Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Near-open front unrounded vowel
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Vowel sound represented by ⟨æ⟩ in IPA}} {{Infobox IPA |ipa symbol=æ |ipa number=325 |decimal=230 |x-sampa=<nowiki>{</nowiki> |kirshenbaum=& |braille=sh |imagefile=IPA Unicode 0x00E6.svg |imagesize=150px }} {{IPA vowels|class=floatright}} [[File:IPA æ Sagittal Section.svg|thumb|[[Sagittal plane|Sagittal section]] of a vocal tract pronouncing the IPA sound {{angbr IPA|æ}}. Note that a wavy [[glottis]] in this diagram indicates a voiced sound.]] The '''near-open front unrounded vowel''', or '''near-low front unrounded vowel''',<ref>{{Vowel terminology}}</ref> is a type of [[vowel]] sound. The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] that represents this sound is {{angbr IPA|æ}}, a lowercase of the {{angbr|[[Æ]]}} [[Typographic ligature|ligature]]. Both the symbol and the sound are commonly referred to as "ash". The rounded counterpart of {{IPA|[æ]}}, the '''near-open front rounded vowel''' (for which the IPA provides no separate symbol) has been reported to occur allophonically in [[Danish language|Danish]];<ref name="gr100">{{Harvcoltxt|Grønnum|1998|p=100}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Basbøll|2005|p=46}}</ref> see [[open front rounded vowel]] for more information. In practice, {{angbr IPA|æ}} is sometimes used to represent the [[open front unrounded vowel]]; see the introduction to that page for more information. In IPA transcriptions of [[Hungarian language|Hungarian]] and [[Valencian language|Valencian]], this vowel is typically written with {{angbr IPA|ɛ}}. ==Features== {{near-open vowel}} {{front vowel}} {{unrounded vowel}} ==Occurrence== {| class="wikitable" style="clear: both;" ! colspan="2" | Language !! Word !! [[International Phonetic Alphabet|IPA]] !! Meaning !! Notes |- | [[Afrikaans]] || Standard<ref>{{Harvcoltxt|Donaldson|1993|p=3}}</ref> || 'p'''e'''rd' || {{IPA|[pæːrt]}} || 'horse'|| Allophone of {{IPA|/ɛ/}}, in some dialects, before {{IPA|/k χ l r/}}. See [[Afrikaans phonology]] |- | colspan="2" |[[Äiwoo language|Äiwoo]] |''ikuw'''ä''''' |[ikuwæ] |'I go' |Distinguished from both [a] and [ɑ~ɒ]. |- | [[Arabic language|Arabic]] || Standard<ref>{{Harvcoltxt|Holes|2004|p=60}}</ref> || {{lang|ar|[[Arabic alphabet|كتاب]]|rtl=yes}} / 'kit'''ā'''b' ||{{IPA|[kiˈtæːb]}} || 'book' || Allophone of {{IPA|/a/}} in the environment of plain labial and coronal consonants as well as {{IPA|/j/}} (depending on the speaker's accent). See [[Arabic phonology]] |- | colspan="2" | [[Azerbaijani language|Azerbaijani]] | {{lang|az-Latn|'Az'''ə'''rbaycan'}} || {{IPA|[ɑːzæɾbɑjˈd͡ʒɑn]}} | 'Azerbaijan' | |- | colspan="2" | [[Bambam language|Bambam]]<ref>{{Harvcoltxt|Campbell|1991|p=5}}</ref> || 'b'''ä'''t'''ä'''' || {{IPA|[ˈbætæ]}} || 'stem' || |- | colspan="2" | [[Bashkir language|Bashkir]]<ref>{{Harvcoltxt|Berta|1998|p=183}}</ref> | ''{{lang|gah-Cyrl|[[:wikt:йәй|й'''ә'''й]] / y'''ä'''y }}'' | {{Audio-IPA|Ba-йәй.ogg|[jæj]}} | 'summer' | |- | colspan="2" | [[Bengali language|Bengali]]<ref>{{cite web |title=Bengali romanization table |url=http://www.bahaistudies.net/asma/bengali_loc.pdf |website=Bahai Studies |publisher=Bahai Studies |access-date=30 October 