Chinese folk religion
Template:Short description Template:Use dmy dates Template:Infobox Chinese Template:Chinese folk religion
Chinese folk religion comprises a range of traditional religious practices of Han Chinese, including the Chinese diaspora. This includes the veneration of shen ('spirits') and ancestors,Template:Sfnb and worship devoted to deities and immortals, who can be deities of places or natural phenomena, of human behaviour, or progenitors of family lineages. Stories surrounding these gods form a loose canon of Chinese mythology. By the Song dynasty (960–1279), these practices had been blended with Buddhist, Confucian, and Taoist teachings to form the popular religious system which has lasted in many ways until the present day.Template:Sfnp The government of modern China generally tolerates popular religious organizations, but has suppressed or persecuted those that they fear would undermine social stability.<ref>Template:Cite journal</ref>
After the fall of the Qing dynasty in 1911, governments and modernizing elites condemned 'feudal superstition' and opposed traditional religious practices which they believed conflicted with modern values. By the late 20th century, these attitudes began to change in both mainland China and Taiwan, and many scholars now view folk religion in a positive light.Template:Sfnb In China, the revival of traditional religion has benefited from official interest in preserving traditional culture, such as Mazuism and the Sanyi teaching in Fujian,<ref name="RCTC2014">Template:Cite book</ref> Yellow Emperor worship,<ref>Template:Harvp</ref> and other forms of local worship, such as that of the Dragon King, Pangu or Caishen.<ref>Template:Cite journal </ref>
Feng shui, acupuncture, and traditional Chinese medicine reflect this world view, since features of the landscape as well as organs of the body are in correlation with the five powers and yin and yang.Template:Sfnp
DiversityEdit
Chinese religions have a variety of sources, local forms, founder backgrounds, and ritual and philosophical traditions. Despite this diversity, there is a common core that can be summarised as four theological, cosmological, and moral concepts:Template:Sfnp Template:Transliteration, the transcendent source of moral meaning; qi, the breath or energy that animates the universe; ancestor veneration; and Template:Transliteration 'moral reciprocity'. With these, there are two traditional concepts of fate and meaning:Template:Sfnp Template:Transliteration, the personal destiny or burgeoning; and Template:Transliteration 'fateful coincidence',Template:Sfnp good and bad chances and potential relationships.Template:Sfnp
Yin and yang is the polarity that describes the order of the universe,Template:Sfnb held in balance by the interaction of principles of extension (Template:Zhi) and returning (Template:Zhi),<ref name="Teiser, 1996">Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> with yang ('act') usually preferred over yin ('receptiveness') in common religion.<ref name="Thien Do, 2003, pp. 10-11"/> The Template:Transliteration and Template:Transliteration are common diagrams representing the forces of nature, and the power that deities like Zhong Kui wield.<ref>Template:Cite book</ref> Template:Transliteration is the medium of the two states and the inchoate order of creation.<ref name="Thien Do, 2003, pp. 10-11"/>
TerminologyEdit
The Chinese language historically has not had a concept or overarching term for "religion". In English, the terms 'popular religion' or 'folk religion' have long been used to mean local religious life. In Chinese academic literature and common usage Template:Zhl refers to specific organised folk religious sects.Template:Sfnp
Contemporary academic study of traditional cults and the creation of a government agency that gave legal status to this religionTemplate:Sfnb have created proposals to formalise names and deal more clearly with folk religious sects and help conceptualise research and administration.Template:Sfnp Terms that have been proposed include Template:Zhl, Template:Zhl,Template:Sfnp or Template:Zhl viewed as comparable to the usage of the term "Hinduism" for Indian religion.Template:Sfnb In Malaysia, reports the scholar Tan Chee-Beng, Chinese do not have a definite term for their traditional religion, which is not surprising because "the religion is diffused into various aspects of Chinese culture". They refer to their religion as Template:Zhl or Template:Zhl, which prompted Alan J. A. Elliott to suggest the term Template:Zht. Tan however, comments that is not the way the Chinese refer to their religion, which in any case includes worship of ancestors, not shen, and suggests it is logical to use "Chinese Religion".Template:Sfnb Shenxianism Template:Zht, literally 'religion of deities and immortals',Template:Sfnb is a term partly inspired by Elliott's "shenism" neologism.Template:Sfnb
During the late Qing dynasty, scholars Yao Wendong and Chen Jialin used the term shenjiao not referring to Shinto as a definite religious system, but to local shin beliefs in Japan.<ref>Template:Cite book</ref> Other terms are Template:Zhl, Template:Zhl, Template:Zhl, Template:Zhl, and Template:Zhl.Template:Sfnp Template:Zhl,Template:Sfnb is a seldom used term taken by scholars in colonial Taiwan from Japanese during Japan's occupation (1895–1945). It was used between the 1990s and the early 21st century among mainland Chinese scholars.Template:Sfnb
Shendao (Template:Zhi) is a term already used in the I Ching referring to the divine order of nature.<ref>Commentary on Judgment about Yijing 20, Guan ('Viewing'): "Viewing the Way of the Gods (Shendao), one finds that the four seasons never deviate, and so the sage establishes his teachings on the basis of this Way, and all under Heaven submit to him".Template:Full citation needed</ref> Around the time of the spread of Buddhism during the Han dynasty (202 BCETemplate:Snd220 CE), it was used to distinguish the indigenous ancient religion from the imported religion. Ge Hong used it in his Baopuzi as a synonym for Taoism.<ref>Template:Cite book</ref> The term was subsequently adopted in Japan in the 6th century as Shindo, later Shinto, with the same purpose of identification of the Japanese indigenous religion.<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref> In the 14th century, the Hongwu Emperor (Taizu of the Ming dynasty, 1328–1398) used the term "Shendao" clearly identifying the indigenous cults, which he strengthened and systematised.<ref>Template:Cite book</ref>
"Chinese Universism"—not in the sense of "universalism" as in "a system of universal application", as that is Tian in Chinese thought—is a coinage of Jan Jakob Maria de Groot that refers to the metaphysical perspective that lies behind the Chinese religious tradition. De Groot calls Chinese Universism "the ancient metaphysical view that serves as the basis of all classical Chinese thought. ... In Universism, the three components of integrated universe—understood epistemologically, 'heaven, earth and man', and understood ontologically, 'Taiji (the great beginning, the highest ultimate), yin and yang'—are formed".<ref>Template:Cite bookTemplate:Pages needed</ref>
In 1931, Hu Shih argued that: "Two great religions have played tremendously important roles throughout Chinese history. One is Buddhism which came to China probably before the Christian era but which began to exert nation-wide influence only after the third century A.D. The other great religion has had no generic name, but I propose to call it Siniticism. It is the native ancient religion of the Han Chinese people: it dates back to time immemorial, over 10,000 years old, and includes all such later phases of its development as Moism, Confucianism (as a state religion), and all the various stages of the Taoist religion."<ref>Template:Cite book</ref>
AttributesEdit
Contemporary Chinese scholars have identified what they consider the essential features of the Chinese indigenous religion: according to Chen Xiaoyi (Template:Zhi) local indigenous religion is the crucial factor for a harmonious Template:Zhl, that is the balance of forces in a given community.Template:Sfnb Han Bingfang (Template:Zhi) has called for a rectification of names: distorted names are Template:Zhl or Template:Zhl, that were derogatorily applied to the indigenous religion by leftist policies.Template:Clarify Christian missionaries also used the label 'feudal superstition' as propaganda to undermine what they saw as religious competitition.Template:Sfnb Han calls for the acknowledgment of the ancient Chinese religion for what it really is, the Template:Zhl.Template:Sfnp
According to Chen Jinguo (Template:Zhi), the ancient Chinese religion is a core element of Chinese Template:Zhl.Template:Sfnp He has proposed a theoretical definition of Chinese indigenous religion in a Template:Zhl, apparently inspired to Tang Chun-i's thought:Template:Sfnp
- Substance (Template:Zhi): religiousness (Template:Zhi);
- Function (Template:Zhi): folkloricity (Template:Zhi);
- Quality (Template:Zhi): Chineseness (Template:Zhi).
CharacteristicsEdit
Diversity and unityEdit
Ancient Chinese religious practices are diverse, varying from province to province and even from one village to another, for religious behaviour is bound to local communities, kinship, and environments. In each setting, institution and ritual behaviour assumes highly organised forms. Temples and the gods in them acquire symbolic character and perform specific functions involved in the everyday life of the local community.Template:Sfnp Local religion preserves aspects of naturalistic beliefs such as totemism,<ref name="Wang, 2004. pp. 60-61">Template:Harvp</ref> animism, and shamanism.<ref>Template:Cite book</ref>
Ancient Chinese religion pervades all aspects of social life. Many scholars, following the lead of sociologist C. K. Yang, see the ancient Chinese religion deeply embedded in family and civic life, rather than expressed in a separate organizational structure like a "church", as in the West.Template:Sfnp
Deity or temple associations and lineage associations, pilgrimage associations and formalized prayers, rituals and expressions of virtues, are the common forms of organization of Chinese religion on the local level.Template:Sfnp Neither initiation rituals nor official membership into a church organization separate from one person's native identity are mandatory in order to be involved in religious activities.Template:Sfnp Contrary to institutional religions, Chinese religion does not require "conversion" for participation.Template:Sfnp
The prime criterion for participation in the ancient Chinese religion is not "to believe" in an official doctrine or dogma, but "to belong" to the local unit of an ancient Chinese religion, that is the "association", the "village" or the "kinship", with their gods and rituals.Template:Sfnp Sociologist Richard Madsen describes the ancient Chinese religion, adopting the definition of Tu Weiming,<ref>Template:Cite bookTemplate:Pages needed</ref> as characterized by "immanent transcendence" grounded in a devotion to "concrete humanity", focused on building moral community within concrete humanity.<ref name="Madsen, 2013">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
