marks. With [[computer memory]] and [[computer storage]] at premium, early [[character set]]s were limited to the Latin alphabet, the ten digits and a few punctuation marks and conventional symbols. The American Standard Code for Information Interchange ([[ASCII]]), first published in 1963, encoded just 95 printable characters. It included just four free-standing diacritics{{mdash}}acute, grave, circumflex and tilde{{mdash}}which were to be used by backspacing and overprinting the base letter. The [[ISO/IEC 646]] standard (1967) defined national variations that replace some American graphemes with [[precomposed character]]s (such as {{angbr|é}}, {{angbr|è}} and {{angbr|ë}}), according to language{{mdash}}but remained limited to 95 printable characters. [[Unicode]] was conceived to solve this problem by assigning every known character its own code; if this code is known, most modern computer systems provide a [[Unicode#Input methods|method to input it]]. For historical reasons, almost all the letter-with-accent combinations used in European languages were given unique [[code point]]s and these are called [[precomposed character]]s. For other languages, it is usually necessary to use a [[combining character]] diacritic together with the desired base letter. Unfortunately, even as of 2024, many applications and web browsers remain unable to operate the combining diacritic concept properly. Depending on the [[keyboard layout]] and [[keyboard mapping]], it is more or less easy to enter letters with diacritics on computers and typewriters. Keyboards used in countries where letters with diacritics are the norm, have keys engraved with the relevant symbols. In other cases, such as when the [[US international]] or [[UK extended]] mappings are used, the accented letter is created by first pressing the key with the diacritic mark, followed by the letter to place it on. This method is known as the [[dead key]] technique, as it produces no output of its own but modifies the output of the key pressed after it. ==Languages with letters containing diacritics== The following languages have letters with diacritics that are orthographically distinct from those without diacritics. === Latin script === ====Baltic==== :* [[Latvian alphabet|Latvian]] has the following letters: {{angbr|[[ā]]}}, {{angbr|[[ē]]}}, {{angbr|[[ī]]}}, {{angbr|[[ū]]}}, {{angbr|[[č]]}}, {{angbr|[[ģ]]}}, {{angbr|[[ķ]]}}, {{angbr|[[ļ]]}}, {{angbr|[[ņ]]}}, {{angbr|[[š]]}}, {{angbr|[[ž]]}} :* [[Lithuanian alphabet|Lithuanian]]. In general usage, where letters appear with the caron ({{angbr|č}}, {{angbr|š}} and {{angbr|ž}}), they are considered as separate letters from {{angbr|c}}, {{angbr|s}} or {{angbr|z}} and collated separately; letters with the [[ogonek]] ({{angbr|[[ą]]}}, {{angbr|[[ę]]}}, {{angbr|[[į]]}} and {{angbr|[[ų]]}}), the [[Macron (diacritic)|macron]] ({{angbr|[[ū]]}}) and the [[overdot]] ({{angbr|[[ė]]}}) are considered as separate letters as well, but not given a unique collation order. ====Celtic==== :* [[Welsh language|Welsh]] uses the circumflex, diaeresis, acute, and grave accents on its seven vowels {{angbr|a}}, {{angbr|e}}, {{angbr|i}}, {{angbr|o}}, {{angbr|u}}, {{angbr|w}}, {{angbr|y}} (hence the composites {{angbr|â}}, {{angbr|ê}}, {{angbr|î}}, {{angbr|ô}}, {{angbr|û}}, {{angbr|ŵ}}, {{angbr|ŷ}}, {{angbr|ä}}, {{angbr|ë}}, {{angbr|ï}}, {{angbr|ö}}, {{angbr|ü}}, {{angbr|ẅ}}, {{angbr|ÿ}}, {{angbr|á}}, {{angbr|é}}, {{angbr|í}}, {{angbr|ó}}, {{angbr|ú}}, {{angbr|ẃ}}, {{angbr|ý}}, {{angbr|à}}, {{angbr|è}}, {{angbr|ì}}, {{angbr|ò}}, {{angbr|ù}}, {{angbr|ẁ}}, {{angbr|ỳ}}). However all except the circumflex (which is used as a macron) are fairly rare. :* Following spelling reforms since the 1970s, [[Scottish Gaelic]] uses graves only, which can be used on any vowel ({{angbr|[[à]]}}, {{angbr|[[è]]}}, {{angbr|[[ì]]}}, {{angbr|[[ò]]}}, {{angbr|[[ù]]}}). Formerly acute accents could be used on {{angbr|á}}, {{angbr|ó}} and {{angbr|é}}, which were used to indicate a specific vowel quality. With the elimination of these accents, the new orthography relies on the reader having prior knowledge of pronunciation of a given word. :* [[Manx language|Manx]] uses the cedilla diacritic {{angbr|[[ç]]}} combined with h to give the digraph {{angle bracket|çh}} (pronounced {{IPA|/tʃ/}}) to mark the distinction between it and the digraph {{angle bracket|ch}} (pronounced {{IPA|/h/}} or {{IPA|/x/}}). Other diacritics used in Manx included the circumflex and diaeresis, as in {{angbr|â}}, {{angbr|ê}}, {{angbr|ï}}, etc. to mark the distinction between two similarly spelled words but with slightly differing pronunciation. :* [[Irish language|Irish]] uses only acute accents to mark long vowels, following the 1948 spelling reform. [[Lenition]] is indicated using an [[overdot]] in [[Gaelic type]] ({{angbr|[[ċ]]}},{{angbr|ḋ}},{{angbr|ḟ}}, {{angbr|[[ġ]]}}, {{angbr|ṁ}}, {{angbr|ṗ}}, {{angbr|[[ṡ]]}}, {{angbr|ṫ}}); in [[Roman type]], a suffixed {{angbr|h}} is used. Thus, <span style="font-family:Duibhlinn, Ceanannas, Corcaigh, sans-serif">{{lang|gv|a ṁáṫair}}</span> is equivalent to <span style="font-family:Times New Roman, serif">{{lang|gv|a mháthair}}</span>. :* [[Breton orthography|Breton]] does not have a single orthography (spelling system), but uses diacritics for a number of purposes. The diaeresis is used to mark that two vowels are pronounced separately and not as a diphthong/digraph. The circumflex is used to mark long vowels, but usually only when the vowel length is not predictable by phonology. Nasalization of vowels may be marked with a tilde, or following the vowel with the letter {{angbr|ñ}}. The plural suffix -où is used as a unified spelling to represent a suffix with a number of pronunciations in different dialects, and to distinguish this suffix from the digraph {{angbr|ou}} which is pronounced as {{IPA|/u:/}}. An apostrophe is used to distinguish {{angbr|c'h}}, pronounced {{IPA|/x/}} as the digraph {{angbr|ch}} is used in other Celtic languages, from the French-influenced digraph ch, pronounced {{IPA|/ʃ/}}. ====Finno-Ugric==== :* [[Estonian alphabet|Estonian]] has a distinct letter {{angbr|[[õ]]}}, which contains a tilde. Estonian vowels with [[double dot (diacritic)|double-dot diacritics]] {{angbr|ä}}, {{angbr|ö}}, {{angbr|ü}} are similar to German, but these are also distinct letters, unlike [[Umlaut (diacritic)|German umlauted]] letters. All four have their own place in the alphabet, between {{angbr|w}} and {{angbr|x}}. [[Caron]]s in {{angbr|š}} or {{angbr|ž}} appear only in foreign proper names and [[loanwords]]. Also these are distinct letters, placed in the alphabet between ''s'' and ''t''. :* [[Finnish alphabet|Finnish]] uses double-dotted vowels ({{angbr|ä}} and {{angbr|ö}}). As in Swedish and Estonian, these are regarded as individual letters, rather than 'vowel + diacritic' combinations (as happens in German). It also uses the characters {{angbr|å}}, {{angbr|š}} and {{angbr|ž}} in foreign names and loanwords. In the Finnish and Swedish alphabets, {{angbr|å}}, {{angbr|ä}} and {{angbr|ö}} collate as separate letters after {{angbr|z}}, the others as variants of their base letter. :* [[Hungarian alphabet|Hungarian]] uses the double-dot, the acute and double acute diacritics (the last is unique to Hungarian): ({{angbr|ö}}, {{angbr|ü}}), ({{angbr|á}}, {{angbr|é}}, {{angbr|í}}, {{angbr|ó}}, {{angbr|ú}}) and ({{angbr|ő}}, {{angbr|ű}}). The acute accent indicates the long form of a vowel (in case of {{angbr|i}}/{{angbr|í}}, {{angbr|o}}/{{angbr|ó}}, {{angbr|u}}/{{angbr|ú}}) while the double acute performs the same function for {{angbr|ö}} and {{angbr|ü}}. The acute accent can also indicate a different sound (more open, as in case of {{angbr|a}}/{{angbr|á}}, {{angbr|e}}/{{angbr|é}}). Both long and short forms of the vowels are listed separately in the [[Hungarian alphabet]], but members of the pairs {{angbr|a}}/{{angbr|á}}, {{angbr|e}}/{{angbr|é}}, {{angbr|i}}/{{angbr|í}}, {{angbr|o}}/{{angbr|ó}}, {{angbr|ö}}/{{angbr|[[ő]]}}, {{angbr|u}}/{{angbr|ú}} and {{angbr|ü}}/{{angbr|[[ű]]}} are collated in dictionaries as the same letter. :* [[Livonian language|Livonian]] has the following letters: {{angbr|ā}}, {{angbr|ä}}, {{angbr|[[ǟ]]}}, {{angbr|[[ḑ]]}}, {{angbr|ē}}, {{angbr|ī}}, {{angbr|ļ}}, {{angbr|ņ}}, {{angbr|ō}}, {{angbr|[[ȯ]]}}, {{angbr|[[ȱ]]}}, {{angbr|[[õ]]}}, {{angbr|[[ȭ]]}}, {{angbr|ŗ}}, {{angbr|š}}, {{angbr|ț}}, {{angbr|ū}}, {{angbr|ž}}. ====Germanic==== :* [[German orthography|German]] uses the [[two dots (diacritic)|two-dots diacritic]] ({{langx|de|[[Umlaut (diacritic)|umlaut]]}}): letters {{Angbr|[[ä]]}}, {{angbr|[[ö]]}}, {{angbr|[[ü]]}}, used to indicate the [[fronting (phonology)|fronting]] of back vowels (see [[umlaut (linguistics)]]). :* [[Dutch orthography|Dutch]] uses acute, circumflex, grave and two-dots diacritics with most vowels and cedilla with c, as in French. This results in {{angbr|[[á]]}}, {{angbr|[[à]]}}, {{angbr|[[ä]]}}, {{angbr|[[é]]}}, {{angbr|[[è]]}}, {{angbr|[[ê]]}}, {{angbr|[[ë]]}}, {{angbr|[[í]]}}, {{angbr|[[î]]}}, {{angbr|[[ï]]}}, {{angbr|[[ó]]}}, {{angbr|[[ô]]}}, {{angbr|[[ö]]}}, {{angbr|[[ú]]}}, {{angbr|[[û]]}}, {{angbr|[[ü]]}} and {{angbr|[[ç]]}}. This is mostly on words (and names) originating from French (like ''crème, café, gêne, façade''). The acute accent is also used to stress the vowel (like ''één''). The two-dots diacritic is used as a linguistic diaeresis (a [[vowel hiatus]]) that splits the two vowels, e.g., ''reële, reünie, coördinatie''), rather than to indicate a linguistic {{lang|de|umlaut}} as used in German. :* [[Afrikaans alphabet|Afrikaans]] uses 16 additional vowel forms, both uppercase and lowercase: {{angbr|[[á]]}}, {{angbr|[[ä]]}}, {{angbr|[[é]]}}, {{angbr|[[è]]}}, {{angbr|[[ê]]}}, {{angbr|[[ë]]}}, {{angbr|[[í]]}}, {{angbr|[[î]]}}, {{angbr|[[ï]]}}, {{angbr|[[ó]]}}, {{angbr|[[ô]]}}, {{angbr|[[ö]]}}, {{angbr|[[ú]]}}, {{angbr|[[û]]}}, {{angbr|[[ü]]}}, {{angbr|[[ý]]}}. <!