Received Pronunciation

Revision as of 02:14, 26 May 2025 by imported>Nffwp (History section: added explanatory {{abbr}} on "rp." and "rs.", part of a quote. Source: surrounding context from the actual text.)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description Template:Redirect Template:Use British English Template:Use dmy dates Template:IPA notice

Received Pronunciation (RP) is the accent of British English regarded as the standard one, carrying the highest social prestige, since as late as the beginning of the 20th century.Template:Sfnp<ref name=":0" /> It is also commonly referred to as the Queen's English or King's English. The study of RP is concerned only with matters of pronunciation, while other features of standard British English, such as vocabulary, grammar, and style, are not considered.

Language scholars have long disagreed on RP's exact definition, how geographically neutral it is, how many speakers there are, the nature and classification of its sub-varieties, how appropriate a choice it is as a standard, how the accent has changed over time, and even its name.Template:Sfnp Furthermore, RP has changed to such a degree over the last century that many of its early 20th-century traditions of transcription and analysis have become outdated or are no longer considered evidence-based by linguists.<ref>Template:Cite book</ref> Standard Southern British English (SSBE) is a label some linguists use for the variety that gradually evolved from RP in the late 20th century and replaced it as the commonplace standard variety of Southern England,<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> while others now simply use SSBE and RP as synonyms.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Still, the older traditions of RP analysis continue to be commonly taught and used, for instance in language education and comparative linguistics, and RP remains a popular umbrella term in British society.

HistoryEdit

In the first edition of the British phonetician Daniel Jones's English Pronouncing Dictionary (1917), he named the accent "Public School Pronunciation"; for the second edition in 1926 he wrote: "In what follows I call it Received Pronunciation, for want of a better term".Template:Sfnp However, the term had been used much earlier by P. S. Du Ponceau in 1818Template:Sfnp and the Oxford English Dictionary cites quotations back to about 1710.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> A similar term, received standard, was coined by Henry C. K. Wyld in 1927.Template:Sfnp The early phonetician Alexander John Ellis used both terms interchangeably, but with a much broader definition than Jones's, saying, "There is no such thing as a uniform educated pron. of English, and Template:Abbr. and Template:Abbr is a variable quantity differing from individual to individual, although all its varieties are 'received', understood and mainly unnoticed".Template:Sfnp

Although a form of Standard English had been established in the City of London by the end of the 15th century, it did not begin to resemble RP until the late 19th century.Template:SfnpTemplate:Sfnp RP has most in common with the dialects of what has been termed the South East Midlands, in particular the Golden Triangle of universities, namely London, Oxford and Cambridge, and the public schools that fed them, such as Eton, Harrow and Rugby.<ref name='Robinson'>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> In 1922, the BBC selected RP as its broadcasting standard, citing its being widely understood globally as a reason.<ref name='Robinson' />

According to Fowler's Modern English Usage (1965), "the correct term is 'the Received Pronunciation'. The word 'received' conveys its original meaning of 'accepted' or 'approved', as in 'received wisdom'."<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Alternative namesEdit

Some linguists have used the term "RP" while expressing reservations about its suitability.Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp The Cambridge-published English Pronouncing Dictionary (aimed at those learning English as a foreign language) uses the phrase "BBC Pronunciation", on the basis that the name "Received Pronunciation" is "archaic" and that BBC News presenters no longer suggest high social class and privilege to their listeners.Template:Sfnp Other writers have also used the name "BBC Pronunciation".Template:SfnpTemplate:Sfnp The term 'The Queen's English' has also been used by some writers.<ref name='Robinson'/>

The phonetician Jack Windsor Lewis frequently criticised the name "Received Pronunciation" in his blog: he has called it "invidious",<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> a "ridiculously archaic, parochial and question-begging term"<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> and noted that American scholars find the term "quite curious".<ref name=jwl>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> He used the term "General British" (to parallel "General American") in his 1970s publication of A Concise Pronouncing Dictionary of American and British English<ref>Template:Cite book</ref> and in subsequent publications.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The name "General British" is adopted in the latest revision of Gimson's Pronunciation of English.Template:Sfnp Beverley Collins and Inger Mees use the term "Non-Regional Pronunciation" for what is often otherwise called RP, and reserve the term "Received Pronunciation" for the "upper-class speech of the twentieth century".Template:Sfnp Received Pronunciation has sometimes been called "Oxford English", as it used to be the accent of most members of the University of Oxford.<ref name='Robinson'/> The Handbook of the International Phonetic Association uses the name "Standard Southern British". Page 4 reads:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Standard Southern British (where 'Standard' should not be taken as implying a value judgment of 'correctness') is the modern equivalent of what has been called 'Received Pronunciation' ('RP'). It is an accent of the south east of England which operates as a prestige norm there and (to varying degrees) in other parts of the British Isles and beyond.Template:Sfnp{{#if:|{{#if:|}}