Inextricably linked to the aforementioned question to find an appropriate "name" for the ancient Chinese religion, is the difficulty to define it or clearly outline its boundaries. Old sinology, especially Western, tried to distinguish "popular" and "élite" traditions (the latter being Confucianism and Taoism conceived as independent systems). Chinese sinology later adopted another dichotomy which continues in contemporary studies, distinguishing "folk beliefs" (Template:Transliteration) and "folk religion" (Template:Transliteration), the latter referring to the doctrinal sects.Template:Sfnb
Many studies have pointed out that it is impossible to draw clear distinctions, and, since the 1970s, several sinologistsTemplate:Who swung to the idea of a unified "ancient Chinese religion" that would define the Chinese national identity, similarly to Hindu Dharma for India and Shinto for Japan. Other sinologists who have not espoused the idea of a unified "national religion" have studied Chinese religion as a system of meaning, or have brought further development in C. K. Yang's distinction between "institutional religion" and "diffused religion", the former functioning as a separate body from other social institutions, and the latter intimately part of secular social institutions.Template:Sfnb
HistoryEdit
PrehistoryEdit
In the beginning of Chinese civilization, "[t]he most honored members of the family were...the ancestors", who lived in a spiritual world between heaven and earth and beseeched the gods of heaven and earth to influence the world to benefit their family.<ref>Template:Cite book</ref>
Imperial ChinaEdit
By the Han dynasty, the ancient Chinese religion mostly consisted of people organising into Template:Zhp who worshipped their godly principle.Template:Citation needed In many cases the "lord of the she" was the god of the earth, and in others a deified virtuous person (Template:Zhi). Some cults such as that of Liu Zhang, a king in what is today Shandong, date back to this period.Template:Sfnb
From the 3rd century on by the Northern Wei, accompanying the spread of Buddhism in China, strong influences from the Indian subcontinent penetrated the ancient Chinese indigenous religion. A cult of Ganesha (Template:Zhi) is attested in the year 531.<ref>Template:Citation. p. 311</ref> Pollination from Indian religions included processions of carts with images of gods or floats borne on shoulders, with musicians and chanting.Template:Sfnb
19th–20th centuryEdit
The ancient Chinese religion was subject to persecution in the 19th and 20th centuries. Many ancient temples were destroyed during the Taiping Rebellion and the Boxer Rebellion in the late 1800s.Template:Sfnp After the Xinhai Revolution of 1911 "most temples were turned to other uses or were destroyed, with a few changed into schools".Template:Sfnb During the Japanese invasion of China between 1937 and 1945 many temples were used as barracks by soldiers and destroyed in warfare.Template:SfnpTemplate:Sfnb
In the past, popular cults were regulated by imperial government policies, promoting certain deities while suppressing others.Template:Sfnb In the 20th century, with the decline of the Qing dynasty, increasing urbanisation and Western influence, the issue for the new intellectuals who looked to the West was no longer controlling unauthorised worship of unregistered gods but the ancient Chinese religion itself, which they perceived as an issue halting modernisation.Template:Sfnb
By 1899, 400 syncretic temples that combined folk religion elements and gods with Buddhist, Taoist, and/or Confucianist gods existed on the American West Coast alone.<ref>Template:Cite book</ref>
In 1904, a reform policy of the late Qing dynasty provided that schools would be built through the confiscation of temple property.Template:Sfnb "Anti-superstition" campaigns followed. The Nationalist government of the Republic of China intensified the suppression of the ancient Chinese religion with the 1928 "Standards for retaining or abolishing gods and shrines"; the policy attempted to abolish the cults of all gods with the exception of ancient great human heroes and sages such as the Yellow Emperor, Yu the Great, Guan Yu, Sun Tzu, Nuwa, Mazu, Guanyin, Xuanzang, Kūkai, Buddha, Budai, Bodhidharma, Lao Tzu, and Confucius.Template:Sfnb
These policies were the background for those implemented by Communist Party after winning the Chinese Civil War and taking power in 1949.Template:Sfnb The Cultural Revolution, between 1966 and 1976 of the Chairman Mao period in the PRC, was the most serious and last systematic effort to destroy the ancient Chinese religion, while in Taiwan the ancient Chinese religion was very well-preserved but controlled by Republic of China (Taiwan) president Chiang Kai-Shek during his Chinese Cultural Renaissance to counter the Cultural Revolution.Template:SfnpTemplate:Sfnb
After 1978 the ancient Chinese religion started to rapidly revive in China,Template:SfnpTemplate:Sfnp with millions of temples being rebuilt or built from scratch.Template:Sfnp Since the 1980s the central government moved to a policy of benign neglect or Template:Zhp in regard to rural community life, and the local government's new regulatory relationship with local society is characterised by practical mutual dependence; these factors have given much space for popular religion to develop.Template:Sfnp In recent years, in some cases, local governments have taken an even positive and supportive attitude towards indigenous religion in the name of promoting cultural heritage.Template:SfnpTemplate:Sfnb
Instead of signaling the demise of traditional ancient religion, China and Taiwan's economic and technological industrialization and development has brought a spiritual renewal.Template:Sfnp
TextsEdit
Ancient Chinese religion draws from a vast heritage of sacred books, which according to the general worldview treat cosmology, history and mythology, mysticism and philosophy, as aspects of the same thing. Historically, the revolutionary shift toward a preference for textual transmission and text-based knowledge over long-standing oral traditions first becomes detectable in the 1st century CE.Template:Sfnb The spoken word, however, never lost its power. Rather than writing replacing the power of the spoken word, both existed side by side. Scriptures had to be recited and heard in order to be efficacious, and the limitations of written texts were acknowledged particularly in Taoism and folk religion.Template:Sfnb
There are the classic books (Template:Zhi) such as the Confucian canon including the Template:Zhi and the Template:Zhi, then there are the Template:Transliteration (Mohism), the Template:Transliteration, the Template:Transliteration and the Template:Transliteration. The Template:Zhi is a set of Confucianised doctrines compiled in the Han dynasty by Dong Zhongshu, discussing politics in accordance with a personal Template:Transliteration of whom mankind is viewed as the incarnation.
Taoism has a separate body of philosophical, theological and ritual literature, including the fundamental Template:Zhp, the Template:Transliteration (Taoist Canon), the Template:Transliteration and the Template:Transliteration, and a great number of other texts either included or not within the Taoist Canon. Vernacular literature and the folk religious sects have produced a great body of popular mythological and theological literature, the Template:Zhp.
Recent discovery of ancient books, such as the "Guodian texts" in the 1990s and the Template:Zhp in the 1970s, has given rise to new interpretations of the ancient Chinese religion and new directions in its post-Maoist renewal. Many of these books overcome the dichotomy between Confucian and Taoist traditions.<ref>Template:Cite book</ref> The Guodian texts include, among others, the Template:Zhp. Another book attributed to the Yellow Emperor is the Template:Zhp.
Classical books of mythology include the Template:Zhi, the Template:Zhi, Template:Zhi, the Template:Zhi, and the Template:Zhi among others.
Core concepts of theology and cosmologyEdit
Template:See also Fan and Chen summarise four spiritual, cosmological, and moral concepts:Template:Sfnp Template:Zhp, Heaven, the source of moral meaning; Template:Zhp, the breath or substance of which all things are made; the practice of Template:Zhp, the veneration of ancestors; Template:Zhp, moral reciprocity.
Tian, its li and qiEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
"Tian is Template:Zhi ('top'), the highest and unexceeded. It derives from the characters Template:Zhi, 'one', and Template:Zhi, 'big'."Template:Refn
Confucians, Taoists, and other schools of thought share basic concepts of Tian. Tian is both the physical heavens, the home of the sun, moon, and stars, and also the home of the gods and ancestors. Tian by extension is source of moral meaning, as seen in the political principle, the Mandate of Heaven, which holds that Tian, responding to human virtue, grants the imperial family the right to rule and withdraws it when the dynasty declines in virtue.<ref>Template:Harvp</ref> This creativity or virtue (de) in humans is the potentiality to transcend the given conditions and act wisely and morally.<ref name="Adler, 2011. p. 5">Template:Harvp</ref> Tian is therefore both transcendent and immanent.<ref name="Adler, 2011. p. 5"/>
Tian is defined in many ways, with many names, the most widely known being Template:Zhp and Template:Zhp.Template:Refn The concept of Shangdi is especially rooted in the tradition of the Shang dynasty, which gave prominence to the worship of ancestral gods and cultural heroes. The "Primordial Deity" or "Primordial Emperor" was considered to be embodied in the human realm as the lineage of imperial power.<ref name="Libbrecht 2007. p. 43">Template:Harvp</ref> Template:Zhp is a term meaning "deity" or "emperor" (Latin: imperator, verb im-perare; "making from within"), used either as a name of the primordial god or as a title of natural gods,<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> describing a principle that exerts a fatherly dominance over what it produces.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 64">Template:Harvp</ref> With the Zhou dynasty, which preferred a religion focused on gods of nature, Tian became a more abstract and impersonal idea of God.<ref name="Libbrecht 2007. p. 43"/> A popular representation is the Jade Deity (Template:Zhi) or Jade Emperor (Template:Zhi)Template:Refn originally formulated by Taoists.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 71">Template:Harvp</ref> According to classical theology he manifests in five primary forms (Template:Zhi).
The Template:Zhi is the breath or substance of which all things are made, including inanimate matter, the living beings, thought and gods.<ref>Template:Harvp</ref>Template:Sfnb It is the continuum energy—matter.<ref name="Adler, 2011. p. 21">Template:Harvp</ref> Stephen F. Teiser (1996) translates it as "stuff" of "psychophysical stuff".Template:Sfnb Neo-Confucian thinkers such as Zhu Xi developed the idea of Template:Zhi, the "reason", "order" of Heaven, that is to say the pattern through which the Template:Transliteration develops, that is the polarity of yin and yang.Template:Sfnb<ref name="Adler, 2011. p. 13">Template:Harvp Template:Webarchive</ref> In Taoism the Template:Zhi ("Way") denotes in one concept both the impersonal absolute Tian and its order of manifestation (li).