-- The precomposed digraph ʼn is not a letter and its use is deprecated. --> :* [[Faroese alphabet|Faroese]] uses acutes and some additional letters. All are considered separate letters and have their own place in the alphabet: {{angbr|[[á]]}}, {{angbr|[[í]]}}, {{angbr|[[ó]]}}, {{angbr|[[ú]]}}, {{angbr|[[ý]]}} and {{angbr|[[ø]]}}. :* [[Icelandic orthography|Icelandic]] uses acutes and other additional letters. All are considered separate letters, and have their own place in the alphabet: {{angbr|[[á]]}}, {{angbr|[[é]]}}, {{angbr|[[í]]}}, {{angbr|[[ó]]}}, {{angbr|[[ú]]}}, {{angbr|[[ý]]}} and {{angbr|[[ö]]}}. :* [[Danish alphabet|Danish]] and [[Norwegian language|Norwegian]] use additional characters like the o-slash {{angbr|[[ø]]}} and the a-overring {{angbr|[[å]]}}. These letters come after {{angbr|z}} and {{angbr|[[æ]]}} in the order {{angbr|ø}}, {{angbr|å}}. Historically, the {{angbr|å}} has developed from a ligature by writing a small superscript {{angbr|a}} over a lowercase {{angbr|a}}; if an {{angbr|å}} character is unavailable, some Scandinavian languages allow the substitution of a doubled ''a'', thus {{angbr|aa}}. The Scandinavian languages collate these letters after {{angbr|z}}, but have different national [[collation]] standards. :* [[Swedish alphabet|Swedish]] uses a-diaeresis ({{angbr|[[ä]]}}) and o-diaeresis ({{angbr|[[ö]]}}) in the place of {{lang|sv|ash}} ({{angbr|æ}}) and slashed o ({{angbr|[[ø]]}}) in addition to the a-overring ({{angbr|å}}). Historically, the two-dots diacritic for the Swedish letters {{angbr|ä}} and {{angbr|ö}} developed from a small Gothic {{angbr|e}} written above the letters. These letters are collated after {{angbr|z}}, in the order {{angbr|å}}, {{angbr|ä}}, {{angbr|ö}}. ====Romance==== :* In [[Asturian language|Asturian]], [[Galician language|Galician]] and [[Spanish alphabet|Spanish]], the character {{angbr|[[ñ]]}} is a letter and collated between ''n'' and ''o''. :* [[Asturian language|Asturian]] uses an underdot: {{angbr|[[Ḷ]]}} ([[lower case]], {{angbr|ḷ}}), and {{angbr|[[Voiceless glottal fricative|Ḥ]]}} ([[lower case]] {{angbr|ḥ}})<ref>{{cite book|url=http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/gramatica_llingua.pdf |title=Gramática de la Llingua Asturiana |access-date=2011-06-07 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110525120027/http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/gramatica_llingua.pdf |archive-date=2011-05-25 |publisher=Academia de la Llingua Asturiana | edition=3rd | date=2001 | isbn=84-8168-310-8 | at=section 1.2}}</ref> :* [[Catalan language|Catalan]] uses the acute accent {{angbr|é}}, {{angbr|í}}, {{angbr|ó}}, {{angbr|ú}}, the grave accent {{angbr|à}}, {{angbr|è}}, {{angbr|ò}}, the diaeresis {{angbr|ï}}, {{angbr|ü}}, the cedilla {{angbr|ç}}, and the [[interpunct]] {{angbr|l·l}}. ::* In [[Valencian language|Valencian]], the circumflex {{angbr|â}}, {{angbr|ê}}, {{angbr|î}}, {{angbr|ô}}, {{angbr|û}} may also be used. :* [[Corsican language|Corsican]] uses the following in [[Corsican alphabet|its alphabet]]: {{angbr|À}}/{{angbr|à}}, {{angbr|È}}/{{angbr|è}}, {{angbr|Ì}}/{{angbr|ì}}, {{angbr|Ò}}/{{angbr|ò}}, {{angbr|Ù}}/{{angbr|ù}}. :* [[French language|French]] uses four diacritics, appearing on vowels (circumflex, acute, grave, diaeresis) and the cedilla appearing in {{angbr|ç}}. :* [[Italian language|Italian]] uses two diacritics, appearing on vowels (acute, grave) :* [[Leonese language|Leonese]]: could use {{angbr|ñ}} or {{angbr|[[List of Latin digraphs#N|nn]]}}. :* [[Portuguese language|Portuguese]] uses a tilde with the vowels {{angbr|a}} and {{angbr|o}} and a cedilla with c. :* [[Romanian alphabet|Romanian]] uses a [[breve]] on the letter ''a'' ({{angbr|[[ă]]}}) to indicate the sound [[schwa]] {{IPA|/ə/}}, as well as a circumflex over the letters ''a'' ({{angbr|[[â]]}}) and ''i'' ({{angbr|[[î]]}}) for the sound {{IPA|/ɨ/}}. Romanian also writes a [[comma below]] the letters ''s'' ({{angbr|[[ș]]}}) and ''t'' ({{angbr|[[ț]]}}) to represent the sounds {{IPA|/ʃ/}} and {{IPA|/t͡s/}}, respectively. These characters are collated after their non-diacritic equivalent. :* [[Spanish language|Spanish]] uses acute accents ({{angbr|á}}, {{angbr|é}}, {{angbr|í}}, {{angbr|ó}}, {{angbr|ú}}) to indicate stress falling on a different syllable than the one it would fall on based on default rules, and to distinguish certain one-syllable homonyms (e.g. {{lang|es|el}} (masculine singular definite article) and {{lang|es|él}} [he]). The acute accent is also used to break up sequences of vowels that would normally be pronouced as a diphthong into two syllables, as in the word {{lang|es|reír}}. Diaeresis is used on u only, to distinguish the combinations {{lang|es|gue, gui}} {{IPA|/ge/, /gi/}} from {{lang|es|güe, güi}} {{IPA|/gwe/, /gwi/}}, e.g. {{lang|es|vergüenza, lingüística}}. The tilde on {{angbr|ñ}} is not considered a diacritic as {{angbr|ñ}} is considered a distinct letter from {{angbr|n}}, not a mutated form of it. ====Slavic==== :* [[Gaj's Latin alphabet]], used in [[Croatian language|Croatian]] and latinized [[Serbian language|Serbian]], has the symbols {{angbr|[[č]]}}, {{angbr|[[ć]]}}, {{angbr|[[đ]]}}, {{angbr|[[š]]}} and {{angbr|[[ž]]}}, which are considered separate letters and are listed as such in dictionaries and other contexts in which words are listed according to alphabetical order. It also has one [[digraph (orthography)|digraph]] including a diacritic, ''[[dž]]'', which is also alphabetized independently, and follows {{angbr|[[d]]}} and precedes {{angbr|[[đ]]}} in the alphabetical order. :* The [[Czech alphabet]] uses the acute (lowercase [[á]] [[é]] [[í]] [[ó]] [[ú]] [[ý]], uppercase [[Á]] [[É]] [[Í]] [[Ó]] [[Ú]] [[Ý]]), caron (lowercase [[č]] [[ď]] [[ě]] [[ň]] [[ř]] [[š]] [[ť]] [[ž]], uppercase [[Č]] [[Ď]] [[Ě]] [[Ň]] [[Ř]] [[Š]] [[Ť]] [[Ž]]), and for one letter (lowercase [[ů]], uppercase [[Ů]]) the ring. (In ď and ť the caron is modified to look rather like an apostrophe.) Letter with caron are considered separate letters, whereas vowels are considered only as longer variants of the unaccented letters. Acute does not affect alphabetical order, letters with caron are ordered after original counterparts. :* [[Polish alphabet|Polish]] has the following letters: [[ą]] [[ć]] [[ę]] [[ł]] [[ń]] [[ó]] [[ś]] [[ź]] [[ż]]. These are considered to be separate letters: each of them is placed in the alphabet immediately after its Latin counterpart (e.g. {{angbr|ą}} between {{angbr|a}} and {{angbr|b}}), {{angbr|ź}} and {{angbr|ż}} are placed after {{angbr|z}} in that order. :* The [[Serbian Cyrillic alphabet|Serbian Cyrillic]] alphabet has no diacritics, instead it has a grapheme ([[glyph]]) for every letter of [[Gaj's Latin alphabet|its Latin counterpart]] (including Latin letters with diacritics and the digraphs dž, ''[[Lje|lj]]'' and ''[[Nj (digraph)|nj]]''). :* The [[Slovak alphabet]] uses the acute (lowercase [[á]] [[é]] [[í]] [[ó]] [[ú]] [[ý]] [[ĺ]] [[ŕ]], uppercase [[Á]] [[É]] [[Í]] [[Ó]] [[Ú]] [[Ý]] [[Ĺ]] [[Ŕ]]), caron (lowercase [[č]] [[ď]] [[ľ]] [[ň]] [[š]] [[ť]] [[ž]] [[dž]], uppercase [[Č]] [[Ď]] [[Ľ]] [[Ň]] [[Š]] [[Ť]] [[Ž]] [[DŽ]]), umlaut ([[ä]] [[Ä]]) and circumflex accent ([[ô]] [[Ô]]). All of those are considered separate letters and are placed directly after the original counterpart in the [[Slovak alphabet|alphabet]].