}}

{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=Template:Main other|preview=Page using Template:Blockquote with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}

Sub-varietiesEdit

Faced with the difficulty of defining a single standard of RP, some researchers have tried to distinguish between sub-varieties:

  • Template:Harvtxt proposed Conservative, General, and Advanced; "Conservative RP" referred to a traditional accent associated with older speakers with certain social backgrounds; General RP was considered neutral regarding age, occupation or lifestyle of the speaker; and Advanced RP referred to speech of a younger generation of speakers.Template:Sfnp Later editions (e.g., Gimson 2008) use the terms General, Refined and Regional RP. In the latest revision of Gimson's book, the terms preferred are General British (GB), Conspicuous GB and Regional GB.Template:Sfnp
  • Template:Harvtxt refers to "mainstream RP" and "U-RP"; he suggests that Gimson's categories of Conservative and Advanced RP referred to the U-RP of the old and young respectively. However, Wells stated, "It is difficult to separate stereotype from reality" with U-RP.Template:Sfnp Writing on his blog in February 2013, Wells wrote, "If only a very small percentage of English people speak RP, as Trudgill et al. claim, then the percentage speaking U-RP is vanishingly small" and "If I were redoing it today, I think I'd drop all mention of 'U-RP'".<ref>"exotic spices", John Wells's phonetic blog, 28 February 2013</ref>
  • Upton distinguishes between RP (which he equates with Wells's "mainstream RP"), Traditional RP (after Ramsaran 1990), and an even older version which he identifies with Cruttenden's "Refined RP".<ref>Template:Cite book</ref>
  • An article on the website of the British Library refers to Conservative, Mainstream and Contemporary RP.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

Prevalence and perceptionsEdit

Traditionally, Received Pronunciation has been associated with high social class. It was the "everyday speech in the families of Southern English persons whose men-folk [had] been educated at the great public boarding-schools"Template:Sfnp and which conveyed no information about that speaker's region of origin before attending the school. An 1891 teacher's handbook stated, "It is the business of educated people to speak so that no-one may be able to tell in what county their childhood was passed".<ref>Template:Cite book</ref> Nevertheless, in the 19th century some British prime ministers, such as William Ewart Gladstone, still spoke with some regional features.<ref>Gladstone's speech was the subject of a book The Best English. A claim for the superiority of Received Standard EnglishTemplate:Dead link, together with notes on Mr. Gladstone's pronunciation, H.C. Kennedy, Clarendon Press, Oxford, 1934.</ref>

Opinions differ over the proportion of Britons who speak RP. Trudgill estimated 3% in 1974,<ref name="trudgillestimate">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> but that rough estimate has been questioned by J. Windsor Lewis.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}Template:Dead link</ref> Upton notes higher estimates of 5% (Romaine, 2000) and 10% (Wells, 1982) but refers to these as "guesstimates" not based on robust research.<ref>Template:Cite book</ref>

The claim that RP is non-regional is disputed, since it is most commonly found in London and the southeast of England. It is defined in the Concise Oxford English Dictionary as "the standard accent of English as spoken in the South of England",Template:Sfnp and alternative names such as "Standard Southern British" have been used.Template:Sfnp Despite RP's historic high social prestige in Britain,Template:Sfnp being seen as the accent of those with power, money, and influence, it may be perceived negatively by some as being associated with undeserved, or accidental, privilege<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>Template:Sfnp and as a symbol of the southeast's political power in Britain.Template:Sfnp Based on a 1997 survey, Jane Stuart-Smith wrote, "RP has little status in Glasgow, and is regarded with hostility in some quarters".<ref>Template:Cite book</ref> A 2007 survey found that residents of Scotland and Northern Ireland tend to dislike RP.<ref>Template:Cite news</ref> It is shunned by some with left-wing political views, who may be proud of having accents more typical of the working classes.Template:Sfnp