Yin, yang, gui, and shenEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
Yin (Template:Zhi) and yang (Template:Zhi), whose root meanings respectively are 'shady' and 'sunny', or 'dark' and 'light', are modes of manifestation of the qi, not material things in themselves. Yin is the qi in its dense, dark, sinking, wet, condensing mode; yang denotes the light, and the bright, rising, dry, expanding modality. Described as Taiji (the 'Great Pole'), they represent the polarity and complementarity that enlivens the cosmos.<ref name="Adler, 2011. p. 13"/> They can also be conceived as 'disorder' and 'order', 'activity' or 'passivity', with action (yang) usually preferred over receptiveness (yin).<ref name="Thien Do, 2003, pp. 10-11">Template:Harvp</ref>
The concept of shen (Template:Zhi; cognate of Template:Zhi 'extending', 'expanding'<ref name="Adler, 2011. p. 16">Template:Harvp</ref>) is translated as 'gods' or 'spirits'. There are shen of nature; gods who were once people, such as the warrior Guan Yu; household gods, such as the Stove God; as well as ancestral gods (zu or zuxian).<ref name="Adler, 2011. p. 14"/> In the domain of humanity the shen is the psyche, or the power or agency within humans.Template:Sfnb They are intimately involved in the life of this world.Template:Sfnb As spirits of stars, mountains and streams, shen exert a direct influence on things, making phenomena appear and things grow or extend themselves.Template:Sfnb An early Chinese dictionary, the Shuowen Jiezi by Xu Shen, explains that they "are the spirits of Heaven" and they "draw out the ten thousand things".Template:Sfnb As forces of growth the gods are regarded as yang, opposed to a yin class of entities called gui (Template:Zhi; cognate of Template:Zhi 'return', 'contraction'),<ref name="Adler, 2011. p. 16"/> chaotic beings.Template:Sfnb A disciple of Zhu Xi noted that "between Heaven and Earth there is no thing that does not consist of yin and yang, and there is no place where yin and yang are not found. Therefore, there is no place where gods and spirits do not exist".Template:Sfnb The dragon is a symbol of yang, the principle of generation.<ref name="Libbrecht 2007. p. 43"/>
In Taoist and Confucian thought, the supreme God and its order and the multiplicity of shen are identified as one and the same.<ref name="Zongqi Cai, 2004. p. 314">Template:Harvp</ref> In the Ten Wings, a commentary to the I Ching, it is written that "one yin and one yang are called the Tao ... the unfathomable change of yin and yang is called shen".<ref name="Zongqi Cai, 2004. p. 314"/> In other texts, with a tradition going back to the Han dynasty, the gods and spirits are explained to be names of yin and yang, forces of contraction and forces of growth.<ref name="Zongqi Cai, 2004. p. 314"/>
While in popular thought they have conscience and personality,<ref>Template:Harvp</ref> Neo-Confucian scholars tended to rationalise them.<ref>Template:Harvp</ref> Zhu Xi wrote that they act according to the li.<ref name="Adler, 2011. p. 16"/> Zhang Zai wrote that they are "the inherent potential (liang neng) of the two ways of qi".<ref>Template:Harvp</ref> Cheng Yi said that they are "traces of the creative process".<ref name="Adler, 2011. p. 16"/> Chen Chun wrote that shen and gui are expansions and contractions, going and coming, of yin and yang—qi.<ref name="Adler, 2011. p. 16"/>
Hun and po, and zu and xianEdit
Like all things in matter, the human soul is characterised by a dialectic of yang and yin. These correspond to the Template:Transliteration (Template:Zhi) respectively. The Template:Transliteration is the traditionally "masculine", yang, rational soul or mind, and the Template:Transliteration is the traditionally "feminine", yin, animal soul that is associated with the body.<ref>Template:Harvp</ref> Template:Transliteration (mind) is the soul (Template:Transliteration) that gives a form to the vital breath (Template:Transliteration) of humans, and it develops through the Template:Transliteration, stretching and moving intelligently in order to grasp things.<ref>Template:Harvp</ref> The Template:Transliteration is the soul (shen) which controls the physiological and psychological activities of humans,<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 69">Template:Harvp</ref> while the Template:Transliteration, the shen attached to the vital breath (Template:Transliteration), is the soul (shen) that is totally independent of corporeal substance.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 69"/> The Template:Transliteration is independent and perpetual, and as such it never allows itself to be limited in matter.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 69"/>Template:Refn Otherwise said, the Template:Transliteration is the "earthly" (di) soul that goes downward, while the Template:Transliteration is the "heavenly" (tian) soul that moves upward.Template:Sfnb
To extend life to its full potential the human shen must be cultivated, resulting in ever clearer, more luminous states of being.<ref name="Teiser, 1996"/> It can transform in the pure intelligent breath of deities.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 69"/> In the human psyche there's no distinction between rationality and intuition, thinking and feeling: the human being is Template:Zhp, mind-heart.<ref name="Adler, 2011. p. 21"/> With death, while the Template:Transliteration returns to the earth and disappears, the Template:Transliteration is thought to be pure awareness or Template:Transliteration, and is the shen to whom ancestral sacrifices are dedicated.<ref>Template:Harvp</ref>
The shen of men who are properly cultivated and honoured after their death are upheld ancestors and progenitors (Template:Zhi or Template:Zhi).<ref name="Adler, 2011. p. 14">Template:Harvp</ref> When ancestries are not properly cultivated the world falls into disruption, and they become Template:Transliteration.<ref name="Adler, 2011. p. 14"/> Ancestral worship is intertwined with totemism, as the earliest ancestors of an ethnic lineage are often represented as animals or associated to them.<ref name="Wang, 2004. pp. 60-61"/><ref>Template:Harvp</ref>
Ancestors are means of connection with the Tian, the primordial god which does not have form.<ref name="Wang, 2004. pp. 60-61"/> As ancestors have form, they shape the destiny of humans.<ref name="Wang, 2004. pp. 60-61"/> Ancestors who have had a significant impact in shaping the destiny of large groups of people, creators of genetic lineages or spiritual traditions, and historical leaders who have invented crafts and institutions for the wealth of the Chinese nation (culture heroes), are exalted among the highest divine manifestations or immortal beings (Template:Zhi).Template:Sfnp
In fact, in the Chinese tradition there is no distinction between gods (shen) and immortal beings (Template:Transliteration), transcendental principles and their bodily manifestations.Template:Sfnp Gods can incarnate with a human form and human beings can reach higher spiritual states by the right way of action, that is to say by emulating the order of Heaven.Template:Sfnp Humans are considered one of the three aspects of a trinity (Template:Zhi, "Three Powers"),Template:Sfnp the three foundations of all being; specifically, men are the medium between Heaven that engenders order and forms and Earth which receives and nourishes them.Template:Sfnp Men are endowed with the role of completing creation.Template:SfnpTemplate:Refn
Bao ying and ming yunEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
The Chinese traditional concept of bao ying ("reciprocity", "retribution" or "judgement"), is inscribed in the cosmological view of an ordered world, in which all manifestations of being have an allotted span (shu) and destiny,Template:Sfnp and are rewarded according to the moral-cosmic quality of their actions.Template:Sfnp It determines fate, as written in Zhou texts: "on the doer of good, heaven sends down all blessings, and on the doer of evil, he sends down all calamities" (Template:Zhi).Template:Sfnp
The cosmic significance of bao ying is better understood by exploring other two traditional concepts of fate and meaning:Template:Sfnp
- Template:Zhp, the personal destiny or given condition of a being in his world, in which ming is "life" or "right", the given status of life, and yun defines both "circumstance" and "individual choice"; ming is given and influenced by the transcendent force Tian (Template:Zhi), that is the same as the "divine right" (Template:Transliteration) of ancient rulers as identified by Mencius.Template:Sfnp Personal destiny (ming yun) is thus perceived as both fixed (as life itself) and flexible, open-ended (since the individual can choose how to behave in bao ying).Template:Sfnp
- Template:Zhp, "fateful coincidence",Template:Sfnp describing good and bad chances and potential relationships.Template:Sfnp Scholars K. S. Yang and D. Ho have analysed the psychological advantages of this belief: assigning causality of both negative and positive events to yuan fen reduces the conflictual potential of guilt and pride, and preserves social harmony.Template:Sfnp
Ming yun and yuan fen are linked, because what appears on the surface to be chance (either positive or negative), is part of the deeper rhythm that shapes personal life based on how destiny is directed.Template:Sfnp Recognising this connection has the result of making a person responsible for his or her actions:Template:Sfnp doing good for others spiritually improves oneself and contributes to the harmony between men and environmental gods and thus to the wealth of a human community.Template:Sfnp
These three themes of the Chinese tradition—moral reciprocity, personal destiny, fateful coincidence—are completed by a fourth notion:Template:Sfnp
- Template:Zhp, "awareness" of bao ying. The awareness of one's own given condition inscribed in the ordered world produces responsibility towards oneself and others; awareness of yuan fen stirs to respond to events rather than resigning.Template:Sfnp Awareness may arrive as a gift, often unbidden, and then it evolves into a practice that the person intentionally follows.Template:Sfnp
As part of the trinity of being (the Three Powers), humans are not totally submissive to spiritual force.Template:Sfnp While under the sway of spiritual forces, humans can actively engage with them, striving to change their own fate to prove the worth of their earthly life.Template:Sfnp In the Chinese traditional view of human destiny, the dichotomy between "fatalism" and "optimism" is overcome; human beings can shape their personal destiny to grasp their real worth in the transformation of the universe, seeing their place in the alliance with the gods and with Heaven to surpass the constraints of the physical body and mind.Template:Sfnp
Ling and xianling—holy and numenEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
In Chinese religion the concept of Template:Zhp is the equivalent of holy and numen.<ref>Template:Harvp</ref> Shen in the meaning of "spiritual" is a synonym.Template:Sfnb The Yijing states that "spiritual means not measured by yin and yang".Template:Sfnb Ling is the state of the "medium" of the bivalency (yin-yang), and thus it is identical with the inchoate order of creation.<ref name="Thien Do, 2003, pp. 10-11"/> Things inspiring awe or wonder because they cannot be understood as either yin or yang, because they cross or disrupt the polarity and therefore cannot be conceptualised, are regarded as numinous.Template:Sfnb Entities possessing unusual spiritual characteristics, such as albino members of a species, beings that are part animal part human, or people who die in unusual ways such as suicide or on battlefields, are considered numinous.Template:Sfnb
The notion of Template:Zhp, variously translated as "divine efficacy, virtue" or the "numen", is important for the relationship between people and gods.<ref>Template:Harvp</ref> It describes the manifestation, activity, of the power of a god (Template:Zhi, "divine energy" or "effervescence"), the evidence of the holy.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183-184">Template:Harvp</ref>
The term xian ling may be interpreted as the god revealing their presence in a particular area and temple,<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184">Template:Harvp</ref> through events that are perceived as extraordinary, miraculous.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> Divine power usually manifests in the presence of a wide public.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> The "value" of human deities (xian) is judged according to their efficacy.Template:Sfnp The perceived effectiveness of a deity to protect or bless also determines how much they should be worshipped, how big a temple should be built in their honour, and what position in the broader pantheon they would attain.Template:Sfnp
Zavidovskaya (2012) has studied how the incentive of temple restorations since the 1980s in northern China was triggered by numerous alleged instances of gods becoming "active" and "returning", reclaiming their temples and place in society.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> She mentions the example of a Chenghuang Temple in Yulin, Shaanxi, that was turned into a granary during the Cultural Revolution; it was restored to its original function in the 1980s after seeds stored within were always found to have rotted. This phenomenon, which locals attributed to the god Chenghuang, was taken a sign to empty his residence of grain and allow him back in.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> The ling qi, divine energy, is believed to accumulate in certain places, temples, making them holy.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> Temples with a longer history are considered holier than newly built ones, which still need to be filled by divine energy.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/>
Another example Zavidovskaya cites is the cult of the god Zhenwu in Congluo Yu, Shanxi;<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 185">Template:Harvp</ref> the god's temples were in ruins and the cult inactive until the mid-1990s, when a man with terminal cancer, in his last hope prayed (Template:Zhi) to Zhenwu. The man began to miraculously recover each passing day, and after a year he was completely healed.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 185"/> As thanksgiving, he organised an opera performance in the god's honour.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 185"/> A temporary altar with a statue of Zhenwu and a stage for the performance were set up in an open space at the foot of a mountain.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 185"/> During the course of the opera, large white snakes appeared, passive and unafraid of the people, seemingly watching the opera; the snakes were considered by locals to be incarnations of Zhenwu, come to watch the opera held in his honour.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 185"/>
Within temples, it is common to see banners bearing the phrase "if the heart is sincere, the god will reveal their power" (Template:Zhi).<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183">Template:Harvp</ref> The relationship between people and gods is an exchange of favour.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/> This implies the belief that gods respond to the entreaties of the believer if their religious fervour is sincere (Template:Zhi).<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/> If a person believes in the god's power with all their heart and expresses piety, the gods are confident in their faith and reveal their efficacious power.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/> At the same time, for faith to strengthen in the devotee's heart, the deity has to prove their efficacy.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/> In exchange for divine favours, a faithful honours the deity with vows (Template:Zhi or Template:Zhi), through individual worship, reverence and respect (Template:Zhi).<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/>
The most common display of divine power is the cure of diseases after a believer piously requests aid.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> Another manifestation is granting a request of children.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> The deity may also manifest through mediumship, entering the body of a shaman-medium and speaking through them.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/> There have been cases of people curing illnesses "on behalf of a god" (Template:Zhi).<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 185"/> Gods may also speak to people when they are asleep (Template:Zhi).<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 184"/>
Sociological typologyEdit
Wu Hsin-Chao (2014) distinguishes four kinds of Chinese traditional religious organisation:Template:Sfnb ancestry worship; deity worship; secret societies; and folk religious sects.
Types of indigenous—ethnic religionEdit
Worship of local and national deitiesEdit
Chinese religion in its communal expression involves the worship of gods that are the generative power and tutelary spirit (genius loci) of a locality or a certain aspect of nature (for example water gods, river gods, fire gods, mountain gods), or of gods that are common ancestors of a village, a larger identity, or the Chinese nation (Shennong, Huangdi, Pangu).