<ref name="PSP2000">http://www.juls.savba.sk/ediela/psp2000/psp.pdf page 12, section I.2</ref> :* The basic [[Slovenian alphabet]] has the symbols {{angbr|[[č]]}}, {{angbr|[[š]]}}, and {{angbr|[[ž]]}}, which are considered separate letters and are listed as such in dictionaries and other contexts in which words are listed according to alphabetical order. Letters with a [[caron]] are placed right after the letters as written without the diacritic. The letter {{angbr|đ}} ('d with bar') may be used in non-transliterated foreign words, particularly names, and is placed after {{angbr|č}} and before {{angbr|d}}. ====Turkic==== :*[[Azerbaijani alphabet|Azerbaijani]] includes the distinct Turkish alphabet letters [[Ç]], [[Ğ]], [[Dotless I|I]], [[İ]], [[Ö]], [[Ş]] and [[Ü]]. :* [[Crimean Tatar language|Crimean Tatar]] includes the distinct Turkish alphabet letters [[Ç]], [[Ğ]], [[Dotless I|I]], [[İ]], [[Ö]], [[Ş]] and [[Ü]]. Unlike Turkish, Crimean Tatar also has the letter [[Ñ]]. :* [[Gagauz alphabet|Gagauz]] includes the distinct Turkish alphabet letters [[Ç]], [[Ğ]], [[Dotless I|I]], [[İ]], [[Ö]] and [[Ü]]. Unlike Turkish, Gagauz also has the letters [[Ä]], [[Ê]] [[Ș]] and [[Ț]]. [[Ș]] and [[Ț]] are derived from the [[Romanian alphabet]] for the same sounds. Sometime the Turkish [[Ş]] may be used instead of [[Ș]]. :* [[Turkish alphabet|Turkish]] uses a {{angbr|G}} with a breve ({{angbr|[[Ğ]]}}), two letters with [[two dots (diacritic)|two dots]] ({{angbr|[[Ö]]}} and {{angbr|[[Ü]]}}, representing two rounded front vowels), two letters with a cedilla ({{angbr|[[Ç]]}} and {{angbr|[[S-cedilla|Ş]]}}, representing the affricate {{IPA|/tʃ/}} and the fricative {{IPA|/ʃ/}}), and also possesses a dotted capital {{angbr|İ}} (and a [[dotless i|dotless lowercase {{angbr|ı}}]] representing a high unrounded back vowel). In Turkish each of these are separate letters, rather than versions of other letters, where dotted capital {{angbr|İ}} and lower case {{angbr|i}} are the same letter, as are dotless capital {{angbr|I}} and lowercase {{angbr|ı}}. [[Typeface|Typographically]], {{angbr|Ç}} and {{angbr|Ş}} are sometimes rendered with an [[underdot]], as in {{angbr|Ṣ}}. The new Azerbaijani, Crimean Tatar, and Gagauz alphabets are based on the Turkish alphabet and its same diacriticized letters, with some additions. :* [[Turkmen alphabet|Turkmen]] includes the distinct Turkish alphabet letters [[Ç]], [[Ö]], [[Ş]] and [[Ü]]. In addition, Turkmen uses A with diaeresis (''[[Ä]]'') to represent {{IPA|/æ/}}, N with caron ({{angbr|[[Ň]]}}) to represent the [[velar nasal]] {{IPA|/ŋ/}}, Y with acute ({{angbr|[[Ý]]}}) to represent the [[palatal approximant]] {{IPA|/j/}}, and Z with caron ({{angbr|[[Ž]]}}) to represent {{IPA|/ʒ/}}. ====Other==== :*[[Albanian alphabet|Albanian]] has two special letters [[Ç]] and [[Ë]] upper and lowercase. They are placed next to the most similar letters in the alphabet, c and e correspondingly. :* [[Esperanto alphabet|Esperanto]] has the symbols ''[[ŭ]]'', ''[[ĉ]], [[ĝ]], [[ĥ]], [[ĵ]]'' and ''[[ŝ]]'', which are included in the alphabet, and considered separate letters. :* [[Filipino alphabet|Filipino]] also has the character ''[[ñ]]'' as a letter and is collated between n and o. :* Modern [[Greenlandic orthography|Greenlandic]] does not use any diacritics, although ''ø'' and ''å'' are used to spell loanwords, especially from Danish and English.<ref>Grønlands sprognævn (1992)</ref><ref>Petersen (1990)</ref> From 1851 until 1973, Greenlandic was written in an alphabet invented by [[Samuel Kleinschmidt]], where [[long vowels]] and [[geminate consonant]]s were indicated by diacritics on vowels (in the case of consonant gemination, the diacritics were placed on the vowel preceding the affected consonant). For example, the name ''[[Kalaallit Nunaat]]'' was spelled ''Kalâdlit Nunât''. This scheme uses the [[circumflex]] (◌̂) to indicate a long vowel (e.g. {{vr|ât, ît, ût}}; modern: {{vr|aat, iit, uut}}), an [[acute accent]] (◌́) to indicate gemination of the following consonant: (i.e. {{vr|ák, ík, úk}}; modern: {{vr|akk, ikk, ukk}}) and, finally, a [[tilde]] (◌̃) or a [[grave accent]] (◌̀), depending on the author, indicates vowel length and gemination of the following consonant (e.g. {{vr|ãt/àt, ĩt/ìt, ũt/ùt}}; modern: {{vr|aatt, iitt, uutt}}). {{vr|ê, ô}}, used only before {{vr|r, q}}, are now written {{vr|ee, oo}} in Greenlandic. :* [[Hawaiian alphabet|Hawaiian]] uses the kahakō ([[Macron (diacritic)|macron]]) over vowels, although there is some disagreement over considering them as individual letters. The kahakō over a vowel can completely change the meaning of a word that is spelled the same but without the kahakō. :*[[Kurdish alphabet|Kurdish]] uses the symbols [[Ç]], [[Ê]], [[Î]], [[Ş]] and [[Û]] with other 26 standard Latin alphabet symbols. :*[[Lakota language|Lakota]] alphabet uses the [[caron]] for the letters ''č'', ''ȟ'', ''ǧ'', ''š'', and ''ž''. It also uses the [[acute accent]] for stressed vowels á, é, í, ó, ú, áŋ, íŋ, úŋ. :*[[Malay language|Malay]] uses some diacritics such as ''á, ā, ç, í, ñ, ó, š, ú''. Uses of diacritics was continued until late 19th century except ''ā'' and ''ē''. :*[[Maltese alphabet|Maltese]] uses a C, G, and Z with a dot over them (Ċ, Ġ, Ż), and also has an H with an extra horizontal bar. For uppercase H, the extra bar is written slightly above the usual bar. For lowercase H, the extra bar is written crossing the vertical, like a ''t'', and not touching the lower part ([[Ħ]], ħ). The above characters are considered separate letters. The letter 'c' without a dot has fallen out of use due to redundancy. 'Ċ' is pronounced like the English 'ch' and 'k' is used as a hard c as in 'cat'. 'Ż' is pronounced just like the English 'Z' as in 'Zebra', while 'Z' is used to make the sound of 'ts' in English (like 'tsunami' or 'maths'). 'Ġ' is used as a soft 'G' like in 'geometry', while the 'G' sounds like a hard 'G' like in 'log'. The digraph 'għ' (called ''għajn'' after the [[Arabic alphabet|Arabic]] letter name ''ʻayn'' for غ) is considered separate, and sometimes ordered after 'g', whilst in other volumes it is placed between 'n' and 'o' (the Latin letter 'o' originally evolved from the shape of [[Phoenician alphabet|Phoenician]] ''ʻayin'', which was traditionally collated after Phoenician ''nūn''). :* The [[romanization of Syriac]] uses the altered letters of. ''[[Ā]], [[Č]], [[Ḏ]], [[Ē]], [[Ë]], [[Ġ]], [[Ḥ]], [[Ō]], [[Š]], [[Ṣ]], [[Ṭ]], [[Ū]], [[Ž]]'' alongside the 26 standard Latin alphabet symbols.<ref>S.P. Brock, "An Introduction to Syriac Studies", in J.H. Eaton (Ed.,), Horizons in Semitic Studies (1980)</ref> :*[[Vietnamese alphabet|Vietnamese]] uses the [[horn (diacritic)|horn diacritic]] for the letters ''ơ'' and ''ư''; the [[circumflex]] for the letters ''â'', ''ê'', and ''ô''; the [[breve]] for the letter ''ă''; and a bar through the letter ''đ''. Separately, it also has á, à, ả, ã and ạ, the five tones used for vowels besides the flat tone 'a'. ===Cyrillic letters=== {{further|Cyrillic script}} :*[[Belarusian alphabet|Belarusian]] and [[Uzbek alphabet#Correspondence chart|Uzbek Cyrillic]] have a letter {{angbr|[[Short U (Cyrillic)|ў]]}}. :* Belarusian, [[Bulgarian language#Alphabet|Bulgarian]], Russian and Ukrainian have the letter {{angbr|[[Short I|й]]}}. :* Belarusian and [[Russian alphabet|Russian]] have the letter {{angbr|[[Yo (Cyrillic)|ё]]}}. In Russian, this letter is usually replaced by {{angbr|[[Ye (Cyrillic)|е]]}}, although it has a different pronunciation. The use of {{angbr|е}} instead of {{angbr|ё}} does not affect the pronunciation. ''Ё'' is always used in children's books and in dictionaries. A [[minimal pair]] is все (''vs'e'', "everybody" pl.) and всё (''vs'o'', "everything" n. sg.). In Belarusian the replacement by {{angbr|е}} is a mistake; in Russian, it is permissible to use either {{angbr|е}} or {{angbr|ё}} for {{angbr|ё}} but the former is more common in everyday writing (as opposed to instructional or juvenile writing). :* The Cyrillic [[Ukrainian alphabet]] has the letters {{angbr|[[ґ]]}}, {{angbr|[[й]]}} and {{angbr|[[ї]]}}. Ukrainian [[Latynka]] has many more. :* [[Macedonian language|Macedonian]] has the letters {{angbr|[[kje|ќ]]}} and {{angbr|[[gje|ѓ]]}}. :* In Bulgarian and [[Macedonian language|Macedonian]] the possessive pronoun ѝ (''ì'', "her") is spelled with a grave accent in order to distinguish it from the conjunction и (''i'', "and"). :* The acute accent {{char|◌́}} above any vowel in Cyrillic alphabets is used in dictionaries, books for children and foreign learners to indicate the word stress, it also can be used for disambiguation of similarly spelled words with different lexical stresses. ==Diacritics that do not produce new letters== [[File:Spanish orthography.jpg|upright=1.35|right|thumb|Blackboard used in class at [[Harvard University|Harvard]] shows students' efforts at placing the [[ü]] and [[acute accent]] diacritic used in [[Spanish orthography]].]] ===English=== {{main article|English terms with diacritical marks}} [[English alphabet|English]] is one of the few European languages that does not have many words that contain diacritical marks. Instead, digraphs are the main way the Modern English alphabet adapts the Latin to its phonemes. Exceptions are unassimilated foreign loanwords, including borrowings from [[French language|French]] (and, increasingly, [[Spanish language|Spanish]], like ''jalapeño'' and ''piñata''); however, the diacritic is also sometimes omitted from such words. Loanwords that frequently appear with the diacritic in English include ''café'', ''résumé'' or ''resumé'' (a usage that helps distinguish it from the verb ''resume''), ''soufflé'', and ''naïveté'' (see ''[[English terms with diacritical marks]]''). In older practice (and even among some orthographically conservative modern writers), one may see examples such as ''élite'', ''mêlée'' and ''rôle.'' English speakers and writers once used the diaeresis more often than now in words such as ''coöperation'' (from Fr. ''coopération''), ''zoölogy'' (from Grk. ''zoologia''), and ''seeër'' (now more commonly ''see-er ''or simply'' seer'') as a way of indicating that adjacent vowels belonged to separate syllables, but this practice has become far less common. ''[[The New Yorker]]'' magazine is a major publication that continues to use the diaeresis in place of a hyphen for clarity and economy of space.