Since the Second World War, and increasingly since the 1960s, a wider acceptance of regional English varieties has taken hold in education and public life.Template:SfnpTemplate:Sfnp Nonetheless, surveys from 1969 to 2022 consistently show that RP is perceived as the most prestigious accent of English in the United Kingdom. In 2022, 25% of British adults reported being mocked for their regional accent at work, and 46% in social situations.<ref name=":0">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

UseEdit

MediaEdit

In the early days of British broadcasting, speakers of English origin almost universally used RP. The first director-general of the BBC, Lord Reith, encouraged the use of a 'BBC accent' because it was a "style or quality of English which would not be laughed at in any part of the country". He distinguished the BBC accent from the 'Oxford accent', to which he was "vehemently opposed".<ref>Template:Citation</ref> In 1926 the BBC established an Advisory Committee on Spoken English with distinguished experts, including Daniel Jones, to advise on the correct pronunciation and other aspects of broadcast language. The Committee proved unsuccessful and was dissolved after the Second World War.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> While the BBC did advise its speakers on pronunciation, there was never a formalised official BBC pronunciation standard.<ref>Sangster, Catherine, 'The BBC, its Pronunciation Unit and 'BBC English' in Roach, P., Setter, J. and Esling, J. (eds) Daniel Jones' English Pronouncing Dictionary, 4th Edition, Cambridge University Press, pp. xxviii-xxix</ref> A notable departure from the use of RP came with the Yorkshire-born newsreader Wilfred Pickles during the Second World War; his accent allowing listeners to more clearly distinguish BBC broadcasts from German propaganda, though Pickles had modified his accent to be closer to RP.<ref>Discussed in Template:Harvtxt, but even then Pickles modified his speech towards RP when reading the news.</ref><ref>Zoe Thornton, The Pickles Experiment – a Yorkshire man reading the news, Transactions of the Yorkshire Dialect Society 2012, pp. 4–19.</ref> Since the Second World War RP has played a much smaller role in broadcast speech. RP remains the accent most often heard in the speech of announcers and newsreaders on BBC Radio 3 and Radio 4, and in some TV channels, but non-RP accents are now more widely encountered.<ref> Template:Cite book </ref>

DictionariesEdit

Most English dictionaries published in Britain (including the Oxford English Dictionary) now give phonetically transcribed RP pronunciations for all words. Pronunciation dictionaries represent a special class of dictionary giving a wide range of possible pronunciations: British pronunciation dictionaries are all based on RP, though not necessarily using that name. Daniel Jones transcribed RP pronunciations of words and names in the English Pronouncing Dictionary. Cambridge University Press continues to publish this title, as of 1997 edited by Peter Roach. Two other pronunciation dictionaries are in common use: the Longman Pronunciation Dictionary,Template:Sfnp compiled by John C. Wells (using the name "Received Pronunciation"), and Clive Upton's Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English,Template:Sfnp (now republished as The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English).<ref>Template:Cite book</ref>

Language teachingEdit

Pronunciation forms an essential component of language learning and teaching; a model accent is necessary for learners to aim at, and to act as a basis for description in textbooks and classroom materials. RP has been the traditional choice for teachers and learners of British English.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> However, the choice of pronunciation model is difficult, and the adoption of RP is in many ways problematic.<ref>Template:Cite book</ref>Template:Sfnp

PhonologyEdit

ConsonantsEdit

Consonant phonemesTemplate:Sfnp
Labial Dental Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Nasal Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Stop Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Affricate Template:IPA link Template:IPA link
Fricative Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Approximant Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link

Nasals and liquids ({{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}) may be syllabic in unstressed syllables.Template:Sfnp The consonant {{#invoke:IPA|main}} in RP is generally a postalveolar approximant,Template:Sfnp which would normally be expressed with the sign {{#invoke:IPA|main}} in the International Phonetic Alphabet, but the sign {{#invoke:IPA|main}} is nonetheless traditionally used for RP in most of the literature on the topic.