The social structure of this religion is the Template:Zhi (literally "society of a god"), synonymous with Template:Zhi, in which Template:Zhi originally meant the altar of a community's earth god,Template:Sfnb while Template:Zhi means "association", "assembly", "church" or "gathering". This type of religious trusts can be dedicated to a god which is bound to a single village or temple or to a god which has a wider following, in multiple villages, provinces or even a national importance. Mao Zedong distinguished "god associations", "village communities" and "temple associations" in his analysis of religious trusts.<ref name="Mao-hui">Template:Cite book p. 353-354</ref> In his words: "every kind and type of god [shen] can have an association [hui]", for example the Zhaogong Association, the Guanyin Association, the Guangong Association, the Dashen Association, the Bogong Association, the Wenchang Association, and the like.<ref name="Mao-hui"/> Within the category of hui Mao also distinguished the sacrifice associations (Template:Zhi) which make sacrifices in honour of gods.<ref name="Mao-hui"/>
These societies organise gatherings and festivals (Template:Zhi) participated by members of the whole village or larger community on the occasions of what are believed to be the birthdays of the gods or other events,Template:Sfnp or to seek protection from droughts, epidemics, and other disasters.Template:Sfnp Such festivals invoke the power of the gods for practical goals to "summon blessings and drive away harm".Template:Sfnp Special devotional currents within this framework can be identified by specific names such as Mazuism (Template:Zhi),<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}. Quote: "At present, major religions practiced in Fujian include Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism. In addition, Fujian has its folk belief with deeply local characteristic, such as Mazuism, the belief in Mazu, (which) is very influential".</ref> Wang Ye worship, or the cult of the Silkworm Mother.<ref>Template:Cite journal</ref>
This type of religion is prevalent in north China, where lineage religion is absent, private, or historically present only within families of southern origin, and patrilineal ties are based on seniority,Template:Sfnb<ref name=Wu20 /> and villages are composed of people with different surnames. In this context, the deity societies or temple societies function as poles of the civil organism.<ref name="Overmyer, 2009. pp. 12-13">Template:Harvp: "As for the physical and social structure of villages on this vast flat expanse; they consist of close groups of houses built on a raised area, surrounded by their fields, with a multi-surnamed population of families who own and cultivate their own land, though usually not much more than twenty mou or about three acres. ... Families of different surnames living in one small community meant that lineages were not strong enough to maintain lineage shrines and cross-village organizations, so, at best, they owned small burial plots and took part only in intra-village activities. The old imperial government encouraged villages to manage themselves and collect and hand over their own taxes. ... leaders were responsible for settling disputes, dealing with local government, organizing crop protection and planning for collective ceremonies. All these factors tended to strengthen the local protective deities and their temples as focal points of village identity and activity. This social context defines North China local religion, and keeps us from wandering off into vague discussions of 'popular' and 'elite' and relationships with Daoism and Buddhism."</ref> Often deity societies incorporate entire villages; this is the reason why in north China there can be found many villages which are named after deities and their temples, for example Template:Zhp or Template:Zhp.
Lineage religionEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
Another dimension of the Chinese folk religion is based on family or genealogical worship of deities and ancestors in family altars or private temples (Template:Zhi or Template:Zhi), or ancestral shrines (Template:Zhi or Template:Zhi, or also Template:Zhi).Template:Sfnp Kinship associations or churches (Template:Zhi), congregating people with the same surname and belonging to the same kin, are the social expression of this religion: these lineage societies build temples where the deified ancestors of a certain group (for example the Chens or the Lins) are enshrined and worshiped.Template:Sfnp These temples serve as centres of aggregation for people belonging to the same lineage, and the lineage body may provide a context of identification and mutual assistance for individual persons.Template:Sfnp
The construction of large and elaborate ancestral temples traditionally represents a kin's wealth, influence and achievement.Template:Sfnp Scholar K. S. Yang has explored the ethno-political dynamism of this form of religion, through which people who become distinguished for their value and virtue are considered immortal and receive posthumous divine titles, and are believed to protect their descendants, inspiring a mythological lore for the collective memory of a family or kin.Template:Sfnp
If their temples and their deities enshrined acquire popularity they are considered worthy of the virtue of ling, "efficacy".Template:Sfnp Worship of ancestors (Template:Zhi) is observed nationally with large-scale rituals on Qingming Festival and other holidays.
This type of religion prevails in south China, where lineage bonds are stronger and the patrilineal hierarchy is not based upon seniority, and access to corporate resources held by a lineage is based upon the equality of all the lines of descent.<ref name=Wu20>Template:Harvp. Quote: "... southern China refers to Fujian and Guangdong province and in some cases is expanded to include Guangxi, Zhejiang and Jiangxi provinces. Historically speaking, these areas had the strong lineage organizations and the territorial cult, compared to the rest of China in the late imperial period. These areas not only were the first to revive lineage and the territorial cult in the reform era, but also have the intensity and scale of revivals that cannot be matched by the other part of China. This phenomenon is furthered referred as the southern model, based on the south-vs.-north model. The north model refers to the absence of landholding cooperative lineages that exist in the south." Note 16: The south-vs.-north model comparison has been the thrust of historical and anthropological research. Cohen's article on "Lineage organization in North China (1990)" offers the best summary on the contrast between the north model and the south model. He calls the north China model "the fixed genealogical mode of agnatic kinship". By which, he means "patrilineal ties are figured on the basis of the relative seniority of descent lines so that the unity of the lineage as a whole is based upon a ritual focus on the senior descent line trace back to the founding ancestor, his eldest son, and the succession of eldest sons." (ibid: 510) In contrast, the south China model is called "the associational mode of patrilineal kinship". In this mode, all lines of descent are equal. "Access to corporate resources held by a lineage or lineage segment is based upon the equality of kinship ties asserted in the associational mode." However, the distinction between the north and the south model is somewhat arbitrary. Some practices of the south model are found in north China. Meanwhile, the so-call north model is not exclusive to north China. The set of characteristics of the north model (a distinctive arrangement of cemeteries, graves, ancestral scrolls, ancestral tablets, and corporate groups linked to a characteristic annual ritual cycle) is not a system. In reality, lineage organizations display a mixture between the south and the north model."Template:Verify quote</ref>
Philosophical and ritual modalitiesEdit
Wuism and shamanic traditionsEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
"The extent to which shamanism pervaded ancient Chinese society", says Paul R. Goldin (2005), "is a matter of scholarly dispute, but there can be no doubt that many communities relied upon the unique talents of shamans for their quotidian spiritual needs".<ref>Template:Cite book, p. 99</ref> The Chinese usage distinguishes the Chinese wu tradition or "Wuism" as it was called by Jan Jakob Maria de GrootTemplate:Sfnb (Template:Zhi; properly shamanic, with control over the gods) from the tongji tradition (Template:Zhi; mediumship, without control of the godly movement), and from non-Han Chinese Altaic shamanisms (Template:Zhi) that are practised in northern provinces.
According to Andreea Chirita (2014), Confucianism itself, with its emphasis on hierarchy and ancestral rituals, derived from the shamanic discourse of the Shang dynasty. What Confucianism did was to marginalise the "dysfunctional" features of old shamanism. However, shamanic traditions continued uninterrupted within the folk religion and found precise and functional forms within Taoism.<ref name="Chirita2014">Template:Cite journal</ref>
In the Shang and Zhou dynasty, shamans had a role in the political hierarchy, and were represented institutionally by the Ministry of Rites (Template:Zhi). The emperor was considered the supreme shaman, intermediating between the three realms of heaven, earth and man. The mission of a shaman (Template:Zhi) is "to repair the dis-functionalities occurred in nature and generated after the sky had been separated from earth":<ref name="Chirita2014"/>
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
The female shamans called wu as well as the male shamans called xi represent the voice of spirits, repair the natural dis-functions, foretell the future based on dreams and the art of divination ... "a historical science of the future", whereas shamans are able to observe the yin and the yang ...{{#if:|{{#if:|}}
— {{#if:|, in }}Template:Comma separated entries}}
{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}
Since the 1980s the practice and study of shamanism has undergone a massive revival in Chinese religion as a means to repair the world to a harmonious whole after industrialisation.<ref name="Chirita2014"/> Shamanism is viewed by many scholars as the foundation for the emergence of civilisation, and the shaman as "teacher and spirit" of peoples. The Chinese Society for Shamanic Studies was founded in Jilin City in 1988.<ref name="KunShi2006">Template:Cite journal</ref>
Nuo folk religion is a system of the Chinese folk religion with distinct institutions and cosmology present especially in central-southern China. It arose as an exorcistic religious movement, and it is interethnic but also intimately connected to the Tujia people.Template:Sfnb
Confucianism, Taoism and orders of ritual mastersEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
Confucianism and Taoism—which are formalised, ritual, doctrinal or philosophical traditions—can be considered both as embedded within the larger category of Chinese religion, or as separate religions. In fact, one can practise certain folk cults and espouse the tenets of Confucianism as a philosophical framework, Confucian theology instructing to uphold the moral order through the worship of gods and ancestors<ref>Template:Harvp</ref> that is the way of connecting to the Tian and awakening to its harmony (li, "rite").<ref>Template:Harvp</ref>
Folk temples and ancestral shrines on special occasions may choose Confucian liturgy (that is called Template:Zhi, or sometimes Template:Zhi, meaning "orthoprax" ritual style) led by Confucian "sages of rites" (Template:Zhi) who in many cases are the elders of a local community. Confucian liturgies are alternated with Taoist liturgies and popular ritual styles.Template:Sfnb
There are many organised groups of the folk religion that adopt Confucian liturgy and identity, for example the Way of the Gods according to the Confucian Tradition or phoenix churches (Luanism), or the Confucian churches, schools and fellowships such as the Template:Zhp of Beijing,<ref>Template:Cite journal</ref> the Template:Zhp of Shanghai,<ref name="Fan, Chen. 2015. p. 29">Template:Harvp</ref> the Confucian Fellowship (Template:Zhi) in northern Fujian, and ancestral temples of the Kong (Confucius) lineage operating as well as Confucian-teaching churches.<ref name="Fan, Chen. 2015. p. 29"/> In November 2015 a national Church of Confucius was established with the contribution of many Confucian leaders.
Scholar and Taoist priest Kristofer Schipper defines Taoism as a "liturgical framework" for the development of local religion.<ref name="Wu2014">Template:Cite journal pp. 105–106</ref> Some currents of Taoism are deeply interwoven with the Chinese folk religion, especially the Zhengyi school, developing aspects of local cults within their doctrines;<ref name="Wu2014"/> however Taoists always highlight the distinction between their traditions and those which are not Taoist. Priests of Taoism are called Template:Zhp, literally meaning "masters of the Tao", otherwise commonly translated as the "Taoists", as common followers and folk believers who are not part of Taoist orders are not identified as such.
Taoists of the Zhengyi school, who are called Template:Zhp or Template:Zhp, respectively meaning "scattered daoshi" and "daoshi living at home (hearth)", because they can get married and perform the profession of priests as a part-time occupation, may perform rituals of offering (jiao), thanks-giving, propitiation, exorcism and rites of passage for local communities' temples and private homes.<ref name="Davis-Daoists">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}, {{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Local gods of local cultures are often incorporated into their altars.<ref name="Davis-Daoists"/> The Zhengyi Taoists are trained by other priests of the same sect, and historically received formal ordination by the Celestial Master,<ref name="Pas, 2014. p. 259">Template:Harvp</ref> although the 63rd Celestial Master Zhang Enpu fled to Taiwan in the 1940s during the Chinese Civil War.