<ref>{{cite magazine|last=Norris|first=Mary|title=The Curse of the Diaeresis|url=http://www.newyorker.com/online/blogs/culture/2012/04/the-curse-of-the-diaeresis.html|magazine=The New Yorker|date=26 April 2012|access-date=18 April 2014}}</ref> A few English words, often when used out of context, especially in isolation, can only be distinguished from other words of the same spelling by using a diacritic or modified letter. These include ''exposé'', ''lamé'', ''maté'', ''öre'', ''øre'', ''résumé'' and ''rosé.'' In a few words, diacritics that did not exist in the original have been added for disambiguation, as in ''maté'' (''from Sp. and Port.'' mate)'', saké'' (''the standard Romanization of the Japanese has no accent mark'')'', and'' [[Malé]] (''from Dhivehi މާލެ'')'','' to clearly distinguish them from the English words ''mate, sake,'' and ''male.'' The acute and grave accents are occasionally used in poetry and lyrics: the acute to indicate stress overtly where it might be ambiguous (''rébel'' vs. ''rebél'') or nonstandard for metrical reasons (''caléndar''), the grave to indicate that an ordinarily silent or elided syllable is pronounced (''warnèd,'' ''parlìament''). In certain personal names such as ''[[Renée]]'' and ''[[Zoe (name)|Zoë]]'', often two spellings exist, and the person's own preference will be known only to those close to them. Even when the name of a person is spelled with a diacritic, like ''[[Charlotte Brontë]]'', this may be dropped in English-language articles, and even in official documents such as [[passport]]s, due either to carelessness, the typist not knowing how to enter letters with diacritical marks, or technical reasons ([[California]], for example, does not allow{{clarify|date=February 2024}} names with diacritics, as the computer system cannot process such characters). They also appear in some worldwide company names and/or trademarks, such as ''[[Nestlé]]'' and ''[[Citroën]]''. ===Other languages=== The following languages have letter-diacritic combinations that are not considered independent letters. * [[Afrikaans]] uses a diaeresis to mark vowels that are pronounced separately and not as one would expect where they occur together, for example ''voel'' (to feel) as opposed to ''voël'' (bird). The circumflex is used in ''ê, î, ô'' and ''û'' generally to indicate long [[Close-mid vowel|close-mid]], as opposed to [[Open-mid vowel|open-mid]] vowels, for example in the words ''wêreld'' (world) and ''môre'' (morning, tomorrow). The acute accent is used to add emphasis in the same way as underlining or writing in bold or italics in English, for example ''Dit is jóú boek'' (It is '''your''' book). The grave accent is used to distinguish between words that are different only in placement of the stress, for example ''appel'' (apple) and ''appèl'' (appeal) and in a few cases where it makes no difference to the pronunciation but distinguishes between homophones. The two most usual cases of the latter are in the sayings ''òf... òf'' (either... or) and ''nòg... nòg'' (neither... nor) to distinguish them from ''of'' (or) and ''nog'' (again, still). * [[Aymara language|Aymara]] uses a diacritical horn over ''p, q, t, k, ch''. * [[Catalan alphabet|Catalan]] has the following composite characters: ''à, ç, é, è, í, ï, ó, ò, ú, ü, l·l''. The acute and the grave indicate [[stress (linguistics)|stress]] and [[vowel height]], the cedilla marks the result of a historical [[Palatalization (sound change)|palatalization]], the diaeresis indicates either a [[hiatus (linguistics)|hiatus]], or that the letter ''u'' is pronounced when the graphemes ''gü, qü'' are followed by ''e'' or ''i'', the [[interpunct]] (·) distinguishes the different values of ''{{lang|ca|ll/l·l}}''. * Some orthographies of [[Cornish language|Cornish]] such as [[Kernowek Standard]] and [[Unified Cornish]] use diacritics, while others such as [[Kernewek Kemmyn]] and the [[Standard Written Form]] do not (or only use them optionally in teaching materials). * [[Dutch alphabet|Dutch]] uses the diaeresis. For example, in ''ruïne'' it means that the ''u'' and the ''i'' are separately pronounced in their usual way, and not in the way that the combination ''ui'' is normally pronounced. Thus it works as a separation sign and not as an indication for an alternative version of the ''i''. Diacritics can be used for emphasis (''érg koud'' for ''very'' cold) or for disambiguation between a number of words that are spelled the same when context does not indicate the correct meaning (''één appel'' = one apple, ''een appel'' = an apple; ''vóórkomen'' = to occur, ''voorkómen'' = to prevent). Grave and acute accents are used on a very small number of words, mostly loanwords. The ç also appears in some loanwords.<ref>{{cite book|author=van Geloven, Sander|title=Diakritische tekens in het Nederlands|url=http://hellebaard.nl/publicaties/poster/poster-diakritische-tekens-in-het-nederlands-4-stuks/|location=Utrecht|publisher=Hellebaard|year=2012|language=nl|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20131029192341/http://hellebaard.nl/publicaties/poster/poster-diakritische-tekens-in-het-nederlands-4-stuks/|archive-date=2013-10-29}}</ref> * [[Faroese alphabet|Faroese]]. Non-Faroese accented letters are not added to the Faroese alphabet. These include ''é'', ''ö'', ''ü'', ''å'' and recently also letters like ''š'', ''ł'', and ''ć''. * [[Filipino alphabet|Filipino]] has the following composite characters: ''á, à, â, é, è, ê, í, ì, î, ó, ò, ô, ú, ù, û''. Everyday use of diacritics for Filipino is, however, uncommon, and meant only to distinguish between [[homonym]]s between a word with the usual [[penult]]imate stress and one with a different stress placement. This aids both comprehension and pronunciation if both are relatively adjacent in a text, or if a word is itself ambiguous in meaning. The letter ''ñ'' ("''eñe''") is not a ''n'' with a diacritic, but rather collated as a separate letter, one of eight borrowed from Spanish. Diacritics appear in [[Spanish language in the Philippines|Spanish]] [[List of loanwords in Tagalog#Spanish|loanwords]] and [[Filipino name|names]] observing Spanish orthography rules. * [[Finnish alphabet|Finnish]]. Carons in ''š'' and ''ž'' appear only in foreign proper names and [[loanword]]s, but may be substituted with ''sh'' or ''zh'' if and only if it is technically impossible to produce accented letters in the medium. Contrary to Estonian, ''š'' and ''ž'' are not considered distinct letters in Finnish. * [[French alphabet|French]] uses five diacritics. The grave (''accent grave'') marks the sound {{IPA|/ɛ/}} when over an e, as in ''père'' ("father") or is used to distinguish words that are otherwise homographs such as ''a''/''à'' ("has"/"to") or ''ou''/''où'' ("or"/"where"). The [[acute accent|acute]] (''accent aigu'') is only used in "é", modifying the "e" to make the sound {{IPA|/e/}}, as in ''étoile'' ("star"). The [[circumflex]] (''accent circonflexe'') generally denotes that an "s" once followed the vowel in Old French or Latin, as in ''fête'' ("party"), the Old French being ''feste'' and the Latin being ''festum''. Whether the circumflex modifies the vowel's pronunciation depends on the dialect and the vowel. The [[cedilla]] (''cédille'') indicates that a normally hard "c" (before the vowels "a", "o", and "u") is to be pronounced {{IPA|/s/}}, as in ''ça'' ("that"). The diaeresis diacritic ({{langx|fr|tréma}}) indicates that two adjacent vowels that would normally be pronounced as one are to be pronounced separately, as in ''Noël'' ("Christmas"). * [[Galician language|Galician]] vowels can bear an acute (''á, é, í, ó, ú'') to indicate stress or difference between two otherwise same written words (''é'', 'is' vs. ''e'', 'and'), but the diaeresis is only used with ''ï'' and ''ü'' to show two separate vowel sounds in pronunciation. Only in foreign words may Galician use other diacritics such as ''ç'' (common during the Middle Ages), ''ê'', or ''à''. * [[German alphabet|German]] uses the three umlauted characters ''ä'', ''ö'' and ''ü''. These diacritics indicate vowel changes. For instance, the word ''Ofen'' {{IPA|de|ˈoːfən|}} "oven" has the plural ''Öfen'' {{IPA|[ˈøːfən]}}. The mark originated as a superscript ''e''; a handwritten blackletter ''e'' resembles two parallel vertical lines, like a diaeresis. Due to this history, "ä", "ö" and "ü" can be written as "ae", "oe" and "ue" respectively, if the umlaut letters are not available. * [[Hebrew alphabet|Hebrew]] has many various diacritic marks known as ''[[niqqud]]'' that are used above and below script to represent vowels. These must be distinguished from [[Hebrew cantillation|cantillation]], which are keys to pronunciation and syntax. * The [[International Phonetic Alphabet]] uses diacritic symbols and characters to indicate phonetic features or secondary articulations. * [[Irish alphabet|Irish]] uses the acute to indicate that a vowel is [[vowel length|long]]: ''á'', ''é'', ''í'', ''ó'', ''ú''. It is known as ''síneadh