Voiceless plosives ({{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}) are aspirated at the beginning of a syllable, unless a completely unstressed vowel follows. (For example, the {{#invoke:IPA|main}} is aspirated in "impasse", with primary stress on "-passe", but not "compass", where "-pass" has no stress.) Aspiration does not occur when {{#invoke:IPA|main}} precedes in the same syllable, as in "spot" or "stop". When a sonorant {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, or {{#invoke:IPA|main}} follows, this aspiration is indicated by partial devoicing of the sonorant.Template:Sfnp {{#invoke:IPA|main}} is a fricative when devoiced.Template:Sfnp

Syllable final {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, and {{#invoke:IPA|main}} may be either preceded by a glottal stop (glottal reinforcement) or, in the case of {{#invoke:IPA|main}}, fully replaced by a glottal stop, especially before a syllabic nasal (bitten {{#invoke:IPA|main}}).Template:SfnpTemplate:Sfnp The glottal stop may be realised as creaky voice; thus, an alternative phonetic transcription of attempt {{#invoke:IPA|main}} could be {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp

As in other varieties of English, voiced plosives ({{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}) are partly or even fully devoiced at utterance boundaries or adjacent to voiceless consonants. The voicing distinction between voiced and voiceless sounds is reinforced by a number of other differences, with the result that the two of consonants can clearly be distinguished even in the presence of devoicing of voiced sounds:

  • Aspiration of voiceless consonants syllable-initially
  • Glottal reinforcement of /p, t, k, tʃ/ syllable-finally
  • Shortening of vowels before voiceless consonants

As a result, some authors prefer to use the terms fortis and lenis<ref>Template:Cite journal</ref> in place of voiceless and voiced. However, the latter are traditional and in more frequent usage.

The voiced dental fricative ({{#invoke:IPA|main}}) is more often a weak dental plosive; the sequence {{#invoke:IPA|main}} is often realised as {{#invoke:IPA|main}} (a long dental nasal).Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp {{#invoke:IPA|main}} has velarised allophone ({{#invoke:IPA|main}}) in the syllable rhyme.Template:Sfnp {{#invoke:IPA|main}} becomes voiced ({{#invoke:IPA|main}}) between voiced sounds.Template:SfnpTemplate:Sfnp

VowelsEdit

File:RP English monophthongs chart.svg
Monophthongs of a fairly conservative variety of RP. From Template:Harvtxt
File:Modern General British monophthong chart.svg
Monophthongs of a modern variety of RP. Adapted from Template:Harvtxt
File:Ranges of RP and GA English weak vowels.svg
Ranges of the weak vowels in RP and GA. From Template:Harvtxt
File:RP English allophones on a vowel chart.svg
main}},<ref>Template:Harvcoltxt</ref> and the blue one occurs before velars.<ref>Template:Harvcoltxt</ref>
Monophthongs ("Short")
Front Central Back
Template:Small Template:Small
Close Template:IPA link Template:IPA link
Mid Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Open Template:IPA link

Examples of short vowels: {{#invoke:IPA|main}} in kit, mirror and rabbit, {{#invoke:IPA|main}} in foot and cook, {{#invoke:IPA|main}} in dress and merry, {{#invoke:IPA|main}} in strut and curry, {{#invoke:IPA|main}} in trap and marry, {{#invoke:IPA|main}} in lot and orange, {{#invoke:IPA|main}} in ago and sofa.

Monophthongs ("Long")
Front Central Back
Close Template:IPA link Template:IPA link
Mid Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Open Template:IPA link

Examples of long vowels: {{#invoke:IPA|main}} in fleece, {{#invoke:IPA|main}} in goose, {{#invoke:IPA|main}} in bear, {{#invoke:IPA|main}} in nurse and furry, {{#invoke:IPA|main}} in north, force and thought, {{#invoke:IPA|main}} in father and start.

The long mid front vowel {{#invoke:IPA|main}} is elsewhere transcribed with the traditional symbols Template:Angbr IPA. The predominant realisation in contemporary RP is monophthongal.Template:Sfnp

"Long" and "short" vowelsEdit

Many conventional descriptions of the RP vowel system group the non-diphthongal vowels into the categories "long" and "short". This should not be taken to mean that RP has minimal pairs in which the only difference is vowel length. "Long" and "short" are convenient cover terms for a number of phonetic features. The long-short pairings shown above include also differences in vowel quality.

