Template:Redirect-distinguish Template:Short description Template:Infobox IPA

The voiceless alveolo-palatal sibilant fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is Template:Angbr IPA ("c", plus the curl also found in its voiced counterpart Template:IPAalink). It is the sibilant equivalent of the voiceless palatal fricative, and as such it can be transcribed in IPA with Template:Angbr IPA.

FeaturesEdit

Features of the voiceless alveolo-palatal fricative:

Template:Sibilant Template:Alveolo-palatal Template:Voiceless Template:Oral Template:Central articulation Template:Pulmonic

In EnglishEdit

In British Received Pronunciation, {{#invoke:IPA|main}} after syllable-initial {{#invoke:IPA|main}} (as in Tuesday) is realized as a devoiced palatal fricative. The amount of devoicing is variable, but the fully voiceless variant tends to be alveolo-palatal {{#invoke:IPA|main}} in the {{#invoke:IPA|main}} sequence: Template:Audio-IPA. It is a fricative, rather than a fricative element of an affricate because the preceding plosive remains alveolar, rather than becoming alveolo-palatal, as in Dutch.<ref name="english">Template:Harvcoltxt, Template:Harvcoltxt. The first source specifies the place of articulation of {{#invoke:IPA|main}} after {{#invoke:IPA|main}} as more front than the main allophone of {{#invoke:IPA|main}}.</ref>

The corresponding affricate can be written with Template:Angbr IPA or Template:Angbr IPA in narrow IPA, though Template:Angbr IPA is normally used in both cases. In the case of English, the sequence can be specified as Template:Angbr IPA as {{#invoke:IPA|main}} is normally apical (although somewhat palatalized in that sequence), whereas alveolo-palatal consonants are laminal by definition.Template:SfnpTemplate:Sfnp

An increasing number of British speakers merge this sequence with the voiceless palato-alveolar affricate {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:IPA|main}} (see yod-coalescence), mirroring Cockney, Australian English and New Zealand English. On the other hand, there is an opposite tendency in Canadian accents that have preserved {{#invoke:IPA|main}}, where the sequence tends to merge with the plain {{#invoke:IPA|main}} instead: Template:Audio-IPA (see yod-dropping), mirroring General American which does not allow {{#invoke:IPA|main}} to follow alveolar consonants in stressed syllables.Template:SfnpTemplate:Sfnp<ref name="canadianenglish">Template:Cite journal</ref>