fada'' "long sign" or simply ''fada'' "long" in Irish. In the older [[Gaelic type]], [[overdot]]s are used to indicate [[lenition]] of a consonant: ''ḃ'', ''ċ'', ''ḋ'', ''ḟ'', ''ġ'', ''ṁ'', ''ṗ'', ''ṡ'', ''ṫ''. * [[Italian alphabet|Italian]] mainly has the [[acute accent|acute]] and the [[grave accent|grave]] (''à'', ''è''/''é'', ''ì'', ''ò''/''ó'', ''ù''), typically to indicate a stressed syllable that would not be stressed under the normal rules of pronunciation but sometimes also to distinguish between words that are otherwise spelled the same way (e.g. "e", and; "è", is). Despite its rare use, Italian orthography allows the circumflex (î) too, in two cases: it can be found in old literary context (roughly up to 19th century) to signal a [[Syncope (phonetics)|syncope]] (fêro→fecero, they did), or in modern Italian to signal the contraction of ″-ii″ due to the plural ending -i whereas the root ends with another -i; e.g., [[Grammatical number|s.]] demonio, [[plural|p.]] demonii→demonî; in this case the circumflex also signals that the word intended is not demoni, plural of "demone" by shifting the accent (demònî, "devils"; dèmoni, "demons"). * [[Lithuanian alphabet|Lithuanian]] uses the [[Acute accent|acute]], [[Grave accent|grave]] and [[tilde]] in dictionaries to indicate stress types in the language's [[pitch accent]] system. * [[Maltese alphabet|Maltese]] also uses the grave on its vowels to indicate stress at the end of a word with two syllables or more:– lowercase letters: à, è, ì, ò, ù; capital letters: À, È, Ì, Ò, Ù * [[Māori language|Māori]] makes use of macrons to mark long vowels. * [[Occitan alphabet|Occitan]] has the following composite characters: ''á, à, ç, é, è, í, ï, ó, ò, ú, ü, n·h, s·h''. The acute and the grave indicate [[stress (linguistics)|stress]] and [[vowel height]], the cedilla marks the result of a historical [[Palatalization (sound change)|palatalization]], the diaeresis indicates either a [[hiatus (linguistics)|hiatus]], or that the letter ''u'' is pronounced when the graphemes ''gü, qü'' are followed by ''e'' or ''i'', and the [[interpunct]] (·) distinguishes the different values of ''nh/n·h'' and ''sh/s·h'' (i.e., that the letters are supposed to be pronounced separately, not combined into "ny" and "sh"). * [[Portuguese alphabet|Portuguese]] has the following composite characters: ''à, á, â, ã, ç, é, ê, í, ó, ô, õ, ú''. The acute and the circumflex indicate stress and vowel height, the grave indicates crasis, the tilde represents nasalization, and the cedilla marks the result of a historical lenition. * Acutes are also used in [[Slavic language]] dictionaries and textbooks to indicate [[lexical stress]], placed over the vowel of the stressed syllable. This can also serve to disambiguate meaning (e.g., in Russian писа́ть (''pisáť'') means "to write", but пи́сать (''písať'') means "to piss"), or "бо́льшая часть" (the biggest part) vs "больша́я часть" (the big part). * [[Spanish alphabet|Spanish]] uses the acute and the diaeresis. The acute is used on a vowel in a stressed syllable in words with irregular stress patterns. It can also be used to "break up" a [[diphthong]] as in ''tío'' (pronounced {{IPA|[ˈti.o]}}, rather than {{IPA|[ˈtjo]}} as it would be without the accent). Moreover, the acute can be used to distinguish words that otherwise are spelled alike, such as ''si'' ("if") and ''sí'' ("yes"), and also to distinguish interrogative and exclamatory pronouns from homophones with a different grammatical function, such as ''donde/¿dónde?'' ("where"/"where?") or ''como/¿cómo?'' ("as"/"how?"). The acute may also be used to avoid typographical ambiguity, as in ''1 ó 2'' ("1 or 2"; without the acute this might be interpreted as "1 0 2". The diaeresis is used only over ''u'' (''ü'') for it to be pronounced {{IPA|[w]}} in the combinations ''gue'' and ''gui,'' where ''u'' is normally silent, for example ''ambigüedad.'' In poetry, the diaeresis may be used on ''i'' and ''u'' as a way to force a hiatus. As foreshadowed above, in nasal ''ñ'' the [[tilde]] (squiggle) is not considered a diacritic sign at all, but a composite part of a distinct glyph, with its own chapter in the dictionary: a glyph that denotes the 15th letter of the Spanish alphabet. * [[Swedish alphabet|Swedish]] uses the [[acute accent|acute]] to show non-standard stress, for example in {{lang|sv|kafé}} (café) and {{lang|sv|resumé}} (résumé). This occasionally helps resolve ambiguities, such as ''ide'' (hibernation) versus ''idé'' (idea). In these words, the acute is not optional. Some proper names use non-standard diacritics, such as [[Carolina Klüft]] and [[Staël von Holstein]]. For foreign loanwords the original accents are strongly recommended, unless the word has been infused into the language, in which case they are optional. Hence ''crème fraîche'' but ''ampere''. Swedish also has the letters ''å'', ''ä'', and ''ö'', but these are considered distinct letters, not ''a'' and ''o'' with diacritics. * [[Tamil alphabet|Tamil]] does not have any diacritics in itself, but uses the [[Arabic numerals]]<!-- Please confirm it is not using Indian or other numerals--> 2, 3 and 4 as diacritics to represent aspirated, voiced, and voiced-aspirated consonants when Tamil script is used to write long passages in [[Sanskrit]]. * [[Thai alphabet|Thai]] has its [[Thai script#Diacritics|own system of diacritics]] derived from [[Indian numerals]], which denote different [[tone (linguistics)|tones]]. * [[Vietnamese alphabet|Vietnamese]] uses the acute (''dấu sắc''), the grave (''dấu huyền''), the tilde (''dấu ngã''), the underdot (''dấu nặng'') and the hook above (''dấu hỏi'') on vowels as [[Tone (linguistics)|tone]] indicators. * [[Welsh alphabet|Welsh]] uses the circumflex, diaeresis, acute, and grave on its seven vowels ''a, e, i, o, u, w, y''. The most common is the circumflex (which it calls ''to bach'', meaning "little roof", or ''acen grom'' "crooked accent", or ''hirnod'' "long sign") to denote a long vowel, usually to disambiguate it from a similar word with a short vowel or a semivowel. The rarer grave accent has the opposite effect, shortening vowel sounds that would usually be pronounced long. The acute accent and diaeresis are also occasionally used, to denote stress and vowel separation respectively. The ''w''-circumflex {{char|ŵ}} and the ''y''-circumflex {{char|ŷ}} are among the most commonly accented characters in Welsh, but unusual in languages generally, and were until recently very hard to obtain in word-processed and HTML documents. ==Transliteration== Several languages that are not written with the Roman alphabet are [[transliteration|transliterated]], or romanized, using diacritics. Examples: * [[Arabic]] has several [[Arabic romanization#Comparison table|romanisations]], depending on the type of the application, region, intended audience, country, etc. many of them extensively use diacritics, e.g., some methods use an underdot for rendering [[emphatic consonant]]s (ṣ, ṭ, ḍ, ẓ, ḥ). The macron is often used to render long vowels. š is often used for {{IPA|/ʃ/}}, ġ for {{IPA|/ɣ/}}. * [[Chinese language|Chinese]] has several [[Romanization of Chinese|romanizations]] that use the umlaut, but only on ''u'' (''ü''). In [[Pinyin#Usage|Hanyu Pinyin]], the four [[Tone (linguistics)|tones]] of [[Standard Chinese|Mandarin Chinese]] are denoted by the macron (first tone), acute (second tone), caron (third tone) and grave (fourth tone) diacritics. Example: ''ā, á, ǎ, à''. * Romanized [[Japanese language|Japanese]] ([[Rōmaji]]) occasionally uses macrons to mark long vowels. The [[Hepburn romanization]] system uses [[Macron (diacritic)|macrons]] to mark [[long vowels]], and the [[Kunrei-shiki romanization|Kunrei-shiki]] and [[Nihon-shiki]] systems use a [[circumflex]]. * [[Sanskrit]], as well as many of its descendants, like [[Hindi]] and [[Bengali language|Bengali]], uses a lossless [[transliteration|romanization]] system, [[International Alphabet of Sanskrit Transliteration|IAST]]. This includes several letters with diacritical markings, such as the macron (ā, ī, ū), over- and underdots (ṛ, ḥ, ṃ, ṇ, ṣ, ṭ, ḍ) as well as a few others (ś, ñ). ==Limits== ===Orthographic=== Possibly the greatest number of combining diacritics ''required'' to compose a valid character in any Unicode language is 8, for the "well-known grapheme cluster in Tibetan and Ranjana scripts" or {{lang|bo|HAKṢHMALAWARAYAṀ}}.