The vowels called "long" high vowels in RP {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} are slightly diphthongized, and are often narrowly transcribed in phonetic literature as diphthongs {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}.Template:SfnpTemplate:Efn The starting point of the diphthongal {{#invoke:IPA|main}} can be either close to {{#invoke:IPA|main}} or a more centralised and even unrounded {{#invoke:IPA|main}}, and its narrow transcriptions could be either {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp

Vowels may be phonologically long or short (i.e. belong to the long or the short group of vowel phonemes) but their length is influenced by their context: in particular, they are shortened if a voiceless (fortis) consonant follows in the syllable, so that, for example, the vowel in bat {{#invoke:IPA|main}} is shorter than the vowel in bad {{#invoke:IPA|main}}. The process is known as pre-fortis clipping. Thus phonologically short vowels in one context can be phonetically longer than phonologically long vowels in another context.Template:Sfnp For example, the vowel called "long" {{#invoke:IPA|main}} in reach {{#invoke:IPA|main}} (which ends with a voiceless consonant) may be shorter than the vowel called "short" {{#invoke:IPA|main}} in the word ridge {{#invoke:IPA|main}} (which ends with a voiced consonant). Wiik,Template:Sfnp cited in Template:Harvcol, published durations of English vowels with a mean value of 172 ms for short vowels before voiced consonants but a mean value of 165 ms for long vowels preceding voiceless consonants.Template:Sfnp

In natural speech, the plosives {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} often have no audible release utterance-finally, and voiced consonants are partly or completely devoiced (as in {{#invoke:IPA|main}}); thus the perceptual distinction between pairs of words such as bad and bat, or seed and seat rests mostly on vowel length (though the presence or absence of glottal reinforcement provides an additional cue).Template:Sfnp

Unstressed vowels are both shorter and more centralised than stressed ones. In unstressed syllables occurring before vowels and in final position, contrasts between long and short high vowels are neutralised and short {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} occur (e.g. happy {{#invoke:IPA|main}}, throughout {{#invoke:IPA|main}}).Template:Sfnp The neutralisation is common throughout many English dialects, though the phonetic realisation of e.g. {{#invoke:IPA|main}} rather than {{#invoke:IPA|main}} (a phenomenon called happy-tensing) is not as universal.

According to phonetician Jane Setter, the typical pronunciation of the short variant of {{#invoke:IPA|main}} is a weakly rounded near-close near-back rounded vowel Template:IPAblink.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Diphthongs and triphthongsEdit

File:Cruttenden centring diphthongs.svg
Centring diphthongs of RP. Adapted from Template:Harvtxt
Diphthong Example
Closing
main}} {{#if:en-uk-a.ogg|{{#ifexist:Media:en-uk-a.ogg|<phonos file="en-uk-a.ogg"></phonos>|{{errorTemplate:Main other|Audio file "en-uk-a.ogg" not found}}Template:Category handler}}}} main}} bay
main}} {{#if:en-uk-I.ogg|{{#ifexist:Media:en-uk-I.ogg|<phonos file="en-uk-I.ogg"></phonos>|{{errorTemplate:Main other|Audio file "en-uk-I.ogg" not found}}Template:Category handler}}}} main}} buy
main}} {{#if:en-uk-oi.ogg|{{#ifexist:Media:en-uk-oi.ogg|<phonos file="en-uk-oi.ogg"></phonos>|{{errorTemplate:Main other|Audio file "en-uk-oi.ogg" not found}}Template:Category handler}}}} main}} boy
main}} {{#if:En-uk-oh.ogg|{{#ifexist:Media:En-uk-oh.ogg|<phonos file="En-uk-oh.ogg"></phonos>|{{errorTemplate:Main other|Audio file "En-uk-oh.ogg" not found}}Template:Category handler}}}} main}} beau
main}} main}} bough
Centring
main}} {{#if:en-uk-ear.ogg|{{#ifexist:Media:en-uk-ear.ogg|<phonos file="en-uk-ear.ogg"></phonos>|{{errorTemplate:Main other|Audio file "en-uk-ear.ogg" not found}}Template:Category handler}}}} main}} beer
main}} main}} boor

The centring diphthongs are gradually being eliminated in RP. The vowel {{#invoke:IPA|main}} (as in door, boar) had largely merged with {{#invoke:IPA|main}} by the Second World War, and the vowel {{#invoke:IPA|main}} (as in poor, tour) has more recently merged with {{#invoke:IPA|main}} as well among most speakers,Template:Sfnp although the sound {{#invoke:IPA|main}} is still found in conservative speakers, and in less common words such as boor. See [[Cure–force merger|Template:Sc2Template:Sc2 merger]]. More recently {{#invoke:IPA|main}} has become a pure long vowel {{#invoke:IPA|main}}, as explained above. {{#invoke:IPA|main}} is increasingly pronounced as a monophthong {{#invoke:IPA|main}}, although without merging with any existing vowels.Template:Sfnp