Lineages of ritual masters (Template:Zhi), also referred to as practitioners of "Faism", also called "Folk Taoism" or (in southeast China) "Red Taoism", operate within the Chinese folk religion but outside any institution of official Taoism.<ref name="Pas, 2014. p. 259"/> The ritual masters, who have the same role of the sanju daoshi within the fabric of society, are not considered Taoist priests by the daoshi of Taoism who trace their lineage to the Celestial Masters and by Taoists officially registered with the state Taoist Church. Fashi are defined as of "kataphatic" (filling) character in opposition to professional Taoists who are "kenotic" (of emptying, or apophatic, character).<ref>Template:Cite book</ref>
Organised folk religious sectsEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
China has a long history of sect traditions characterised by a soteriological and eschatological character, often called "salvationist religions" (Template:Zhi).Template:Sfnp They emerged from the common religion but are not part of the lineage cult of ancestors and progenitors, nor the communal deity religion of village temples, neighbourhood, corporations, or national temples.Template:Sfnp
Prasenjit Duara has termed them "redemptive societies" (Template:Zhi),Template:SfnpTemplate:Sfnb while modern Chinese scholarship describes them as "folk religious sects" (Template:Zhi, Template:Zhi or Template:Zhi),Template:Sfnp abandoning the derogatory term used by imperial officials, Template:Zhp, "evil religion".Template:Sfnp
They are characterised by several elements, including egalitarianism; foundation by a charismatic figure; direct divine revelation; a millenarian eschatology and voluntary path of salvation; an embodied experience of the numinous through healing and cultivation; and an expansive orientation through good deeds, evangelism and philanthropy.Template:Sfnp Their practices are focused on improving morality, body cultivation, and recitation of scriptures.Template:Sfnp
Many of the redemptive religions of the 20th and 21st century aspire to become the repository of the entirety of the Chinese tradition in the face of Western modernism and materialism.Template:Sfnp This group of religions includesTemplate:Sfnp Yiguandao and other sects belonging to the Xiantiandao (Template:Zhi "Way of Former Heaven"), Jiugongdao (Template:Zhi "Way of the Nine Palaces"), various proliferations of the Luo teaching, the Zaili teaching, and the more recent De teaching, Weixinist, Xuanyuan and Tiandi teachings, the latter two focused respectively on the worship of Huangdi and the universal God. Also, the qigong schools are developments of the same religious context.Template:Sfnp
These folk sectarian offer different world views and compete for influence. To take one example, Yiguandao focuses on personal salvation through inner work and considers itself the most valid "Way of Heaven" (Template:Zhi). Yiguandao offers its own "Way of Former Heaven" (Template:Zhi), that is, a cosmological definition of the state of things prior to creation, in unity with God. It regards the other Luanism, a cluster of churches which focus on social morality through refined Confucian ritual to worship the gods, as the "Way of Later Heaven" (Template:Zhi), that is the cosmological state of created things.Template:Sfnb
These movements were banned in the early Republican China and later Communist China. Many of them still remain illegal, underground or unrecognised in China, while others—specifically the De teaching, Tiandi teachings, Xuanyuan teaching, Weixinism and Yiguandao—have developed cooperation with mainland China's academic and non-governmental organisations.<ref name="RCTC2014"/> The Sanyi teaching is an organised folk religion founded in the 16th century, present in the Putian region (Xinghua) of Fujian where it is legally recognised.<ref name="RCTC2014"/> Some of these sects began to register as branches of the state Taoist Association since the 1990s.<ref name="Goossaert, Palmer. 2011. p. 347">Template:Harvp quote: "[Since the 1990s] ... a number of ... lay salvationist groups (such as Xiantiandao in southern China and Hongyangism [Template:Zhi] in Hebei) also successfully registered with the Taoist association, thus gaining legitimacy".</ref>
A further distinctive type of sects of the folk religion, that are possibly the same as the positive "secret sects", are the martial sects. They combine two aspects: the Template:Zhp, that is the doctrinal aspect characterised by elaborate cosmologies, theologies, initiatory and ritual patterns, and that is usually kept secretive; and the Template:Zhp, that is the body cultivation practice and that is usually the "public face" of the sect.<ref name="Ambrosi2013">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> They were outlawed by Ming imperial edicts that continued to be enforced until the fall of the Qing dynasty in the 20th century.<ref name="Ambrosi2013"/> An example of martial sect is Meihuaism (Template:Zhi), that has become very popular throughout northern China.<ref name="Ambrosi2013"/><ref>Template:Cite journal</ref> In Taiwan, virtually all of the "redemptive societies" operate freely since the late 1980s.
Tiandi teachingsEdit
The Tiandi teachings are a religion that encompasses two branches, the Holy Church of the Heavenly Virtue (Template:Zhi) and the Church of the Heavenly Deity (Template:Zhi), both emerged from the teachings of Xiao Changming and Li Yujie, disseminated in the early 20th century.<ref name="Vermander">Template:Cite journal</ref> The latter is actually an outgrowth of the former established in the 1980s.<ref name="Vermander"/>
The religions focus on the worship of Template:Zhp, the "Heavenly Deity" or "Heavenly Emperor",<ref name="Vermander"/> on health through the proper cultivation of qi,<ref name="Vermander"/> and teach a style of qigong named Tianren qigong.<ref>Template:Cite journal</ref> According to scholars, Tiandi teachings derive from the Taoist tradition of Huashan,<ref>Template:Cite journal</ref> where Li Yujie studied for eight years.Template:Sfnp The Church of the Heavenly Deity is very active both in Taiwan and mainland China, where it has high-level links.<ref name="Vermander"/>
WeixinismEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} Weixinism (Template:Zhi or Template:Zhi) is a religion primarily focused on the "orthodox lineages of Yijing and feng shui",<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> the Hundred Schools of Thought,<ref name="worldpeace">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> and worship of the "three great ancestors" (Huangdi, Yandi and Chiyou).<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The movement promotes the restoration of the authentic roots of the Chinese civilization and Chinese unification.<ref name="worldpeace"/>
The Weixinist Church, whose headquarters are in Taiwan, is also active in Mainland China in the key birthplaces of the Chinese culture. It has links with the government of Henan where it has established the "City of Eight Trigrams" templar complex on Yunmeng Mountain (of the Yan Mountains),<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> and it has also built temples in Hebei.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
Geographic and ethnic variationsEdit
North and south dividesEdit
Recent scholarly works have found basic differences between north and south folk religion.<ref name=GoossaertNCR>Template:Cite journal</ref> Folk religion of southern and southeastern provinces is focused on the lineages and their churches (Template:Zhi) focusing on ancestral gods, while the folk religion of central-northern China (North China Plain) hinges on the communal worship of tutelary deities of creation and nature as identity symbols by villages populated by families of different surnames.<ref name="Overmyer, 2009. pp. 12-13"/> They are structured into "communities of the god(s)" (Template:Zhi, or Template:Zhi, "association"),Template:Sfnb which organise temple ceremonies (Template:Zhi), involving processions and pilgrimages,<ref>Template:Harvp: "There were and are many such pilgrimages to regional and national temples in China, and of course such pilgrimages cannot always be clearly distinguished from festivals for the gods or saints of local communities, because such festivals can involve participants from surrounding villages and home communities celebrating the birthdays or death days of their patron gods or saints, whatever their appeal to those from other areas. People worship and petition at both pilgrimages and local festivals for similar reasons. The chief differences between the two are the central role of a journey in pilgrimages, the size of the area from which participants are attracted, and the role of pilgrimage societies in organizing the long trips that may be involved. ... pilgrimage in China is also characterized by extensive planning and organization both by the host temples and those visiting them."</ref> and led by indigenous ritual masters (Template:Transliteration) who are often hereditary and linked to secular authority.Template:Refn
Northern and southern folk religions also have a different pantheon, of which the northern one is composed of more ancient gods of Chinese mythology.<ref>Template:Harvp: "... there are significant differences between aspects of local religion in the south and north, one of which is the gods who are worshiped."; p. 33: "... the veneration in the north of ancient deities attested to in pre-Han sources, deities such as Nüwa, Fuxi and Shennong, the legendary founder of agriculture and herbal medicine. In some instances these gods were worshiped at places believed to be where they originated, with indications of grottoes, temples and festivals for them, some of which continue to exist or have been revived. Of course, these gods were worshiped elsewhere in China as well, though perhaps not with the same sense of original geographical location."</ref> Furthermore, folk religious sects have historically been more successful in the central plains and in the northeastern provinces than in southern China, and central-northern folk religion shares characteristics of some of the sects, such as the heavy importance of mother goddess worship and shamanism,<ref>Template:Harvp: "Popular religious sects with their own forms of organization, leaders, deities, rituals, beliefs and scripture texts were active throughout the Ming and Qing periods, particularly in north China. Individuals and families who joined them were promised special divine protection in this life and the next by leaders who functioned both as ritual masters and missionaries. These sects were more active in some communities than in others, but in principle were open to all who responded to these leaders and believed in their efficacy and teachings, so some of these groups spread to wide areas of the country. ... significant for us here though is evidence for the residual influence of sectarian beliefs and practices on non-sectarian community religion where the sects no longer exist, particularly the feminization of deities by adding to their names the characters Template:Transliteration or Template:Transliteration, Mother or Venerable Mother, as in Template:Transliteration, Template:Transliteration, Template:Transliteration, etc., based on the name of the chief sectarian deity, Template:Transliteration, the Eternal Venerable Mother. Template:Transliteration and Template:Transliteration are bodhisattvas normally considered 'male', though in Buddhist theory such gender categories do not really apply. This practice of adding Template:Transliteration to the names of deities, found already in Ming period sectarian scriptures called Template:Transliteration 'precious volumes' from the north, does not occur in the names of southern deities."</ref> as well as their scriptural transmission.<ref name=GoossaertNCR/>Template:Rp Confucian churches as well have historically found much resonance among the population of the northeast; in the 1930s the Universal Church of the Way and its Virtue alone aggregated at least 25% of the population of the state of ManchuriaTemplate:Sfnb and contemporary Shandong has been analysed as an area of rapid growth of folk Confucian groups.Template:Sfnb
Along the southeastern coast, ritual functions of the folk religion are reportedly dominated by Taoism, both in registered and unregistered forms (Zhengyi Taoism and unrecognised Template:Transliteration orders), which since the 1990s has developed quickly in the area.<ref name="Chan, 2005. p. 93">Template:Harvp. Quote: "By the early 1990s Daoist activities had become popular especially in rural areas, and began to get out of control as the line between legitimate Daoist activities and popular folk religious activities – officially regarded as feudal superstition – became blurred. ... Unregulated activities can range from orthodox Daoist liturgy to shamanistic rites. The popularity of these Daoist activities underscores the fact that Chinese rural society has a long tradition of religiosity and has preserved and perpetuated Daoism regardless of official policy and religious institutions. With the growth of economic prosperity in rural areas, especially in the coastal provinces where Daoist activities are concentrated, with a more liberal policy on religion, and with the revival of local cultural identity, Daoism – be it the officially sanctioned variety or Daoist activities which are beyond the edge of the official Daoist body – seems to be enjoying a strong comeback, at least for the time being."</ref><ref name="Overmyer-2009-southeast-Daoism">Template:Harvp about Taoism in southeastern China: "Ethnographic research into the temple festivals and communal rituals celebrated within these god cults has revealed the widespread distribution of Daoist ritual traditions in this area, including especially Zhengyi (Celestial Master Daoism) and variants of Lushan Daoist ritual traditions. Various Buddhist ritual traditions (Pu’anjiao, Xianghua married monks and so on) are practiced throughout this region, particularly for requiem services". (quoting Template:Cite journal)</ref>
Goossaert talks of this distinction, although recognising it as an oversimplification, of a "Taoist south" and a "village-religion/Confucian centre-north",<ref name=GoossaertNCR/>Template:Rp with the northern context also characterised by important orders of "folk Taoist" ritual masters, one of which are the Template:Zhi ("sages of yin and yang"),<ref name=Jones2011>Template:Cite journal</ref><ref name=GoossaertNCR/>Template:Rp and sectarian traditions,<ref name=GoossaertNCR/>Template:Rp and also by a low influence of Buddhism and official Taoism.<ref name=GoossaertNCR/>Template:Rp
The folk religion of northeast China has unique characteristics deriving from the interaction of Han religion with Tungus and Manchu shamanisms; these include Template:Zhp shamanism, the worship of foxes and other zoomorphic deities, and the Fox Gods (Template:Zhi)—Great Lord of the Three Foxes (Template:Zhi) and the Great Lady of the Three Foxes (Template:Zhi)—at the head of pantheons.<ref name="Deng-chumaxian">Template:Cite thesis</ref> Otherwise, in the religious context of Inner Mongolia there has been a significant integration of Han Chinese into the traditional folk religion of the region.