2020}}</ref> ||{{lang|bn|[[Bengali alphabet|'''এ'''ক]]}}/ek || {{IPA|[æk]}} || 'one' || See [[Bengali phonology]] |- | rowspan="4" | [[Bulgarian language|Bulgarian]] |[[Moesian dialects]] | rowspan="2" |{{lang|bg|[[Bulgarian alphabet|мл'''е'''чен]]}}/mlečen | rowspan="2" |{{IPA|[mlæt͡ʃɛn]}} | rowspan="2" |'made from milk' |Descendant of Proto-Slavic *ě in places where Standard Bulgarian would have /{{IPAlink|ɛ}}/. See [[Yat]]. |- | [[Rup dialects]] || Descendant of Proto-Slavic *ě in all positions. See [[Yat]]. |- | [[Teteven dialect]] || rowspan="2" | {{lang|bg|[[Bulgarian alphabet|м'''ъ'''ж]]}}/măž || rowspan="2" | {{IPA|[mæʃ]}} || rowspan="2" | 'man' || rowspan="2" | In place of Standard Bulgarian [{{IPAlink|ɤ̞}}] (written as ъ). |- | [[Erkech dialect]] |- | rowspan="2" | [[Catalan language|Catalan]] || [[Balearic dialect|Majorcan]]<ref name="rafel14">{{Harvcoltxt|Rafel|1999|p=14}}</ref> || rowspan="2" | {{lang|ca|[[Catalan alphabet|t'''e'''si]]|italic=yes}} || rowspan="2" | {{IPA|[ˈt̪ɛ̞zi]}} || rowspan="2" | 'thesis' || rowspan="2" | Main realization of {{IPA|/ɛ/}}. More open and centralized before liquids and in monosyllabics. See [[Catalan phonology]] |- | [[Valencian language|Valencian]]<ref name="rafel14"/> |- | colspan="2" | [[Chechen language|Chechen]] || {{lang|ce-Cyrl|[[Cyrillic script|'''аь'''рзу]]}} / {{lang|ce-Latn|'''ä'''rzu}} || {{IPA|[ærzu]}} || 'eagle' || |- | [[Danish language|Danish]] || Standard<ref name="gr100"/><ref>{{Harvcoltxt|Basbøll|2005|p=45}}</ref> || {{lang|da|[[Danish alphabet|d'''a'''nsk]]}} || {{IPA|[ˈtænˀsk]}} || 'Danish' || Most often transcribed in IPA with {{IPAalink|a}} – the way it is realized by certain older or upper-class speakers.<ref>{{Harvcoltxt|Basbøll|2005|p=32}}</ref> See [[Danish phonology]] |- | colspan="2" | [[Dutch language|Dutch]]<ref>{{Harvcoltxt|Collins|Mees|2003|pp=92, 129}}</ref> || {{lang|nl|[[Dutch orthography|p'''e'''n]]}} || {{IPA|[pæn]}} || 'pen' || Allophone of {{IPA|/ɛ/}} before {{IPA|/n/}} and coda {{IPA|/l/}}. In non-standard accents this allophone is generalized to other positions, where {{IPAblink|ɛ}} is used in Standard Dutch.<ref>{{Harvcoltxt|Collins|Mees|2003|pp=92, 128–129, 131}}</ref> See [[Dutch phonology]] |- | rowspan="3" | [[English language|English]] || Cultivated [[New Zealand English|New Zealand]]<ref>{{Harvcoltxt|Gordon|Maclagan|2004|p=609}}</ref> || rowspan="3" | ''[[English orthography|c'''a'''t]]'' || rowspan="3" | {{Audio-IPA|En-us-cat.ogg|[kʰæt]}} || rowspan="3" | 'cat' || Higher in other New Zealand varieties. See [[New Zealand English phonology]] |- | [[General American]]<ref>{{Harvcoltxt|Wells|1982|p=486}}</ref> || See [[English phonology]] |- | Conservative [[Received Pronunciation]]<ref name="gimson">{{Harvcoltxt|Cruttenden|2014|pp=119–120}}</ref> || Fully open {{IPAblink|a}} in contemporary RP.<ref name="gimson"/> See [[English phonology]] |- | colspan="2" | [[Estonian language|Estonian]]<ref name="asuteras">{{Harvcoltxt|Asu|Teras|2009|p=368}}</ref> || {{lang|et|[[Estonian orthography|v'''ä'''le]]}} || {{IPA|[ˈvæ̠le̞ˑ]}} || 'agile' || Near-front.