The diphthong {{#invoke:IPA|main}} is pronounced by some RP speakers in a noticeably different way when it occurs before {{#invoke:IPA|main}}, if that consonant is syllable-final and not followed by a vowel (the context in which {{#invoke:IPA|main}} is pronounced as a "dark l"). The realisation of {{#invoke:IPA|main}} in this case begins with a more back, rounded and sometimes more open vowel quality; it may be transcribed as {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}. It is likely that the backness of the diphthong onset is the result of allophonic variation caused by the raising of the back of the tongue for the {{#invoke:IPA|main}}. If the speaker has "l-vocalization" the {{#invoke:IPA|main}} is realised as a back rounded vowel, which again is likely to cause backing and rounding in a preceding vowel as coarticulation effects. This phenomenon has been discussed in several blogs by John C. Wells.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> In the recording included in this article the phrase "fold his cloak" contains examples of the {{#invoke:IPA|main}} diphthong in the two different contexts. The onset of the pre-{{#invoke:IPA|main}} diphthong in "fold" is slightly more back and rounded than that in "cloak".

RP also possesses the triphthongs {{#invoke:IPA|main}} as in tire, {{#invoke:IPA|main}} as in tower, {{#invoke:IPA|main}} as in lower, {{#invoke:IPA|main}} as in layer and {{#invoke:IPA|main}} as in loyal. There are different possible realisations of these items: in slow, careful speech they may be pronounced as two syllables with three distinct vowel qualities in succession, or as a monosyllabic triphthong. In more casual speech the middle vowel may be considerably reduced, by a process known as smoothing, and in an extreme form of this process the triphthong may even be reduced to a single long vowel.Template:Sfnp In such a case the difference between {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, and {{#invoke:IPA|main}} in tower, tire, and tar may be neutralised with all three units realised as {{#invoke:IPA|main}} or {{#invoke:IPA|main}}. This type of smoothing is known as the towertire, towertar and tiretar mergers.

TriphthongsTemplate:Sfnp
As two syllables Triphthong Loss of mid-element Further simplified as Example
main}} main}} main}} main}} tire
main}} main}} main}} main}} tower
main}} main}} main}} main}} lower
main}} main}} main}} main}} layer
main}} main}} main}} main}} loyal

BATH vowelEdit

Template:See also There are differing opinions as to whether {{#invoke:IPA|main}} in the BATH lexical set can be considered RP. The pronunciations with {{#invoke:IPA|main}} are invariably accepted as RP.Template:Sfnp The English Pronouncing Dictionary does not admit {{#invoke:IPA|main}} in BATH words and the Longman Pronunciation Dictionary lists them with a § marker of non-RP status.<ref>Template:Cite news</ref> John Wells wrote in a blog entry on 16 March 2012 that when growing up in the north of England he used {{#invoke:IPA|main}} in "bath" and "glass", and considers this the only acceptable phoneme in RP.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> Others have argued that {{#invoke:IPA|main}} is too categorical in the north of England to be excluded. Clive Upton believes that {{#invoke:IPA|main}} in these words must be considered within RP and has called the opposing view "south-centric".Template:Sfnp Upton's Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English gives both variants for BATH words. A. F. Gupta's survey of mostly middle-class students found that {{#invoke:IPA|main}} was used by almost everyone who was from clearly north of the isogloss for BATH words. She wrote, "There is no justification for the claims by Wells and Mugglestone that this is a sociolinguistic variable in the north, though it is a sociolinguistic variable on the areas on the border [the isogloss between north and south]".Template:Sfnp In a study of speech in West Yorkshire, K. M. Petyt wrote that "the amount of {{#invoke:IPA|main}} usage is too low to correlate meaningfully with the usual factors", having found only two speakers (both having attended boarding schools in the south) who consistently used {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp

Jack Windsor Lewis has noted that the Oxford Dictionary's position has changed several times on whether to include short {{#invoke:IPA|main}} within its prescribed pronunciation.<ref>Point 18 in {{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The BBC Pronouncing Dictionary of British Names uses only {{#invoke:IPA|main}}, but its author, Graham Pointon, has stated on his blog that he finds both variants to be acceptable in place names.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Some research has concluded that many people in the North of England have a dislike of the {{#invoke:IPA|main}} vowel in BATH words. A. F. Gupta wrote, "Many of the northerners were noticeably hostile to {{#invoke:IPA|main}}, describing it as 'comical', 'snobbish', 'pompous' or even 'for morons'."Template:Sfnp On the subject, K. M. Petyt wrote that several respondents "positively said that they did not prefer the long-vowel form or that they really detested it or even that it was incorrect".Template:Sfnp Mark Newbrook has assigned this phenomenon the name "conscious rejection", and has cited the Template:Sc2 vowel as "the main instance of conscious rejection of RP" in his research in West Wirral.Template:Sfnp

French wordsEdit

John Wells has argued that, as educated British speakers often attempt to pronounce French names in a French way, there is a case for including {{#invoke:IPA|main}} (as in {{#invoke:Lang|lang}}), and {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} (as in {{#invoke:Lang|lang}}), as marginal members of the RP vowel system.Template:Sfnp He also argues against including other French vowels on the grounds that not many British speakers succeed in distinguishing the vowels in {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}, or in {{#invoke:Lang|lang}} and {{#invoke:Lang|lang}}.Template:Sfnp However, the Cambridge English Pronouncing Dictionary draws a distinction between {{#invoke:IPA|main}} (there rendered as {{#invoke:IPA|main}}) and the unrounded {{#invoke:IPA|main}} of {{#invoke:Lang|lang}} for a total of four nasal vowels.Template:Sfnp

Alternative notationsEdit

Not all reference sources use the same system of transcription. Clive Upton devised a modified system for the Shorter Oxford English Dictionary (1993), changing five symbols from the traditional Gimson system, and this is now used in many other Oxford University Press dictionaries; the differences are shown in the table below.

Upton's reform
Example word Traditional symbol Upton's reform symbol
dress main}} main}}
trap main}} main}}
nurse main}} main}}
square main}} main}}
price main}} main}}

Linguist Geoff Lindsey has argued that the system of transcription for RP has become outdated and has proposed a new system (which he calls Standard Southern British, or SSB) as a replacement.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

Lindsey's system is as follows—differences between it and standard transcription are depicted with the traditional transcription in parentheses.

Lindsey's monophthongs and diphthongs
Short Long (triggering r-liaison) +j diphthong +w diphthong
main}} (æ) main}} main}} (aɪ) main}} (aʊ)
main}} (e) main}} (ɛə) main}} (eɪ)
main}} main}} (ɪə) main}} (iː)
main}} (ɒ) main}} (ɔː) main}} (ɔɪ)
main}} (ʊ) main}} (ʊə) main}} (uː)
main}} main}} (ɜː) main}} (əʊ)
main}}

Historical variationEdit

Like all accents, RP has changed with time. For example, sound recordings and films from the first half of the 20th century demonstrate that it was usual for speakers of RP to pronounce the {{#invoke:IPA|main}} sound, as in land, with a vowel close to {{#invoke:IPA|main}}, so that land would sound similar to a present-day pronunciation of lend. RP is sometimes known as the Queen's English, but recordings show that even Queen Elizabeth II shifted her pronunciation over the course of her reign, ceasing to use an {{#invoke:IPA|main}}-like vowel in words like land.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> The change in RP may be observed in the home of "BBC English". The BBC accent of the 1950s is distinctly different from today's: a news report from the 1950s is recognisable as such, and a mock-1950s BBC voice is used for comic effect in programmes wishing to satirise 1950s social attitudes such as the Harry Enfield Show and its "Mr. Cholmondley-Warner" sketches.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}Template:Cbignore</ref><ref name="Robinson, Jonnie 2019" />

File:RP vowel movement.png
main}} for older (black) and younger (light blue) RP speakers. From Template:Harvtxt

A few illustrative examples of changes in RP during the 20th century and early 21st are given below. A more comprehensive list (using the name "General British" in place of "RP") is given in Gimson's Pronunciation of English.Template:Sfnp