In recent yearsTemplate:When there has also been an assimilation of deities from Tibetan folk religion, especially wealth gods.<ref>Template:Cite book</ref> In Tibet, across broader western China, and in Inner Mongolia, there has been a growth of the cult of Gesar with the explicit support of the Chinese government, a cross-ethnic Han-Tibetan, Mongol and Manchu deity (the Han identify him as an aspect of the god of war analogically with Guandi) and culture hero whose mythology is embodied as a culturally important epic poem.<ref>Template:Cite book</ref>
"Taoised" indigenous religions of ethnic minoritiesEdit
Chinese religion has both influenced, and in turn has been influenced by, indigenous religions of ethnic groups that the Han Chinese have encountered along their ethnogenetic history. Seiwert (1987) finds evidence of pre-Chinese religions in the folk religion of certain southeastern provinces such as Fujian and Taiwan, especially in the local wu and lineages of ordained ritual masters.<ref name=Seiwert1987>Template:Citation. Available online Template:Webarchive.</ref>Template:Rp
A process of sinicization, or more appropriately a "Taoisation", is also the more recent experience of the indigenous religions of some distinct ethnic minorities of China, especially southwestern people. Chinese Taoists gradually penetrate within the indigenous religions of such peoples, in some cases working side by side with indigenous priests, in other cases taking over the latter's function and integrating them by requiring their ordination as Taoists.<ref name=Seiwert1987/>Template:Rp Usually, indigenous ritual practices remain unaffected and are adopted into Taoist liturgy, while indigenous gods are identified with Chinese gods.<ref name=Seiwert1987/>Template:Rp Seiwert discusses this phenomenon of "merger into Chinese folk religion" not as a mere elimination of non-Chinese indigenous religions, but rather as a cultural re-orientation. Local priests of southwestern ethnic minorities often acquire prestige by identifying themselves as Taoists and adopting Taoist holy texts.<ref name=Seiwert1987/>Template:Rp
Mou (2012) writes that "Taoism has formed an indissoluble bond" with indigenous religions of southwestern ethnic minorities, especially the Tujia, Yi and Yao.Template:Sfnb Seiwert mentions the Miao of Hunan.<ref name=Seiwert1987/>Template:Rp "Daogongism" is Taoism among the Zhuang, directed by the Template:Zhp and it forms an established important aspect of the broader Zhuang folk religion.<ref>Template:Cite journal p. 117</ref>
On the other hand, it is also true that in more recent years there has been a general revival of indigenous lineages of ritual masters without identification of these as Taoists and support from the state Chinese Taoist Church. An example is the revival of lineages of Template:Transliteration ("scripture sages") priests among the Yi peoples. Bimoism has a tradition of theological literature and though clergy ordination, and this is among the reasons why it is taken in high consideration by the Chinese government.<ref>Template:Cite journal pp. 146–147</ref> Bamo Ayi (2001) attests that "since the early 1980s ... minority policy turned away from promoting assimilation of Han ways".<ref name="Bamo Ayi">Template:Cite encyclopedia</ref>Template:Rp
FeaturesEdit
{{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template other
Theory of hierarchy and divinityEdit
Template:Further Chinese religions are polytheistic, meaning that many deities are worshipped as part of what has been defined as Template:Zhp, translated as "cosmotheism", a worldview in which divinity is inherent to the world itself.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 71"/> The gods (Template:Zhi; "growth", "beings that give birth"<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 63">Template:Harvp</ref>) are interwoven energies or principles that generate phenomena which reveal or reproduce the way of Heaven, that is to say the order (Template:Transliteration) of the Greatnine(Template:Transliteration).Template:Refn
In Chinese tradition, there is not a clear distinction between the gods and their physical body or bodies (from stars to trees and animals);Template:Sfnp the qualitative difference between the two seems not to have ever been emphasised.Template:Sfnp Rather, the disparity is said to be more quantitative than qualitative.Template:Sfnp In doctrinal terms, the Chinese view of gods is related to the understanding of Template:Transliteration, the life force,Template:Sfnp as the gods and their phenomenal productions are manifestations of it.Template:Sfnp In this way, all natural bodies are believed to be able to attain supernatural attributes by acting according to the universal oneness.Template:Sfnp Meanwhile, acting wickedly (that is to say against the Tian and its order) brings to disgrace and disaster.Template:Sfnp
In folk religions, gods (Template:Transliteration) and immortals (Template:Zhi) are not specifically distinguished from each other.Template:Sfnp Gods can incarnate in human form and human beings can reach immortality, which means to attain higher spirituality, since all the spiritual principles (gods) are begotten of the primordial qi before any physical manifestation.Template:Sfnp
In the Doctrine of the Mean, one of the Confucian four books, the Template:Transliteration (wise) is the man who has achieved a spiritual status developing his true sincere nature.Template:Sfnp This status, in turn, enables him to fully develop the true nature of others and of all things.Template:Sfnp The sage is able to "assist the transforming and nourishing process of Heaven and Earth", forming a trinity (Template:Zhi) with them.Template:Sfnp In other words, in the Chinese tradition humans are or can be the medium between Heaven and Earth, and have the role of completing what had been initiated.Template:Refn
Taoist schools in particular espouse an explicit spiritual pathway which pushes the earthly beings to the edge of eternity.Template:Sfnp Since the human body is a microcosm, enlivened by the universal order of yin and yang like the whole cosmos, the means of immortality can be found within oneself.Template:Sfnp
Among those worshipped as immortal heroes (Template:Transliteration, exalted beings) are historical individuals distinguished for their worth or bravery, those who taught crafts to others and formed societies establishing the order of Heaven, ancestors or progenitors (Template:Zhi), and the creators of a spiritual tradition.Template:Sfnp<ref>Template:Harvp: Template:Transliteration are described as individuals who achieve mastery of the way of Heaven and emulate it.</ref> The concept of "human divinity" is not self-contradictory, as there is no unbridgeable gap between the two realms; rather, the divine and the human are mutually contained.Template:Sfnp
In comparison with gods of an environmental nature, who tend to remain stable throughout human experience and history, individual human deities change in time. Some endure for centuries, while others remain localised cults, or vanish after a short time.Template:Sfnp Immortal beings are conceived as "constellations of qi", which is so vibrant in certain historical individuals that, upon the person's death, this Template:Transliteration nexus does not dissipate but persists, and is reinforced by living people's worship.<ref name="Barnett">Template:Cite book</ref> The energetic power of a god is thought to reverberate on the worshipers influencing their fortune.<ref name="Barnett"/>
Deities and immortalsEdit
Gods and immortals (collectively Template:Zhi) in the Chinese cultural tradition reflect a hierarchical, multiperspective experience of divinity.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 63"/> In Chinese language there is a terminological distinction between Template:Zhi, Template:Zhi and Template:Zhi. Although the usage of the former two is sometimes blurred, it corresponds to the distinction in Western cultures between "god" and "deity", Latin Template:Transliteration (meaning a generative principle, "spirit") and Template:Transliteration or Template:Transliteration; Template:Transliteration, sometimes translated as "thearch", implies a manifested or incarnate "godly" power.Template:RefnTemplate:Sfnb It is etymologically and figuratively analogous to the concept of Template:Transliteration as the base of a fruit, which falls and produces other fruits. This analogy is attested in the Template:Transliteration explaining "deity" as "what faces the base of a melon fruit".Template:Sfnb
Many classical books have lists and hierarchies of gods and immortals, among which the "Completed Record of Deities and Immortals" (Template:Zhi) of the Ming dynasty,Template:Sfnp and the "Biographies of Deities and Immortals" (Template:Zhi) by Ge Hong (284–343).Template:Sfnp There's also the older Template:Zhp.
There are the great cosmic gods representing the first principle in its unmanifested state or its creative order—Yudi (Template:Zhi "Jade Deity")Template:Refn and Doumu (Template:Zhi "Mother of the Meaning" or "Great Chariot"), Pangu (Template:Zhi, the macranthropic metaphor of the cosmos), Xiwangmu (Template:Zhi "Queen Mother of the West") and Dongwanggong (Template:Zhi "King Duke of the East") who personify respectively the yin and the yang,Template:Sfnb as well as the dimensional Three Patrons and the Five Deities; then there are the sky and weather gods, the scenery gods, the vegetal and animal gods, and gods of human virtues and crafts.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 71"/> These are interpreted in different ways in Taoism and folk sects, the former conferring them long kataphatic names.<ref name="Lu, Gong. 2014. p. 71"/> Below the great deities, there is the unquantifiable number of gods of nature, as every phenomena have or are gods.
The Three Patrons (Template:Zhi)—Fuxi, Nüwa and Shennong—are the "vertical" manifestation of the primordial God corresponding to the Three Realms (Template:Zhi), representing the yin and yang and the medium between them, that is the human being.<ref>Journal of Chinese Religions, 24–25, 1996. p. 6</ref>Template:Full citation needed
The Five Deities (Template:Zhi) or "Five Forms of the Highest Deity" (Template:Zhi)—the Yellow, Green or Blue, Black, Red and White DeitiesTemplate:Sfnb—are the five "horizontal" manifestations of the primordial God and according with the Three Realms they have a celestial, a terrestrial and a chthonic form.Template:Refn They correspond to the five phases of creation, the five constellations rotating around the celestial pole, the five sacred mountains and the five directions of space (the four cardinal directions and the centre), and the five Dragon Gods (Template:Zhi) which represent their mounts, that is to say the chthonic forces they preside over.Template:SfnbTemplate:Sfnb
The Yellow God (Template:Zhi) or "Yellow God of the Northern Dipper" (Template:ZhiTemplate:Refn) is of peculiar importance, as he is a form of the universal God (Tian or Shangdi)Template:SfnbTemplate:Sfnb symbolising the axis mundi (Kunlun), or the intersection between the Three Patrons and the Five Deities, that is the center of the cosmos.Template:Sfnb He is therefore described in the Template:Transliteration as the "Yellow Emperor with Four Faces" (Template:Zhi).Template:Sfnb His human incarnation, the "Yellow Emperor (or Deity) of the Mysterious Origin" (Template:Zhi), is said to be the creator of the Template:Transliteration civility, of marriage and morality, language and lineage, and patriarch of all the Chinese together with the Red Deity.Template:Sfnb Xuanyuan was the fruit of virginal birth, as his mother Fubao conceived him as she was aroused, while walking in the country, by a lightning from the Big Dipper.<ref>Template:Cite book</ref>
Mother goddess worshipEdit
The worship of mother goddesses for the cultivation of offspring is present all over China, but predominantly in northern provinces. There are nine main goddesses, and all of them tend to be considered as manifestations or attendant forces of a singular goddess identified variously as Bixia (Template:Zhi "Blue Dawn"), the daughter or female consort of the Green God of Mount Tai, or Houtu (Template:Zhi the "Queen of the Earth").<ref name="Jones, 2013. pp. 166-167">Template:Harvp</ref> Bixia herself is identified by Taoists as the more ancient goddess Xiwangmu,<ref>Template:Cite book</ref> Goddesses are commonly entitled Template:Zhp, Template:Zhp, Template:Zhp, Template:Zhp, Template:Zhp.