<ref>{{Cite web|url=https://blogs.msdn.microsoft.com/shawnste/2010/01/25/most-combining-characters-in-a-unicode-glyphcharacterwhatever/|title=Most combining characters in a Unicode glyph/character/whatever|date=2010-01-25|access-date=2019-11-25|last=Steele|first=Shawn|archive-url=https://web.archive.org/web/20190516190627/https://blogs.msdn.microsoft.com/shawnste/2010/01/25/most-combining-characters-in-a-unicode-glyphcharacterwhatever/|archive-date=2019-05-16|url-status=live|publisher=Microsoft}}</ref> It consists of # {{unichar|0F67|TIBETAN LETTER HA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0F90|TIBETAN SUBJOINED LETTER KA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0FB5|TIBETAN SUBJOINED LETTER SSA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0FA8|TIBETAN SUBJOINED LETTER MA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0FB3|TIBETAN SUBJOINED LETTER LA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0FBA|TIBETAN SUBJOINED LETTER FIXED-FORM WA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0FBC|TIBETAN SUBJOINED LETTER FIXED-FORM RA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0FBB|TIBETAN SUBJOINED LETTER FIXED-FORM YA|use=lang|use2=bo}} # {{unichar|0F82|TIBETAN SIGN NYI ZLA NAA DA|use=lang|use2=bo}} An example of rendering, may be broken depending on browser: {{blockquote| {{langx|bo|ཧྐྵྨླྺྼྻྂ|label=none}} {{vpad|1=2em}} }} ===Unorthographic/ornamental=== {{Anchor|Zalgo text}} Some users have explored the limits of rendering in web browsers and other software by "decorating" words with excessive nonsensical diacritics per character to produce so-called [[Zalgo text]]. ==List of diacritics in Unicode {{anchor|1=Diactritics in Unicode}}== Diacritics for Latin script in Unicode: {| class="wikitable collapsible sortable" style="font-size: 90%; min-width: 60%;" |- |+ Diacritics in Unicode for Latin script |- ! Character ! Character name<br/>{{mono|Unicode code point}} ! Mark ! [[Unicode character property#General Category|General category]] ! [[Scripts in Unicode|Script]] |- {{Diacritics in Unicode/row |cp=0300|mark=Grave |link= |marksort=GRAVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0301|mark=Acute |link= |marksort=ACUTE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0302|mark=Circumflex |link= |marksort=CIRCUMFLEX |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0303|mark=Tilde |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0304|mark=Macron |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0305|mark=Overline |link= |marksort=LINE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0306|mark=Breve |link= |marksort=BREVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0307|mark=Dot |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0308|mark=Diaeresis |link= |marksort=DIAERESIS |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0309|mark=Hook |link= |marksort=HOOK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=030A|mark=Ring |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=030B|mark=Double acute |link= |marksort=ACUTE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=030C|mark=Caron |link= |marksort=CARON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=030D|mark=Vertical line |link= |marksort=LINE, VERTICAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=030E|mark=Double vertical line |link= |marksort=LINE, VERTICAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=030F|mark=Double grave |link= |marksort=GRAVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0310|mark=Candrabindu |link= |marksort=CANDRABINDU |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0311|mark=Inverted breve |link= |marksort=BREVE, INVERTED |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0312|mark=Turned comma |link= |marksort=COMMA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0313|mark=Comma |link= |marksort=COMMA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0314|mark=Reversed comma |link= |marksort=COMMA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0315|mark=Comma right |link= |marksort=COMMA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=232 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0316|mark=Grave |link= |marksort=GRAVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0317|mark=Acute |link= |marksort=ACUTE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0318|mark=Left tack |link= |marksort=TACK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0319|mark=Right tack |link= |marksort=TACK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=031A|mark=Left angle |link= |marksort=LEFT ANGLE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=232 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=031B|mark=Horn |link= |marksort=HORN |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=216 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=031C|mark=Left half ring |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=031D|mark=Up tack |link= |marksort=TACK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=031E|mark=Down tack |link= |marksort=TACK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=031F|mark=Plus sign |link= |marksort=PLUS SIGN |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0320|mark=Minus sign |link= |marksort=MINUS SIGN |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0321|mark=Palatalized hook |link= |marksort=HOOK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=202 |note=IPA }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0322|mark=Retroflex hook |link= |marksort=HOOK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=202 |note=IPA }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0323|mark=Dot |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0324|mark=Diaeresis |link= |marksort=DIAERESIS |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0325|mark=Ring |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0326|mark=Comma |link= |marksort=COMMA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0327|mark=Cedilla |link= |marksort=CEDILLA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=202 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0328|mark=Ogonek |link= |marksort=OGONEK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=202 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0329|mark=Vertical line |link= |marksort=LINE, VERTICAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=032A|mark=Bridge |link= |marksort=BRIDGE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=032B|mark=Double arch |link= |marksort=ARCH |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=032C|mark=Caron |link= |marksort=CARON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=032D|mark=Circumflex |link= |marksort=CIRCUMFLEX |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=032E|mark=Breve |link= |marksort=BREVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=032F|mark=Inverted breve |link= |marksort=BREVE, INVERTED |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0330|mark=Tilde |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0331|mark=Macron |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0332|mark=Low line |link= |marksort=LINE, LOW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0333|mark=Double low line |link= |marksort=LINE, LOW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0334|mark=Tilde overlay |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0335|mark=Short stroke overlay |link= |marksort=STROKE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0336|mark=Long stroke overlay |link= |marksort=STROKE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0337|mark=Short solidus overlay |link= |marksort=SOLIDUS |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0338|mark=Long solidus overlay |link= |marksort=SOLIDUS |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0339|mark=Right half ring |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=033A|mark=Inverted bridge |link= |marksort=BRIDGE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=033B|mark=Square |link= |marksort=SQUARE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=033C|mark=Seagull |link= |marksort=SEAGULL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=033D|mark=X |link= |marksort=X |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=033E|mark=Vertical tilde |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=033F|mark=Double overline |link= |marksort=LINE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0340|mark=Grave tone |link= |marksort=GRAVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0341|mark=Acute tone |link= |marksort=ACUTE TONE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0346|mark=Bridge |link= |marksort=BRIDGE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0347|mark=Equals sign |link= |marksort=EQUAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0348|mark=Double vertical line |link= |marksort=LINE, VERTICAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0349|mark=Left angle |link= |marksort=LEFT ANGLE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=034A|mark=Not tilde |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=034B|mark=Homothetic |link= |marksort=HOMOTHETIC |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=034C|mark=Almost equal to |link= |marksort=EQUAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=034D|mark=Left right arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=034E|mark=Upwards arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0350|mark=Right arrowhead |link= |marksort=ARROWHEAD |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0351|mark=Left half ring |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0352|mark=Fermata |link= |marksort=FERMATA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0353|mark=X |link= |marksort=X |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0354|mark=Left arrowhead |link= |marksort=ARROWHEAD |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0355|mark=Right arrowhead |link= |marksort=ARROWHEAD |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0356|mark=Right arrowhead and up arrowhead |link= |marksort=ARROWHEAD |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0357|mark=Right half ring |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0358|mark=Dot right |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=232 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0359|mark=Asterisk |link= |marksort=ASTERISK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=035A|mark=Double ring |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=035B|mark=Zigzag |link= |marksort=ZIGZAG |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=035C|mark=Double breve |link= |marksort=BREVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=233 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=035D|mark=Double breve |link= |marksort=BREVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=234 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=035E|mark=Double macron |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=234 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=035F|mark=Double macron |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=233 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0360|mark=Double tilde |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=234 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0361|mark=Double inverted breve |link= |marksort=BREVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=234 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0362|mark=Double rightwards arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=233 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0363|mark=Latin small letter a |link= |marksort=LETTER A |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0364|mark=Latin small letter e |link= |marksort=LETTER E |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0365|mark=Latin small letter i |link= |marksort=LETTER I |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0366|mark=Latin small letter o |link= |marksort=LETTER O |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0367|mark=Latin small letter u |link= |marksort=LETTER U |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0368|mark=Latin small letter c |link= |marksort=LETTER C |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=0369|mark=Latin small letter d |link= |marksort=LETTER D |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=036A|mark=Latin small letter h |link= |marksort=LETTER H |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=036B|mark=Latin small letter m |link= |marksort=LETTER M |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=036C|mark=Latin small letter r |link= |marksort=LETTER R |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=036D|mark=Latin small letter t |link= |marksort=LETTER T |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=036E|mark=Latin small letter v |link= |marksort=LETTER V |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=036F|mark=Latin small letter x |link= |marksort=LETTER X |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB0|mark=Doubled circumflex |link= |marksort=CIRCUMFLEX |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB1|mark=Diaeresis-ring |link= |marksort=DIAERESIS-RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB2|mark=Infinity |link= |marksort=INFINITY |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB3|mark=Downwards arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB4|mark=Triple dot |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB5|mark=X-x |link= |marksort=X-X |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB6|mark=Wiggly line |link= |marksort=LINE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB7|mark=Open mark |link= |marksort=OPEN MARK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB8|mark=Double open mark |link= |marksort=DOUBLE OPEN |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AB9|mark=Light centralization stroke |link= |marksort=STROKE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1ABA|mark=Strong centralization stroke |link= |marksort=STROKE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1ABB|mark=Parentheses |link= |marksort=PARENTHESES |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1ABC|mark=Double parentheses |link= |marksort=PARENTHESES |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1ABD|mark=Parentheses |link= |marksort=PARENTHESES |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1ABF|mark=Latin small letter w |link= |marksort=LETTER W |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1AC0|mark=Latin small letter turned w |link= |marksort=LETTER W |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC0|mark=Dotted grave |link= |marksort=DOTTED GRAVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC1|mark=Dotted acute |link= |marksort=ACUTE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC2|mark=Snake |link= |marksort=SNAKE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC3|mark=Suspension mark |link= |marksort=SUSPENSION MARK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC4|mark=Macron-acute |link= |marksort=MACRON-ACUTE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC5|mark=Grave-macron |link= |marksort=GRAVE-MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC6|mark=Macron-grave |link= |marksort=MACRON-GRAVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC7|mark=Acute-macron |link= |marksort=ACUTE-MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC8|mark=Grave-acute-grave |link= |marksort=GRAVE-ACUTE-GRAVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DC9|mark=Acute-grave-acute |link= |marksort=ACUTE-GRAVE-ACUTE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DCA|mark=Latin small letter r |link= |marksort=LETTER R |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DCB|mark=Breve-macron |link= |marksort=BREVE-MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DCC|mark=Macron-breve |link= |marksort=MACRON-BREVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DCD|mark=Double circumflex |link= |marksort=CIRCUMFLEX |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=234 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DCE|mark=Ogonek |link= |marksort=OGONEK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=214 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DCF|mark=Zigzag |link= |marksort=ZIGZAG |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD0|mark=Is |link= |marksort=IS |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=202 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD1|mark=Ur |link= |marksort=UR |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD2|mark=Us |link= |marksort=US |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD3|mark=Latin small letter flattened open a |link= |marksort=LETTER A |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD4|mark=Latin small letter ae |link= |marksort=LETTER AE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD5|mark=Latin small letter ao |link= |marksort=LETTER AO |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD6|mark=Latin small letter av |link= |marksort=LETTER AV |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD7|mark=Latin small letter c cedilla |link= |marksort=CEDILLA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD8|mark=Latin small letter insular d |link= |marksort=LETTER D |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DD9|mark=Latin small letter eth |link= |marksort=LETTER ETH |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DDA|mark=Latin small letter g |link= |marksort=LETTER G |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DDB|mark=Latin letter small capital g |link= |marksort=LETTER G |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DDC|mark=Latin small letter k |link= |marksort=LETTER K |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DDD|mark=Latin small letter l |link= |marksort=LETTER L |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DDE|mark=Latin letter small capital l |link= |marksort=LETTER L |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DDF|mark=Latin letter small capital m |link= |marksort=LETTER M |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE0|mark=Latin small letter n |link= |marksort=LETTER N |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE1|mark=Latin letter small capital n |link= |marksort=LETTER N |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE2|mark=Latin letter small capital r |link= |marksort=LETTER R |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE3|mark=Latin small letter r rotunda |link= |marksort=LETTER R |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE4|mark=Latin small letter s |link= |marksort=LETTER S |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE5|mark=Latin small letter long s |link= |marksort=LETTER S |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE6|mark=Latin small letter z |link= |marksort=LETTER Z |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE7|mark=Latin