<ref name="asuteras"/> See [[Estonian phonology]] |- | colspan="2" | [[Finnish language|Finnish]]<ref>{{Harvcoltxt|Suomi|Toivanen|Ylitalo|2008|p=21}}</ref> || {{lang|fi|[[Finnish alphabet|m'''ä'''ki]]|italic=yes}} || {{IPA|[ˈmæki]}} || 'hill' || See [[Finnish phonology]] |- | rowspan="2" | [[French language|French]] || Parisian<ref>{{Harvcoltxt|Collins|Mees|2013|p=226}}</ref> || {{lang|fr|[[French orthography|b'''ain''']]|italic=yes}} || {{IPA|[bæ̃]}} || 'bath' || Nasalized; typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɛ̃}}. See [[French phonology]] |- | [[Quebec French|Quebec]]<ref name="wal75">{{Harvcoltxt|Walker|1984|p=75}}</ref> || {{lang|fr|[[French orthography|v'''e'''r]]|italic=yes}} || {{IPA|[væːʁ]}} || 'worm' || Allophone of {{IPA|/ɛ/}} before {{IPA|/ʁ/}} or in open syllables, and of {{IPA|/a/}} in closed syllables.<ref name="wal75"/> See [[Quebec French phonology]] |- | rowspan="4" | [[German language|German]] || Standard Austrian<ref name="moos">{{Harvcoltxt|Moosmüller|Schmid|Brandstätter|2015|p=342}}</ref> || {{lang|de|[[German orthography|'''er'''lauben]]|italic=yes}} || {{IPA|[æˈlɑɔ̯bn̩]}}|| 'allow' || Variant of pretonic {{IPAblink|ɛɐ̯}}.<ref name="moos"/> See [[Standard German phonology]] |- | West Central German accents<!--NOT 'dialects', the source talks about Standard German spoken with West Central German accents--><ref name="dud40">{{Harvcoltxt|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|p=40}}</ref> || {{lang|de|[[German orthography|od'''er''']]|italic=yes}} || {{IPA|[ˈoːdæ]}} || 'or' || Used instead of {{IPAblink|ɐ}}.<ref name="dud40"/> See [[Standard German phonology]] |- | Northern accents<ref name="dud64">{{Harvcoltxt|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|p=64}}</ref> || {{lang|de|[[German orthography|'''a'''lles]]|italic=yes}} || {{IPA|[ˈa̝ləs]}} || 'everything' || Lower and often also more back in other accents.<ref name="dud64"/> See [[Standard German phonology]] |- | Western Swiss accents<!--NOT 'dialects', the source talks about Standard German spoken with Western Swiss accents--><ref>{{Harvcoltxt|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|p=65}}</ref> || {{lang|de|[[German orthography|sp'''ä'''t]]|italic=yes}} || {{IPA|[ʃpæːt]}} || 'late' || Open-mid {{IPAblink|ɛː}} or close-mid {{IPAblink|eː}} in other accents; contrasts with the open-mid {{IPAslink|ɛː}}.<ref>{{Harvcoltxt|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|pp=34, 64–65}}</ref> See [[Standard German phonology]] |- | rowspan="4" | [[Greek language|Greek]] || [[Macedonia (Greece)|Macedonia]]<ref name="Newton">{{Harvcoltxt|Newton|1972|p=11}}</ref> || rowspan="3" | {{lang|el|[[Greek alphabet|γ'''ά'''τ'''α''']]}}/[[Romanization of Greek|''g'''á'''t'''a''''']] || rowspan="3" | {{IPA|[ˈɣætæ]}} || rowspan="3" | 'cat' || rowspan="4" | See [[Modern Greek phonology]] |- | [[Thessaly]]<ref name="Newton"/> |- | [[Thrace]]<ref name="Newton"/> |- | [[Pontic Greek|Pontic]]<ref>{{Harvcoltxt|Revithiadou|Spyropoulos|2009|p=41}}</ref> || {{lang|pnt|καλάθ'''ια'''}}/{{lang|pnt-Latn|kaláth'''ia'''}} || {{IPA|[kaˈlaθæ]}} || 'baskets' |- | colspan="2" | [[Hungarian language|Hungarian]]<ref>{{Harvcoltxt|Szende|1994|p=92}}</ref> || {{lang|hu|[[Hungarian orthography|n'''e'''m]]|italic=yes}} || {{IPA|[næm]}} || 'no' || Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɛ}}. See [[Hungarian phonology]] |- | colspan="2" |[[Kanoê language|Kanoê]]<ref>{{Harvcoltxt|Bacelar|2004|p=60}}</ref> |colspan="2" align="center"|{{IPA|[æː]}} |'tobacco' | |- | colspan="2" | [[Kazakh