Altars of goddess worship are usually arranged with Bixia at the center and two goddesses at her sides, most frequently the Lady of Eyesight and the Lady of Offspring.<ref name="Wicks">Template:Cite book Some goddesses are enlisted in the note 18 at p. 191.</ref> A different figure but with the same astral connections as Bixia is the Template:Zhp. There is also the cluster of the Holy Mothers of the Three Skies (Template:Zhi; or "Ladies of the Three Skies", Template:Zhi), composed of Template:Transliteration, Template:Transliteration and Template:Transliteration.Template:Sfnb In southeastern provinces the cult of Chen Jinggu (Template:Zhi) is identified by some scholars as an emanation of the northern cult of Bixia.<ref>Template:Cite book</ref>
There are other local goddesses with motherly features, including the northern Canmu (Template:Zhi "Silkworm Mother") and Mazu (Template:Zhi "Ancestral Mother"), popular in provinces along the eastern coast and in Taiwan. The title of "Queen of Heaven" (Template:Zhi) is most frequently attributed to Mazu and Doumu (the cosmic goddess).
Worship and modalities of religious practiceEdit
Adam Yuet Chau identifies five styles or modalities of "doing" Chinese religion:Template:Sfnb
- Discursive-scriptural: involving the composition, preaching, and recitation of texts (classics, Taoist scriptures and morality books);
- Personal cultivation mode, involving a long-term cultivation and transformation of oneself with the goal of becoming a Template:Zhi (immortal), Template:Zhi ("true person"), or Template:Transliteration (wise), through the practice of different "technologies of the self" (Template:Zhi, Taoist inner and outer alchemy, charitable acts for merit, memorisation and recitation of texts);
- Liturgical: involving elaborate ritual procedures conducted by specialists of rites (Taoist rites, Confucian rites, Nuo rites, Template:Zhi);
- Immediate practical: aiming at quick efficacious (Template:Zhi) results through simple ritual and magical techniques (divination, talismans, divine medicine, consulting media and shamans);
- Relational: emphasising the devotional relationship between men and deities and among men themselves (organising elaborate sacrifices, making vows, organising temple festivals, pilgrimages, processions, and religious communities) in "social comings and goings" (Template:Zhi) and "interconnectedness" (Template:Zhi).
Generally speaking, the Chinese believe that spiritual and material well-being ensues from the harmony of humanity and gods in their participation in the same cosmic power, and also believe that by taking the right path and practice anybody is able to reach the absolute reality.Template:Sfnp Religious practice is therefore regarded as the bridge to link the human world to the spiritual source,Template:Sfnp maintaining the harmony of the micro and macrocosmos, protecting the individual and the world from disruption.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/> In this sense, the Chinese view of human life is not deterministic, but one is a master of his own life and can choose to collaborate with the deities for a harmonious world.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/> Chinese culture being a holistic system, in which every aspect is a part of a whole, Chinese folk religious practice is often intermingled with political, educational and economic concerns.Template:Sfnp A gathering or event may be encompassed with all of these aspects; in general, the commitment (belief) and the process or rite (practice) together form the internal and external dimensions of Chinese religious life.Template:Sfnp In village communities, religious services are often organised and led by local people themselves.Template:Sfnp Leaders are usually selected among male heads of families or lineages, or village heads.Template:Sfnp
A simple form of individual practice is to show respect for the gods (Template:Zhi) through Template:Transliteration (incense offering), and the exchange of vows (Template:Zhi).<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 183"/> Sacrifice can consist of incense, oil, and candles, as well as money.Template:Sfnp Religious devotion may also express in the form of performance troupes (Template:Transliteration), involving many types of professionals such as stilt walkers, lion dancers, musicians, martial arts masters, Template:Transliteration dancers, and story-tellers.Template:Sfnp
Deities can also be respected through moral deeds in their name (Template:Zhi), and self-cultivation (Template:Zhi).<ref>Template:Harvp</ref> Some forms of folk religion develop clear prescriptions for believers, such as detailed lists of meritorious and sinful deeds in the form of "morality books" (Template:Zhi) and ledgers of merit and demerit.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 182">Template:Harvp</ref> Involvement in the affairs of communal or intra-village temples are perceived by believers as ways for accumulating merit (Template:Zhi).<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 182"/> Virtue is believed to accumulate in one's heart, which is seen as energetic centre of the human body (Template:Zhi).<ref>Template:Harvp</ref> Practices of communication with the gods comprehend different forms of Chinese shamanism, such as wu shamanism and tongji mediumship, or Template:Transliteration practice.
SacrificesEdit
Classical Chinese has characters for different types of sacrifice, probably the oldest way to communicate with divine forces, today generally encompassed by the definition Template:Zhp.Template:Sfnp However different in scale and quantity, all types of sacrifice would normally involve food, wine, meat and later incense.Template:Sfnp
Sacrifices usually differ according to the kind of deity they are devoted to.Template:Sfnp Traditionally, cosmic and nature gods are offered uncooked (or whole) food, while ancestors are offered cooked food.Template:Sfnp Moreover, sacrifices for gods are made inside the temples that enshrine them, while sacrifices for ancestors are made outside temples.Template:Sfnp Yearly sacrifices (Template:Transliteration) are made to Confucius, the Red and Yellow Emperors, and other cultural heroes and ancestors.Template:Sfnp
Both in past history and at the present, all sacrifices are assigned with both religious and political purposes.Template:Sfnp Some gods are considered carnivorous, for example the River God (Template:Zhi) and Dragon Gods, and offering to them requires animal sacrifice.<ref name="Zavidovskaya, 2012. p. 189">Template:Harvp</ref>
Thanksgiving and redeemingEdit
The aims of rituals and sacrifices may be of thanksgiving and redeeming, usually involving both.Template:Sfnp Various sacrifices are intended to express gratitude toward the gods in the hope that spiritual blessing and protection will continue.Template:Sfnp The Template:Zhp, an elaborate Taoist sacrifice or "rite of universal salvation", is intended to be a cosmic community renewal, that is to say a reconciliation of a community around its spiritual centre.Template:Sfnp The Template:Transliteration ritual usually starts with Template:Transliteration, "fasting and purification", that is meant as an atonement for evil-doing, then followed by sacrificial offerings.Template:Sfnp
This rite, of great political importance, can be intended for the whole nation.Template:Sfnp In fact, as early as the Song dynasty, emperors asked renowned Taoists to perform such rituals on their behalf or for the entire nation.Template:Sfnp The modern Chinese republic has given approval for Taoists to conduct such rituals since the 1990s, with the aim of protecting the country and the nation.Template:Sfnp
Rites of passageEdit
A variety of practices are concerned with personal well-being and spiritual growth.Template:Sfnp Rites of passage are intended to narrate the holy significance of each crucial change throughout a life course.Template:Sfnp These changes, which are physical and social and at the same time spiritual, are marked by elaborate customs and religious rituals.Template:Sfnp
In the holistic view about nature and the human body and life, as macro and microcosmos, the life process of a human being is equated with the rhythm of seasons and cosmic changes.Template:Sfnp Hence, birth is likened to spring, youth to summer, maturity to autumn and old age to winter.Template:Sfnp There are ritual passages for those who belong to a religious order of priests or monks, and there are the rituals of the stages in a life, the main four being birth, adulthood, marriage and death.Template:Sfnp
Chinese folk religion sometimes incorporated Daoist elements about personal growth. A Tao realm inconceivable and incomprehensible by normal humans and even Confucius and Confucianists was sometimes called "the Heavens" and thought to exist by many ancient folk religion practitioners.<ref name=":132">Template:Cite book</ref> Higher, spiritual versions of Daoists such as Laozi were thought to exist in there when they were alive and absorb "the purest Yin and Yang",<ref name=":132" /> as well as Template:Transliteration who were reborn into it after their human selves' spirits were sent there. These spiritual versions were thought to be abstract beings that can manifest in that world as mythical beings such as Template:Transliteration dragons who eat yin and yang energy and ride clouds and their Template:Transliteration.<ref name=":132" />
Places of worshipEdit
Template:See also Template:Multiple image
Chinese language has a variety of words defining the temples of the Chinese religion. Some of these terms have a precise functional use, although with time some confusion has arisen and some of them have been used interchangeably in some contexts. Collective names defining "temples" or places of worship are Template:Zhi and Template:Zhi.Template:Sfnb
However, Template:Zhi, which originally meant a type of residence for imperial officials, with the introduction of Buddhism in China became associated with Buddhist monasteries as many officials donated their residences to the monks.Template:Sfnb Today Template:Transliteration and Template:Zhp are used almost exclusively for Buddhist monasteries, with sporadic exceptions, and Template:Transliteration is a component character of names for Chinese mosques. Another term now mostly associated with Buddhism is Template:Zhi, "thatched hut", originally a form of dwelling of monks later extended to mean monasteries.Template:Sfnb
Temples can be public, private (Template:Zhi) and household temples (Template:Zhi). The Template:Zhi is a broader "territory of a god", a geographic region or a village or city with its surroundings, marked by multiple temples or complexes of temples and delineated by the processions.Template:Sfnb
Pertaining to Chinese religion the most common term is Template:Zhi graphically meaning a "shrine" or "sacred enclosure"; it is the general Chinese term that is translated with the general Western "temple", and is used for temples of any of the deities of polytheism. Other terms include Template:Zhi which indicates the "house" of a god, enshrining one specific god, usually a chapel within a larger temple or sacred enclosure; and Template:Zhi which means "altar" and refers to any indoor or outdoor altars, majestic outdoor altars being those for the worship of Heaven and Earth and other gods of the environment.Template:Sfnb Template:Zhi, originally referring to imperial palaces, became associated to temples of representations of the universal God or the highest gods and consorts, such as the Queen of Heaven.Template:Sfnb
Another group of words is used for the temples of ancestral religion: Template:Zhi (either "temple" or "shrine", meaning a sacred enclosure) or Template:Zhi ("ancestor shrine"). These terms are also used for temples dedicated to immortal beings.Template:Sfnb Template:Zhi ("original temple") instead refers to a temple which is believed to be the original temple of a deity, the most legitimate and powerful.<ref>Template:Cite book</ref>
Template:Zhi, meaning "hall" or "church hall", originally referred to the central hall of secular buildings but it entered religious usage as a place of worship of the folk religious sects.Template:Sfnb Christianity in China has borrowed this term from the sects.
Template:Zhi is the appropriate Chinese translation of the Western term "temple", as both refer to "contemplation" (of the divine, according to the astral patterns in the sky or the icon of a deity). Together with its extension Template:Zhi ("to contemplate or observe the Dao"), it is used exclusively for Taoist temples and monasteries of the state Taoist Church.Template:Sfnb
Generic terms include Template:Zhi meaning "sanctuary", from the secular usage for a courtyard, college or hospital institution; Template:Zhi ("rock") and Template:Zhi ("hole", "cave") referring to temples set up in caves or on cliffs. Other generic terms are Template:Zhi ("house"), originally of imperial officials, which is a rarely used term; and Template:Zhi ("pavilion") which refers to the areas of a temple where laypeople can stay.Template:Sfnb There is also Template:Zhi, "shrine of a god".