OccurrenceEdit

Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe lang}}/šə/شہ‍ Template:Audio-IPA 'three'
Assamese lang}}/British main}} 'British'
Bengali lang}} main}} 'Vulture' May be transliterated as Template:IPA link
Burmese lang}} main}} 'cut superficially'
Catalan<ref name="recasens">Template:Harvcoltxt</ref> lang}} main}} 'box' See Catalan phonology
Chinese Some Hokkien dialects lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} main}} 'heart' main}} before {{#invoke:IPA|main}}.
Mandarin lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} Template:Audio-IPA 'Xi'an' main}} in front of high front vowels and palatal glides. See Mandarin phonology.
Chuvash lang}}/şişĕm main}} 'lightning' main}} and {{#invoke:IPA|main}}. Lenis when intervocalic.
Danish lang}} main}} 'soul' See Danish phonology
Dutch Some speakers lang}} main}} 'template' May be [[[:Template:IPA link]]] or {{#invoke:IPA|main}} instead. See Dutch phonology
English CardiffTemplate:Sfnp human main}} 'human' main}}. More front and more strongly fricated than RP Template:IPAblink. Broad varieties drop the {{#invoke:IPA|main}}: {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp See English phonology
Conservative Received Pronunciation<ref name="english"/> tuesday {{#invoke:IPA|main}} 'Tuesday' Allophone of {{#invoke:IPA|main}} after syllable-initial {{#invoke:IPA|main}} (which is alveolar in this sequence), may be only partially devoiced. {{#invoke:IPA|main}} is often realized as an affricate Template:IPAblink in British English. Mute in General American: Template:Audio-IPA.Template:SfnpTemplate:Sfnp<ref name="canadianenglish"/> Typically transcribed with Template:Angbr IPA in broad IPA. See English phonology, yod-coalescence and yod-dropping
Some Canadian English<ref name="english"/><ref name="canadianenglish"/>
Ghanaian<ref name="huber">Template:Harvcoltxt</ref> ship main}} 'ship' Educated speakers may use Template:IPAblink, to which this phone corresponds in other dialects.<ref name="huber"/>
Some Speakers sure [ɕɔː] 'sure'
Guarani Paraguayan lang}} main}} 'I'
Hindi lang}} main}} Saturday Sometimes may be transliterated as 'ʃ'. See Hindi Phonology.
Japanese<ref>Template:Harvcoltxt</ref> lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} main}} 'salt' See Japanese phonology
Karen Eastern Pwo lang}} main}} 'star'
Western Pwo lang}} main}} 'star'
Korean South lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} [ɕʰi] 'poem' See Korean phonology.
Kabardian lang}}/ščè/صە Template:Audio-IPA 'hundred'
Lower SorbianTemplate:Sfnp lang}} main}} 'friend'
LuxembourgishTemplate:Sfnp lang}} main}} 'light' main}} after phonologically front vowels; some speakers merge it with Template:IPAblink.Template:Sfnp See Luxembourgish phonology
Marathi शेतकरी/shetkari [ɕeːt̪kəɾiː] 'farmer' Contrasts with [ʂ]. Allophone of [ʃ]. See Marathi phonology.
Malayalam കുരിശ്/kuriś main}} 'Cross' See Malayalam phonology
Norwegian Urban EastTemplate:Sfnp lang}} main}} 'handsome' Typically transcribed in IPA with Template:Angbr IPA; less often realized as palatal Template:IPAblink. Younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge it with Template:IPAslink.Template:Sfnp See Norwegian phonology
Polish<ref>Template:Harvcoltxt</ref> lang}} Template:Audio-IPA 'screw' main}} and {{#invoke:IPA|main}}. See Polish phonology
Romani Kalderash<ref>Template:Harvcoltxt</ref> lang}} main}} 'Romani boy; son' Realized as Template:IPAblink in conservative dialects.
Romanian Transylvanian dialectsTemplate:Sfnp lang}} main}} 'what' Realized as Template:IPAblink in standard Romanian. See Romanian phonology
Russian lang}}/schast'e Template:Audio-IPA 'happiness' Also represented by Template:Angbr. Contrasts with {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, and {{#invoke:IPA|main}}. See Russian phonology
Sema<ref name="teo12">Template:Harvcoltxt</ref> lang}} main}} 'meat' main}} before {{#invoke:IPA|main}}.<ref name="teo12"/>
Serbo-Croatian Croatian<ref name="Landau68">Template:Harvcoltxt</ref> lang}} main}} 'the mouse will' main}} before {{#invoke:IPA|main}}.<ref name="Landau68"/> See Serbo-Croatian phonology
Some speakers of Montenegrin lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} main}} 'tomorrow' main}} or, in some cases, {{#invoke:IPA|main}}.
Swedish Finland lang}} main}} 'chunk' Allophone of Template:IPAslink.
Sweden lang}} Template:Audio-IPA 'skirt' See Swedish phonology
Tibetan Lhasa dialect lang}}/bzhi main}} 'four' main}}.
Tatar lang}}/өçpoçmaq main}} 'triangle'
Uzbek<ref>Template:Harvcoltxt</ref> Template:Example needed
Xumi LowerTemplate:Sfnp {{#invoke:IPA|main}} 'one hundred'
UpperTemplate:Sfnp
Yámana (Yahgan) Šúša main}} 'penguin'
Yi lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} main}} 'thread'
Zhuang lang}} main}} 'ten'

See alsoEdit

ReferencesEdit

Template:Reflist

SourcesEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

External linksEdit

Template:IPA navigation