language|Kazakh]] |{{lang|kk|[[Kazakh alphabets|әйел]]}}/'''''ä'''iel'' |{{IPA|[æ̝ˈje̘l̪ʲ]}} |'woman' |Varies between near-open and open-mid. |- |[[Kurdish languages|Kurdish]] |[[Sorani|Sorani (Central)]] |{{lang|ku|[[Kurdish orthography|گاڵته]]}}/ ''galt'''e''''' |{{IPA|[gäːɫtʲæ]}} |'joke' |Equal to [[Palewani|Palewani (Southern)]] front {{IPAblink|a}}. See [[Kurdish phonology]] |- | colspan="2" | [[Lakon language|Lakon]]<ref>{{Harvcoltxt|François|2005|p=466}}</ref>|| {{lang|lkn|r'''ä'''vr'''ä'''v|italic=yes}} || {{IPA|[ræβræβ]}} || 'evening'|| |- | colspan="2" | [[Limburgish language|Limburgish]]<ref name="ga159">{{Harvcoltxt|Gussenhoven|Aarts|1999|p=159}}</ref><ref name="pet119">{{Harvcoltxt|Peters|2006|p=119}}</ref><ref name="ver221">{{Harvcoltxt|Verhoeven|2007|p=221}}</ref> || {{lang|li|tw'''e'''lf|italic=yes}} || {{IPA|[ˈtβ̞æ̠ləf]}} || 'twelve' || Front<ref name="pet119"/><ref name="ver221"/> or near-front,<ref name="ga159"/> depending on the dialect. The example word is from the [[Maastrichtian dialect]], in which the vowel is near-front. |- | colspan="2" | [[Lithuanian language|Lithuanian]] || {{lang|LT|j'''a'''chtą|italic=yes}} || {{IPA|[ˈjæːxt̪aː]}} || 'yacht' (accusative) || See [[Lithuanian phonology]] |- | [[Low German|Low Saxon]] || Including [[Sallaans dialect|Sallandic]] || {{lang|nds|gl'''ä'''zen|italic=yes}} || {{IPA|[xɫæːzn̩]}} || 'glasses' || |- | colspan="2" | [[Luxembourgish language|Luxembourgish]]<ref>{{Harvcoltxt|Gilles|Trouvain|2013|p=70}}</ref> || {{lang|lb|K'''ä'''pp|italic=yes}} || {{IPA|[kʰæpʰ]}} || 'heads' || See [[Luxembourgish phonology]] |- | [[Norwegian language|Norwegian]] || [[Urban East Norwegian|Urban East]]<ref>{{Harvcoltxt|Vanvik|1979|p=13}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Popperwell|2010|pp=16, 21–22}}</ref> || {{lang|no|[[Norwegian alphabet|l'''æ'''r]]|italic=yes}} || {{IPA|[læːɾ]}} || 'leather' || See [[Norwegian phonology]] |- | colspan="2" | [[Persian language|Persian]]<ref name="ipa_handbook">[[#Farsi|Majidi & Ternes (1991)]]</ref><ref>{{Harvcoltxt|Campbell|1995|}}</ref>|| {{lang|fa|هشت}}/hašt || [hæʃt]||'eight'|| |- | rowspan="2" | [[Portuguese language|Portuguese]] || Some dialects<ref>[https://books.google.com/books?id=tWk6gpv8ep0C&pg=PA186 Portuguese: A Linguistic Introduction – by Milton M. Azevedo] Page 186.</ref>|| {{lang|pt|[[Portuguese orthography|p'''e'''dra]]|italic=yes}} || {{IPA|[ˈpædɾɐ]}} || 'stone' || Stressed vowel. In other dialects closer {{IPAslink|ɛ}}. See [[Portuguese phonology]] |- | Some European speakers<ref>[http://cl.up.pt/arquivo/como/tabela_fenomenos.pdf Lista das marcas dialetais e outros fenómenos de variação (fonética e fonológica) identificados nas amostras do Arquivo Dialetal do CLUP] {{in lang|pt}}</ref>|| {{lang|pt|[[Portuguese orthography|tamb'''ém''']]|italic=yes}} || {{IPA|[tɐˈmæ̃]}} || 'also' || Stressed vowel, allophone of nasal vowel {{IPA|/ẽ̞/}}. |- | [[Romanian language|Romanian]]|| Bukovinian dialect{{sfnp|Pop|1938|p=29}} || {{lang|ro|[[Romanian alphabet|p'''ie'''le]]|italic=yes}} || {{IPA|[ˈpæle]}} || 'skin' || Corresponds to {{IPA|[je]}} in standard Romanian. Also identified in some Central Transylvanian sub-dialects.