small letter alpha |link= |marksort=LETTER ALPHA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE8|mark=Latin small letter b |link= |marksort=LETTER B |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DE9|mark=Latin small letter beta |link= |marksort=LETTER BETA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DEA|mark=Latin small letter schwa |link= |marksort=LETTER SCHWA |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DEB|mark=Latin small letter f |link= |marksort=LETTER F |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DEC|mark=Latin small letter l with double middle tilde |link= |marksort=LETTER L |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note=letter?! }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DED|mark=Latin small letter o with light centralization stroke |link= |marksort=LETTER O |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DEE|mark=Latin small letter p |link= |marksort=LETTER P |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DEF|mark=Latin small letter esh |link= |marksort=LETTER ESH |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF0|mark=Latin small letter u with light centralization stroke |link= |marksort=LETTER U |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF1|mark=Latin small letter w |link= |marksort=LETTER W |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF2|mark=Latin small letter a with diaeresis |link= |marksort=LETTER A |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF3|mark=Latin small letter o with diaeresis |link= |marksort=LETTER O |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF4|mark=Latin small letter u with diaeresis |link= |marksort=LETTER U |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF5|mark=Up tack |link= |marksort=TACK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF8|mark=Dot left |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=228 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DF9|mark=Wide inverted bridge |link= |marksort=BRIDGE, INVERTED |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DFB|mark=Deletion mark |link= |marksort=DELETION |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DFC|mark=Double inverted breve |link= |marksort=BREVE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=233 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DFD|mark=Almost equal to |link= |marksort=EQUAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DFE|mark=Left arrowhead |link= |marksort=ARROWHEAD |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=1DFF|mark=Right arrowhead and down arrowhead |link= |marksort=ARROWHEAD |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D0|mark=Left harpoon |link= |marksort=HARPOON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D1|mark=Right harpoon |link= |marksort=HARPOON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D2|mark=Long vertical line overlay |link= |marksort=LINE, VERTICAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D3|mark=Short vertical line overlay |link= |marksort=LINE, VERTICAL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D4|mark=Anticlockwise arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D5|mark=Clockwise arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D6|mark=Left arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D7|mark=Right arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D8|mark=Ring overlay |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20D9|mark=Clockwise ring overlay |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20DA|mark=Anticlockwise ring overlay |link= |marksort=RING |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20DB|mark=Three dots |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20DC|mark=Four dots |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20E1|mark=Left right arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20E5|mark=Reverse solidus overlay |link= |marksort=SOLIDUS |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20E6|mark=Double vertical stroke overlay |link= |marksort=STROKE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20E7|mark=Annuity symbol |link= |marksort=ANNUITY SYMBOL |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20E8|mark=Triple underdot |link= |marksort=DOT |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20E9|mark=Wide bridge |link= |marksort=BRIDGE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20EA|mark=Leftwards arrow overlay |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20EB|mark=Long double solidus overlay |link= |marksort=SOLIDUS |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=1 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20EC|mark=Rightwards harpoon with barb downwards |link= |marksort=HARPOON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20ED|mark=Leftwards harpoon with barb downwards |link= |marksort=HARPOON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20EE|mark=Left arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20EF|mark=Right arrow |link= |marksort=ARROW |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=20F0|mark=Asterisk |link= |marksort=ASTERISK |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE20|mark=Ligature left half |link= |marksort=LIGATURE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE21|mark=Ligature right half |link= |marksort=LIGATURE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE22|mark=Double tilde left half |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE23|mark=Double tilde right half |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE24|mark=Macron left half |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE25|mark=Macron right half |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=230 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE26|mark=Conjoining macron |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=239 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE27|mark=Ligature left half |link= |marksort=LIGATURE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE28|mark=Ligature right half |link= |marksort=LIGATURE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE29|mark=Tilde left half |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE2A|mark=Tilde right half |link= |marksort=TILDE |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE2B|mark=Macron left half |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE2C|mark=Macron right half |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} {{Diacritics in Unicode/row |cp=FE2D|mark=Conjoining macron |link= |marksort=MACRON |gencat=Mn |script=Inherited |combclass=220 |note= }} |} ==See also== * [[Latin-script alphabets]] * [[Alt code]] * [[:Category:Letters with diacritics]] * [[Collating sequence]] * [[Combining character]] * [[Compose key]] * [[English terms with diacritical marks]] * [[Heavy metal umlaut]] * [[ISO/IEC 8859]] 8-bit extended-Latin-alphabet European character encodings * [[Latin alphabet]] * [[List of Latin letters]] * [[List of precomposed Latin characters in Unicode]] * [[List of U.S. cities with diacritics]] * [[Romanization]] ==Notes== {{notelist}} ==References== {{Reflist}} ==External links== * [http://urtd.net/projects/cod/ Context of Diacritics {{!}} A research project] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20141012135832/http://urtd.net/projects/cod/ |date=2014-10-12 }} * [http://diacritics.typo.cz/ Diacritics Project] * [https://www.unicode.org/ Unicode] * [http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/dia/diacritics-revised.htm Orthographic diacritics and multilingual computing, by J. C. Wells] * [http://www.elisanet.fi/mlang/strip.html Notes on the use of the diacritics, by Markus Lång] * [https://web.archive.org/web/20160728011859/http://www.tuxmagazine.com/node/1000044 Entering International Characters (in Linux, KDE)] * [https://www.adobe.com/type/pdfs/characcessmac.pdf Standard Character Set for Macintosh] PDF at Adobe {{Navbox diacritical marks}} {{Typography terms}}{{Latin script}} [[Category:Diacritics| ]] [[Category:Orthography]] [[Category:Punctuation]] [[Category:Typography]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Anchor
(
edit
)
Template:Angbr
(
edit
)
Template:Angle bracket
(
edit
)
Template:Big
(
edit
)
Template:Blockquote
(
edit
)
Template:Char
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite magazine
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Clarify
(
edit
)
Template:Contains special characters
(
edit
)
Template:Diacritics in Unicode/row
(
edit
)
Template:Efn
(
edit
)
Template:For
(
edit
)
Template:Further
(
edit
)
Template:Hatnote
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:ISBN
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Latin script
(
edit
)
Template:Main
(
edit
)
Template:Main article
(
edit
)
Template:Mdash
(
edit
)
Template:Mono
(
edit
)
Template:Navbox diacritical marks
(
edit
)
Template:Notelist
(
edit
)
Template:Orthography notation
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Typography terms
(
edit
)
Template:Unichar
(
edit
)
Template:Vr
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Template:Wikt-lang
(
edit
)