Ancestral shrines are sacred places in which lineages of related families, identified by shared surnames, worship their common progenitors. These temples are the "collective representation" of a group, and function as centers where religious, social and economic activities intersect.<ref>Template:Cite book</ref>
Chinese temples are traditionally built according to the styles and materials (wood and bricks) of Chinese architecture, and this continues to be the rule for most of the new temples. However, in the early 20th century and especially in the mainland religious revival of the early 21st century, there has been a proliferation of new styles in temple construction. These include the use of new materials (stones and concrete, stainless steel and glass) and the combination of Chinese traditional shapes with styles of the West or of transnational modernity. Examples can be found in the large ceremonial complexes of mainland China.
Temple networks and gatheringsEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
Template:Zhi, meaning an "incense division", is a term that defines both hierarchical networks of temples dedicated to a god, and the ritual process by which these networks form.Template:Sfnp These temple networks are economic and social bodies, and in certain moments of history have even taken military functions.Template:Sfnp They also represent routes of pilgrimage, with communities of devotees from the affiliated temples going up in the hierarchy to the senior temple (zumiao).Template:Sfnp
When a new temple dedicated to the same god is founded, it enters the network through the ritual of division of incense. This consists in filling the incense burner of the new temple with ashes brought from the incense burner of an existing temple.Template:Sfnp The new temple is therefore spiritually affiliated to the older temple where the ashes were taken, and directly below it in the hierarchy of temples.Template:Sfnp
Template:Zhi, literally "gatherings at the temple", are "collective rituals to greet the gods" (Template:Zhi) that are held at the temples on various occasions such as the Chinese New Year or the birthday or holiday of the god enshrined in the temple.<ref name="Davis">Template:Cite book pp. 815-816</ref> In North China they are also called Template:Zhp or Template:Zhp, while a Template:Zhp is the association which organises such events and by extension it has become another name of the event itself.Template:Sfnb
Activities include rituals, theatrical performances, processions of the gods' images throughout villages and cities, and offerings to the temples.<ref name="Davis"/> In north China temple gatherings are generally week-long and large events attracting tens of thousands of people, while in south China they tend to be smaller and village-based events.<ref name="Davis"/>
DemographicsEdit
Mainland China and TaiwanEdit
According to Template:Harvp:
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
Chinese folk religion deserves serious research and better understanding in the social scientific study of religion. This is not only because of the sheer number of adherents—several times more adherents than Christians and Buddhists combined, but also because folk religion may have significant social and political functions in China's transition.Template:Sfnb{{#if:|{{#if:|}}
— {{#if:|, in }}Template:Comma separated entries}}
{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}
According to their research, 55.5% of the adult population (15+) of China, or 578 million people in absolute numbers, believe and practise folk religions, including a 20% who practice ancestor religion or communal worship of deities, and the rest who practise what Yang and Hu define "individual" folk religions like devotion to specific gods such as Caishen. Members of folk religious sects are not taken into account.Template:Sfnb Around the same year, Kenneth Dean estimates 680 million people involved in folk religion, or 51% of the total population.Template:Refn At the same time, self-identified folk religion believers in Taiwan are 42.7% of the adult (20+) population, or 16 million people in absolute numbers, although devotion to ancestors and gods can be found even among other religions' believers or 88% of the population.Template:Sfnb According to the 2005 census of Taiwan, Taoism is the statistical religion of 33% of the population.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
The Chinese Spiritual Life Survey conducted by the Center on Religion and Chinese Society of Purdue University, published in 2010, found that 754 million people (56.2%) practise ancestor religion, but only 216 million people (16%) "believe in the existence" of the ancestor.Template:Refn The same survey says that 173 million (13%) practise Chinese folk religion in a Taoist framework.<ref name="CSLS2010">2010 Chinese Spiritual Life Survey, Anna Sun, Purdue University's Center on Religion and Chinese Society. Statistics published in Template:Cite journal</ref>
The China Family Panel Studies' survey of 2012,<ref name="CFPS2012-013CGSS-b">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> published in 2014, based on the Chinese General Social Surveys which are held on robust samples of tens of thousands of people, found that only 12.6% of the population of China belongs to its five state-sanctioned religious groups, while among the rest of the population only 6.3% are atheists, and the remaining 81% (1 billion people) pray to or worship gods and ancestors in the manner of the traditional popular religion. The same survey has found that 2.2% (≈30 million) of the total population declares to be affiliated to one or another of the many folk religious sects. At the same time, reports of the Chinese government claim that the sects have about the same number of followers of the five state-sanctioned religions counted together (≈13% ≈180 million).<ref name="Phoenix Weekly">Template:Cite news</ref>
Economy of temples and ritualsEdit
Scholars have studied the economic dimension of Chinese folk religion,<ref>Template:Cite journal</ref> whose rituals and temples interweave a form of grassroots socio-economic capital for the well-being of local communities, fostering the circulation of wealth and its investment in the "sacred capital" of temples, gods and ancestors.Template:Sfnb
This religious economy already played a role in periods of imperial China, plays a significant role in modern Taiwan, and is seen as a driving force in the rapid economic development in parts of rural China, especially the southern and eastern coasts.Template:Sfnb
According to Law (2005), in his study about the relationship between the revival of folk religion and the reconstruction of patriarchal civilisation:
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
Similar to the case in Taiwan, the practice of folk religion in rural southern China, particularly in the Pearl River Delta, has thrived as the economy has developed. ... In contrast to Weberian predictions, these phenomena suggest that drastic economic development in the Pearl River Delta may not lead to total disenchantment with beliefs concerning magic in the cosmos. On the contrary, the revival of folk religions in the Delta region is serving as a countervailing re-embedding force from the local cultural context, leading to the coexistence of the world of enchantments and the modern world.Template:Sfnb{{#if:|{{#if:|}}
— {{#if:|, in }}Template:Comma separated entries}}
{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}
Mayfair Yang (2007) defines it as an "embedded capitalism", which preserves local identity and autonomy, and an "ethical capitalism" in which the drive for individual accumulation of money is tempered by religious and kinship ethics of generosity which foster the sharing and investment of wealth in the construction of civil society.Template:Sfnb
Overseas ChineseEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
Most of the overseas Chinese populations have maintained Chinese folk religions, often adapting to the new environment by developing new cults and incorporating elements of local traditions. In Southeast Asia, Chinese deities are subject to a "re-territorialisation" and maintain their relation to the ethnic associations (i.e. the Hainanese Association or the Fujianese Association, each of them has a patron deity and manages one or more temples of such a deity).<ref name="Tan">Template:Cite book</ref>
The most important deity among Southeast Asian Chinese is Mazu, the Queen of Heaven and goddess of the sea. This is related to the fact that most of these Chinese populations are from southeastern provinces of China, where the goddess is very popular.<ref name="Tan"/> Some folk religious sects have spread successfully among Southeast Asian Chinese. They include especially Church of Virtue (Deism),<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite journal</ref><ref>Template:Cite book</ref> ZhenkongdaoTemplate:Sfnb and Yiguandao.Template:Sfnb
See alsoEdit
Template:Portal Template:Div col
- Chinese ancestral worship
- Chinese gods and immortals
- Chinese ritual mastery traditions
- Chinese religions of fasting (Xiantiandao)
- Chinese salvationist religions
- Chinese shamanism
- Chinese spiritual world concepts
- Confucianism—Confucian church
- Ghosts in Chinese culture
- Taoism (Quanzhen Taoism & Zhengyi Taoism)
- Buddhism—Chinese Buddhism
- Mazu worship & List of Mazu temples
- Chinese theology
By placeEdit
- Chinese folk religion in Southeast Asia
- Northeast China folk religion
- Four Great Mountains (Taiwan)
- Temples of Taichung in Taiwan
- Tin Hau temples in Hong Kong
- Kwan Tai temples in Hong Kong
- Hip Tin temples in Hong Kong
- Confucian Religion in Indonesia
- List of City God Temples in China
- Baishatun Mazu Pilgrimage
- Qing Shan King Sacrificial Ceremony
- Chinese temples in Kolkata
- Taiwanese chicken-beheading rituals
Other similar national traditionsEdit
Other Sino-Tibetan ethnic religionsEdit
Other non-Sino-Tibetan ethnic religions present in ChinaEdit
- Manchu shamanism
- Mongolian shamanism
- Miao folk religion
- Tengrism
- Yao folk religion
- Zhuang folk religion
Other articlesEdit
- Religion in China
- Wang Ye worship
- Nine Emperor Gods Festival
- Birthday of the Monkey God & Monkey King Festival
- Dajiao
- Kau chim & Jiaobei
- Ancestor worship
- Ancestral halls & Ancestral tablet
- Chinese lineage associations
- Hong Kong Government Lunar New Year kau chim tradition
- Religious goods store & Papier-mache offering shops in Hong Kong
- Bell Church & Bell Church (temple)
- Feng shui
- Chinese creation myths
- Chinese mythology
- Ethnic religion
- Tiān
NotesEdit
ReferencesEdit
CitationsEdit
SourcesEdit
- Template:Citation
- Template:Cite conference
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Citation
- Template:Cite book
- Template:Cite conference
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite book 6 volumes. Online at: Les classiques des sciences sociales, Université du Québec à Chicoutimi Template:Webarchive; Scribd: Vol. 1, Vol. 2 Template:Webarchive, Vol. 3 Template:Webarchive, Vol. 4 Template:Webarchive, Vol. 5 Template:Webarchive, Vol. 6 Template:Webarchive.
- Template:Cite journal Volume I: The Ancient Eurasian World and the Celestial Pivot Template:Webarchive, Volume II: Representations and Identities of High Powers in Neolithic and Bronze China Template:Webarchive, Volume III: Terrestrial and Celestial Transformations in Zhou and Early-Imperial China Template:Webarchive.
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal Preprint from The Oxford Handbook of Religious Conversion, 2014. doi: 10.1093/oxfordhb/9780195338522.013.024
- Template:Cite bookTemplate:Dead link
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite conference
- Template:Citation
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite book Original preserved at The British Library. Digitalised in 2014.
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite book Two volumes: 1) A-L; 2) L-Z.
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite encyclopedia
- Template:Citation
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Citation, extracts at The Chinese Cosmos: Basic Concepts Template:Webarchive.
- Template:Cite journal
- * Template:Cite encyclopedia
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite thesis
- Template:Cite journal
- Template:Citation. Available online.
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Citation
- Template:Cite journal
- Articles
- Fenggang Yang. Stand still and watch Template:Webarchive. In The state of religion in China. The Immanent Frame, 2013.
- Prasenjit Duara. Chinese religions in comparative historical perspective Template:Webarchive. In The state of religion in China. The Immanent Frame, 2013.
- Richard Madsen. Secular belief, religious belonging Template:Webarchive. In The state of religion in China. The Immanent Frame, 2013.
- Nathan Schneider. The future of China's past: An interview with Mayfair Yang Template:Webarchive. The Immanent Frame, 2010.
External linksEdit
- China Ancestral Temples Network
- Bored in Heaven Template:Webarchive, a documentary on the reinvention of Chinese religion and Taoism. By Kenneth Dean, 2010, 80 minutes.
Template:Portal bar Template:Chinese mythology Template:Religion in China Template:Folk religion Template:Religious Confucianism