{{sfnp|Pop|1938|p=29}} See [[Romanian phonology]] |- | colspan="2" | [[Russian language|Russian]]<ref>{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=50}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Yanushevskaya|Bunčić|2015|pp=224–225}}</ref> || {{lang|ru|[[Russian orthography|п'''я'''ть]]}} / ''p'''ja'''tʹ''|| {{Audio-IPA|Ru-пять.ogg|[pʲætʲ]}} || 'five' || Allophone of {{IPA|/a/}} between [[Palatalization (phonetics)|palatalized]] consonants. See [[Russian phonology]] |- | [[Serbo-Croatian language|Serbo-Croatian]] || [[Zeta-Raška dialect]]{{sfn|Okuka|2008|p=171}} || {{lang|sh|[[Serbian Cyrillic alphabet|д'''а'''н]]}}/{{lang|sh|[[Gaj's Latin alphabet|d'''a'''n]]}} || {{IPA|[d̪æn̪]}} || 'day' || Regional reflex of Proto-Slavic *ь and *ъ. Sometimes nasalised.{{sfn|Okuka|2008|p=171}} |- | colspan="2" | [[Sinhala language|Sinhala]]<ref>{{Harvcoltxt|Perera|Jones|1919|p=5}}</ref> || ඇය/æya ||{{IPA|[æjə]}} || 'she' || |- | colspan="2" |[[Slovak language|Slovak]] |mäso |[mæso] |'meat, flesh' |In conversation sometimes pronounced as [e] or [a]. See [[Slovak phonology]] |- | rowspan="2" | [[Swedish language|Swedish]] || Central Standard<ref name="Eliasson273">{{Harvcoltxt|Eliasson|1986|p=273}}</ref><ref name="thoren15">{{Harvcoltxt|Thorén|Petterson|1992|p=15}}</ref><ref name="Riad38">{{Harvcoltxt|Riad|2014|p=38}}</ref> || {{lang|sv|[[Swedish alphabet|'''ä'''ra]]}} || {{Audio-IPA|sv-ära.ogg|[²æːɾä]}} || 'hono(u)r' || Allophone of {{IPA|/ɛː, ɛ/}} before {{IPA|/r/}}. See [[Swedish phonology]] |- | Stockholm<ref name="Riad38"/> || {{lang|sv|[[Swedish alphabet|l'''ä'''sa]]|italic=yes}} || {{IPA|[²læːsä]}} || 'to read' || Realization of {{IPA|/ɛː, ɛ/}} for younger speakers. Higher {{IPA|[{{IPAplink|ɛː}}, {{IPAplink|ɛ̝}} ~ {{IPAplink|ɛ}}]}} for other speakers |- | colspan="2" | [[Turkish language|Turkish]]<ref name="gk10">{{Harvcoltxt|Göksel|Kerslake|2005|p=10}}</ref> || {{lang|tr|[[Turkish alphabet|s'''e'''n]]|italic=yes}} || {{IPA|[s̪æn̪]}} || 'you' || Allophone of {{IPA|/e/}} before syllable-final {{IPA|/m, n, l, r/}}. In a limited number of words (but not before {{IPA|/r/}}), it is in free variation with {{IPAblink|e̞}}.<ref name="gk10"/> See [[Turkish phonology]] |} ==See also== * [[Index of phonetics articles]] ==Notes== {{reflist|3}} ==References== {{refbegin|2}} * {{citation |last1=Asu |first1=Eva Liina |last2=Teras |first2=Pire |year=2009 |title=Estonian |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=39 |issue=3 |pages=367–372 |doi=10.1017/s002510030999017x |doi-access=free }} * {{citation |last=Basbøll |first=Hans |author-link=Hans Basbøll |year=2005 |title=The Phonology of Danish |isbn=978-0-203-97876-4 }} *{{Citation|title=The Turkic languages|last=Berta|first=Árpád|chapter=Tatar and Bashkir|year=1998|editor-last=Johanson|editor-first=Lars |editor-last2=Csató|editor-first2=Éva Á.|publisher=Routledge|pages=283–300}} *{{Citation|last1=Campbell|first1=George L.|author-link1=George L. Campbell|title=Concise compendium of the world's languages|date=1995|publisher=Routledge|location=London|isbn=0415160499|page=385|edition=1st publ.