Template:Short description Template:EngvarB Template:Use dmy dates {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other
ǀXam (pronounced {{#invoke:IPA|main}}, in English as Template:IPAc-en Template:Respell) is an extinct language (or possibly cluster of languages) from South Africa formerly spoken by the ǀXam-ka ǃʼē people. It is part of the ǃUi branch of the Tuu languages and closely related to the moribund Nǁng language. Much of the scholarly work on ǀXam was performed by Wilhelm Bleek, a German linguist of the 19th century, who studied a variety of ǀXam spoken at Achterveld, and (with Lucy Lloyd) another spoken at Strandberg and Katkop while working with ǁKabbo, Diaǃkwāin, ǀAǃkúṅta, ǃKweiten-ta-ǁKen, ǀHaṅǂkassʼō and other speakers.<ref>Güldemann (2011)</ref> The surviving corpus of ǀXam comes from the stories told by and vocabulary recorded from these individuals in the Bleek and Lloyd Collection.
NameEdit
The pipe at the beginning of the name "ǀXam" represents a dental click, like the English interjection tsk, tsk! used to express pity or shame. The Template:Angbr denotes a voiceless velar fricative click accompaniment.
Compared to other Khoisan languages, there is little variation in rendering the name, though it is sometimes seen with the simple orthographic variant ǀKham, as well as a different grammatical form, ǀKhuai.
DoculectsEdit
Güldemann (2019) lists the following doculects as being well-enough attested to identify as ǀXam.<ref name="Güldemann2019">Template:Cite conference</ref>
Label | Researcher | Date | Origin | Notes |
---|---|---|---|---|
Nǀuusaa | Krönlein | 1850s | Lower Orange River | = D. Bleek label SVIa. |
Nǀusa | Lloyd | 1880 | Middle Orange River | |
ǀXam | W. Bleek | 1866 | Achterveld | = Bleek label SI. |
ǀXam | W. Bleek/Lloyd | 1870s | Karoo (Strandberg-Katkop) | = Bleek label SI. |
ǃUi | W. Bleek | 1857 | Colesberg | |
ǃUi | W. Bleek | 1857 | Burghersdorp | |
ǃUi | Lloyd | 1880 | Aliwal North |
Nǀusa is clearly ǀXam, but Güldemann includes the three eastern ǃUi doculects (extending to Lesotho) under the term "Wider ǀXam".<ref name=Güldemann2019/>
PhonologyEdit
ConsonantsEdit
Compared to other Tuu languages like Taa, ǀXam has a more restricted inventory of consonants particularly the clicks, where there are only 8 series of click accompaniments, far fewer than East ǃXoon Taa's 18.<ref name=":0">Template:Cite book</ref> A preliminary consonant inventory of ǀXam, including egressive stops, fricatives, and affricates as well as ingressive clicks, is listed below.
VowelsEdit
The five vowel sounds are noted as {{#invoke:IPA|main}} and are found with nasalization {{#invoke:IPA|main}}, pharyngealization {{#invoke:IPA|main}}, and glottalization {{#invoke:IPA|main}}.<ref>Template:Cite conference</ref>
Speech of mythological charactersEdit
Template:See also Bleek notes that particular animal figures in ǀXam mythology have distinctive speech patterns. For example, Tortoise substitutes clicks with labial non-clicks, Mongoose replaces clicks with ts, tsy, ty, dy etc., and Jackal makes use of a "strange" labial click, "which bears to the ordinary labial click ʘ, a relation in sound similar to that which the palatal click ǂ bears to the cerebral click ǃ". The Moon, and perhaps Hare and Anteater, even use "a most unpronounceable" click in place of all clicks save the bilabial. Other changes noted include the Blue Crane's speech, who ends the first syllable of almost every word with a /t/.<ref name="Bleek">Template:Cite book</ref>
"Fragment about the animal clicks and ways of speaking Bushman"Edit
- The jackal has a flat lip click.
- A kind of side click in the middle of the mouth. (referring to the jackal?)
- The moon has the joint of the tongue being turned up and back to the roof of the mouth. This click has a kind of palatal click with it.
- The lion talks with a (?) side click and a (?) guttural with it.
- The hyena has a flat click.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}</ref>
Motto of South AfricaEdit
ǀXam is used for the South African motto on the coat of arms adopted on 27 April 2000:
- {{#invoke:Lang|lang}}
The intended meaning is Diverse people unite or, on a collective scale, Unity in Diversity. The word-for-word translation is people who are different meet.<ref>Template:Cite book</ref> However, it is not known if that phrase would have been idiomatic in ǀXam.<ref>Bleek's Bushman Dictionary records {{#invoke:Lang|lang}} with the meaning Template:Gloss.</ref> Because it is extinct, ǀXam is not one of the twelve official languages of South Africa. Its last speakers died in the 1910s.<ref>Template:Cite book</ref>