Tiberian vocalization

Revision as of 18:26, 18 February 2025 by imported>Terra-Rywko (→‎Vowel diacritics)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description Template:More footnotes

File:Aleppo Codex Joshua 1 1.jpg
Closeup of Aleppo Codex, Joshua 1:1

The Tiberian vocalization, Tiberian pointing, or Tiberian niqqud (Template:Langx) is a system of diacritics (niqqud) devised by the Masoretes of Tiberias to add to the consonantal text of the Hebrew Bible to produce the Masoretic Text.<ref>The portions of the Hebrew Bible in Biblical Aramaic use the same system of vocalization.</ref> The system soon became used to vocalize other Hebrew texts as well.

Tiberian vocalization marks vowels and stress, distinguishes consonant quality and length, and serves as punctuation. While the Tiberian system was devised for Tiberian Hebrew, it has become the dominant system for vocalizing all forms of Hebrew. It has long since eclipsed the comparatively rudimentary Babylonian and Palestinian vocalization systems for writing Biblical Hebrew.

Consonant diacriticsEdit

The sin dot distinguishes between the two values of Template:Script/Hebrew. A dagesh indicates a consonant is geminate or unspirantized, and a raphe indicates spirantization. The mappiq indicates that Template:Script/Hebrew is consonantal, not silent, in syllable-coda position.

Vowel diacriticsEdit

The seven vowel qualities of Tiberian Hebrew are indicated straightforwardly by distinct diacritics:

niqqud with א {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
name patah segol tzere hiriq qamatz holam qubutz shuruq
value main}} main}} main}} main}} main}} main}} {{#invoke:IPA|main}}

The diacritics qubutz and shuruq both represent {{#invoke:IPA|main}}, but shuruq is used when the text uses full spelling (with waw as a mater lectionis). Each of the vowel phonemes could be allophonically lengthened; occasionally, the length is marked with metheg. Metheg also indirectly indicates when a following shva is vocal.

The ultrashort vowels are slightly more complicated. There were two graphemes corresponding to the vowel {{#invoke:IPA|main}}, attested by alternations in manuscripts like Template:Script/Hebrew.‎.<ref name="b105-106" /> In addition, one of the graphemes could also be silent:

niqqud with א {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}}
name shva hataf patah hataf segol hataf qamatz
value main}} main}} main}} main}}
File:Tiberian-vocalisation-david-fine.jpg
Figurines holding Tiberian vowel diacritics. Limestone and basalt artwork at the shore in Tiberias.

Shva was used both to indicate lack of a vowel (quiescent šwa, shva naḥ) and as another symbol to represent the phoneme {{#invoke:IPA|main}} (mobile šwa, shva naʻ), the latter also represented by hataf patah.<ref name="b105-106">Template:Harvcoltxt</ref><ref name="b117-118">Template:Harvcoltxt</ref> The phoneme {{#invoke:IPA|main}} had a number of allophones; {{#invoke:IPA|main}} had to be written with shva rather than hataf patah when it was not pronounced as {{#invoke:IPA|main}}.<ref>Template:Harvcoltxt</ref> Before a laryngeal-pharyngeal, mobile šwa was pronounced as an ultrashort copy of the following vowel (Template:Script/Hebrew {{#invoke:IPA|main}}) and as {{#invoke:IPA|main}} preceding {{#invoke:IPA|main}}, (Template:Script/Hebrew {{#invoke:IPA|main}}).<ref name="b105-106" /> Using ḥataf vowels was mandatory under gutturals but optional under other letters, and there was considerable variation among manuscripts.<ref>Template:Harvcoltxt</ref>

That is referenced specifically by medieval grammarians: Template:Quote

The names of the vowel diacritics are iconic and show some variation: Template:Quote

CantillationEdit

Cantillation signs mark stress and punctuation. Metheg may mark secondary stress, and maqqaf (hyphen) conjoins words into one stress unit, which normally takes only one cantillation mark on the final word in the unit.

See alsoEdit

ReferencesEdit

Template:Reflist

SourcesEdit

Template:Hebrew language