|chapter=Persian}} * {{Cite book |last=Campbell |first=Philip J. |title=Workpapers in Indonesian Languages and Cultures |publisher=Summer Institute of Linguistics |year=1991 |isbn=979-8132-85-8 |editor-last=Rene van den Berg |volume=12, Sulawesi phonologies |location=Ujung Pandang, Sulawesi |pages=1–52 |chapter=Phonology of Pitu Ulunna Salu |url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/13/58/73/135873921789098513255038290933520117327/WILC_v12.pdf |chapter-url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/66/73/79/66737946644624774820443359661713746919/WILC_v12_ch01_Pitu_Ulunna_Salu.pdf}} * {{citation |last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |year=2003 |orig-year=First published 1981 |title=The Phonetics of English and Dutch |edition=5th |place=Leiden |publisher=Brill Publishers |isbn=978-9004103405 }} * {{citation |last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |year=2013 |orig-year=First published 2003 |title=Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students |edition=3rd |publisher=Routledge |isbn=978-0-415-50650-2 |url=https://books.google.com/books?id=faVJTQIw9eQC }} * {{citation |last=Cruttenden |first=Alan |year=2014 |title=Gimson's Pronunciation of English |publisher=Routledge |edition=8th |isbn=9781444183092 |url=https://books.google.com/books?id=M2nMAgAAQBAJ }} * {{citation |last=Donaldson |first=Bruce C. |year=1993 |title=A Grammar of Afrikaans |chapter=1. Pronunciation |publisher=[[Mouton de Gruyter]] |pages=1–35 |isbn=9783110134261 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=ftzioRvJzTUC }} * {{citation |author1=Dudenredaktion |last2=Kleiner |first2=Stefan |last3=Knöbl |first3=Ralf |year=2015 |orig-year=First published 1962 |title=Das Aussprachewörterbuch |url=https://books.google.com/books?id=T6vWCgAAQBAJ |language=de |edition=7th |location=Berlin |publisher=Dudenverlag |isbn=978-3-411-04067-4 }} * {{citation |last=Eliasson |first=Stig |editor-last=Anderson |editor-first=Henning |year=1986 |chapter=Sandhi in Peninsular Scandinavian |title=Sandhi Phenomena in the Languages of Europe |place=Berlin |publisher=de Gruyter |pages=271–300 }} * {{citation |doi=10.1353/ol.2005.0034 |last=François |first=Alexandre |year=2005 |title=Unraveling the history of vowels in seventeen north Vanuatu languages |journal=Oceanic Linguistics |volume=44 |issue=2 |pages=443–504 |s2cid=131668754 |url=http://alex.francois.free.fr/data/AlexFrancois_VowelsNorthernVanuatu_OL44-2.pdf }} * {{citation |last1=Gilles |first1=Peter |last2=Trouvain |first2=Jürgen |year=2013 |title=Luxembourgish |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=43 |issue=1 |pages=67–74 |doi=10.1017/S0025100312000278 |url=http://orbilu.uni.lu/bitstream/10993/1143/1/Illustrations_Luxembourgish%20-%2017%20-%20revised%20version%20after%202nd%20revision%20-%20mit%20Bilder.pdf |doi-access=free }} * {{citation |last1=Göksel |first1=Asli |last2=Kerslake |first2=Celia |year=2005 |title=Turkish: a comprehensive grammar |publisher=Routledge |isbn=978-0415114943 }} * {{citation |last1=Gordon |first1=Elizabeth |last2=Maclagan |first2=Margaret |year=2004 |chapter=Regional and social differences in New Zealand: phonology |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |title=A handbook of varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=603–613 |isbn=978-3-11-017532-5 }} * {{citation |last=Grønnum |first=Nina |year=1998 |title=Illustrations of the IPA: Danish |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=28 |issue=1 & 2 |pages=99–105 |doi=10.1017/s0025100300006290 |s2cid=249412109 }} * {{citation |last1=Gussenhoven |first1=Carlos |last2=Aarts |first2=Flor |year=1999 |title=The dialect of Maastricht |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=29 |issue=2 |pages=155–166 |doi=10.1017/S0025100300006526 |s2cid=145782045 |url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/gussenhoven_aarts.pdf }} * {{citation |last=Holes |first=Clive |year=2004 |title=Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties |publisher=Georgetown University Press |isbn=978-1-58901-022-2 }} * {{citation |last1=Jones |first1=Daniel |last2=Ward |first2=Dennis |year=1969 |title=The Phonetics of Russian |publisher=Cambridge University Press }} * {{citation |last1=Majidi |first1=Mohammad-Reza |last2=Ternes |first2=Elmar |year=1991 |title=Illustrations of the IPA: Persian (Farsi) |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=21 |issue=2 |pages=96–98 |doi=10.1017/S0025100300004461 |s2cid=249413637 |ref = Farsi }} * {{citation |last1=Moosmüller |first1=Sylvia |last2=Schmid |first2=Carolin |last3=Brandstätter |first3=Julia |year=2015 |title=Standard Austrian German |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=45 |issue=3 |pages=339–348 |doi=10.1017/S0025100315000055 |doi-access=free }} * {{citation |last=Newton |first=Brian |year=1972 |title=The Generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology |series=Cambridge Studies in Linguistics |volume=8 |publisher=Cambridge University Press }} * {{citation |last=Okuka |first=Miloš |author-link=Miloš Okuka |title=Srpski dijalekti |year=2008 |location=Zagreb |publisher=Prosvjeta |url=https://books.google.com/books?id=eVwqAQAAIAAJ|isbn=9789537611064 }} *{{Citation|last1=Perera|first1=H.S.|last2=Jones|first2=D.|year=1919|title=A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription|place=Manchester|publisher=Longmans, Green & Co|url=https://archive.org/stream/colloquialsinhal00pererich}} * {{citation |last=Peters |first=Jörg |year=2006 |title=The dialect of Hasselt |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=36 |issue=1 |pages=117–124 |doi=10.1017/S0025100306002428 |doi-access=free }} * {{citation |last=Pop |first=Sever |year=1938 |title=Micul Atlas Linguistic Român |publisher=Muzeul Limbii Române Cluj }} * {{citation |last=Popperwell |first=Ronald G. |year=2010 |orig-year=First published 1963 |title=Pronunciation of Norwegian |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-15742-1 |url=https://books.google.com/books?id=SKOt3rL7K7kC }} * {{citation |last=Rafel |first=Joaquim |title=Aplicació al català dels principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional |year=1999 |place=Barcelona |publisher=Institut d'Estudis Catalans |edition=3rd |url=http://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000042%5C00000071.pdf |isbn=978-84-7283-446-0 }} * {{citation |last1 = Revithiadou |first1 = Anthi |last2 = Spyropoulos |first2 = Vassilios |year = 2009 |script-title = el:Οφίτικη Ποντιακή: Έρευνα γλωσσικής καταγραφής με έμφαση στη διαχρονία και συγχρονία της διαλέκτου |trans-title = Ofitika Pontic: A documentation project with special emphasis on the diachrony and synchrony of the dialect |language = el |publisher = John S. Latsis Public Benefit Foundation |url = http://www.latsis-foundation.org/files/Meletes2009/11.report.pdf |url-status = dead |archive-url = https://web.archive.org/web/20120131201021/http://www.latsis-foundation.org/files/Meletes2009/11.report.pdf |archive-date = 2012-01-31 }} * {{citation |last=Riad |first=Tomas |year=2014 |title=The Phonology of Swedish |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-954357-1 }} * {{citation |last1=Suomi |first1=Kari |author-link1=Kari Suomi |last2=Toivanen |first2=Juhani |last3=Ylitalo |first3=Riikka |year=2008 |title=Finnish sound structure – Phonetics, phonology, phonotactics and prosody |series=Studia Humaniora Ouluensia 9 |publisher=Oulu University Press |isbn=978-951-42-8984-2 |url=http://jultika.oulu.fi/files/isbn9789514289842.pdf }} * {{citation |last=Szende |first=Tamás |year=1994 |title=Illustrations of the IPA: Hungarian |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=24 |issue=2 |pages=91–94 |doi=10.1017/S0025100300005090 |s2cid=242632087 }} * {{citation |last1=Thorén |first1=Bosse |last2=Petterson |first2=Nils-Owe |year=1992 |title=Svenska Utifrån Uttalsanvisningar |isbn=978-91-520-0284-1 }} * {{citation |last=Vanvik |first=Arne |year=1979 |title=Norsk fonetikk |publisher=Universitetet i Oslo |place=Oslo |isbn=978-82-990584-0-7 }} * {{citation |last=Verhoeven |first=Jo |year=2007 |title=The Belgian Limburg dialect of Hamont |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=37 |issue=2 |pages=219–225 |doi=10.1017/S0025100307002940 |doi-access=free }} * {{citation |last=Walker |first=Douglas |year=1984 |url=http://people.ucalgary.ca/~dcwalker/PronCF.pdf |title=The Pronunciation of Canadian French |location=Ottawa |publisher=University of Ottawa Press |isbn=978-0-7766-4500-1 }} * {{Accents of English|hide1=y|hide2=y}} * {{citation |last1=Yanushevskaya |first1=Irena |last2=Bunčić |first2=Daniel |year=2015 |title=Russian |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=45 |issue=2 |pages=221–228 |doi=10.1017/S0025100314000395 |doi-access=free }} *{{Citation |year=2004 |publisher=Radboud University |hdl=2066/19429 |first=Laércio Nora |last=Bacelar |type=Dissertation |title=Gramática da língua Kanoê |place=Nijmegen |url=https://repository.ubn.ru.nl/handle/2066/19429 }} {{refend}} ==External links== * {{phoible|æ}} {{IPA navigation}} [[Category:Near-open vowels]] [[Category:Front vowels]] [[Category:Unrounded vowels]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Accents of English
(
edit
)
Template:Angbr
(
edit
)
Template:Angbr IPA
(
edit
)
Template:Audio-IPA
(
edit
)
Template:Citation
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Front vowel
(
edit
)
Template:Harvcoltxt
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:IPA navigation
(
edit
)
Template:IPA vowels
(
edit
)
Template:IPAalink
(
edit
)
Template:IPAblink
(
edit
)
Template:IPAlink
(
edit
)
Template:IPAslink
(
edit
)
Template:In lang
(
edit
)
Template:Infobox IPA
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Near-open vowel
(
edit
)
Template:Phoible
(
edit
)
Template:Refbegin
(
edit
)
Template:Refend
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Sfn
(
edit
)
Template:Sfnp
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Unrounded vowel
(
edit
)
Template:Vowel terminology
(
edit
)