Vowels and diphthongsEdit

  • Words such as Template:Sc2, gone, off, often, cross were formerly pronounced with {{#invoke:IPA|main}} instead of {{#invoke:IPA|main}}, so that often and orphan were homophones (see lotcloth split). The Queen continued to use the older pronunciations,<ref>The Queen's speech to President Sarkozy, "often" pronounced at 4:40.</ref> but it is now rare to hear this on the BBC.
  • There used to be a distinction between horse and hoarse with an extra diphthong {{#invoke:IPA|main}} appearing in words like hoarse, Template:Sc2, and pour.Template:Sfnp The symbols used by Wright are slightly different: the sound in fall, law, saw is transcribed as {{#invoke:IPA|main}} and that in more, soar, etc. as {{#invoke:IPA|main}}. Daniel Jones gives an account of the /ɔə/ diphthong, but notes "many speakers of Received English (sic), myself among them, do not use the diphthong at all, but replace it always by /ɔː/".Template:Sfnp This distinction had become obsolete in RP by the late 20th century.<ref name="Wells">{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • The vowel in words such as tour, moor, sure used to be {{#invoke:IPA|main}}, but this has merged with {{#invoke:IPA|main}} for many contemporary speakers. The effect of these two mergers (horse-hoarse and moor-more) is to bring about a number of three-way mergers of items which were hitherto distinct, such as poor, paw and pore ({{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}) all becoming {{#invoke:IPA|main}}.
  • The Template:Sc2 vowel and the starting point of the Template:Sc2 diphthong has become lowered from mid {{#invoke:IPA|main}} to open-mid {{#invoke:IPA|main}}.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • The starting point of the Template:Sc2 diphthong has raised from {{#invoke:IPA|main}} to {{#invoke:IPA|main}}.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • Before the Second World War, the vowel of cup was a back vowel close to cardinal {{#invoke:IPA|main}}. It then shifted forward to Template:IPAblink, but Template:IPAblink is increasingly used in modern RP to avoid the clash with the lowered variety of {{#invoke:IPA|main}} in the Template:IPAblink region (the trap-strut merger).Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp
  • There has been a change in the pronunciation of the unstressed final vowel of happy as a result of a process known as happY-tensing: an older pronunciation of happy would have had the vowel /ɪ/ whereas a more modern pronunciation has a vowel nearer to /iː/.Template:Sfnp In pronunciation handbooks and dictionaries it is now common to use the symbol /i/ to cover both possibilities.
  • In a number of words where contemporary RP has an unstressed syllable with schwa {{#invoke:IPA|main}}, older pronunciations had {{#invoke:IPA|main}}, for instance, the final vowel in the following: kindness, doubtless, witness, witless, toilet, fortunate.<ref name="Robinson, Jonnie 2019">Robinson, Jonnie (24 April 2019). "Received Pronunciation". The British Library. Retrieved 16 December 2019.</ref>
  • The {{#invoke:IPA|main}} phoneme (as in fair, care, there) was realised as a centring diphthong {{#invoke:IPA|main}} in the past, whereas most present-day speakers of RP pronounce it as a long monophthong Template:IPAblink.<ref name="Robinson, Jonnie 2019"/>
  • The {{#invoke:IPA|main}} (as in near, serious) and {{#invoke:IPA|main}} (as in cure, rural; when not merged with {{#invoke:IPA|main}}) phonemes are also becoming monophthongised to {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}, though this is not yet as widespread as for {{#invoke:IPA|main}}.Template:SfnpTemplate:Sfnp
  • A change in the symbolisation of the GOAT diphthong reflects a change in the pronunciation of the starting point: older accounts of this diphthong describe it as starting with [ö̞], moving towards [u].<ref>Template:Cite book</ref> This was often symbolised as /ou/ or /oʊ/. In modern RP the starting point is unrounded and central, and is symbolised /əʊ/.<ref name="Wells"/>
  • The vowels in Template:Sc2 and Template:Sc2, traditionally transcribed as {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}, have shifted upwards, and are now close to Template:IPAblink and Template:IPAblink, respectively, in quality.Template:Sfnp<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>Template:SfnpTemplate:Sfnp

Keyword Older RP Traditional

RP

Modern

RP

commA ə
lettER
TRAP æ a
BATH ɑ̟ː
PALM
START
LOT ɒ ɔ
CLOTH ɔː o̞ː
THOUGHT o̞ː
NORTH
FORCE (ɔə~)ɔː
STRUT ʌ̈ ɐ ɐ~ʌ̈~ɑ̈
FOOT ʊ ɵ
GOOSE ʊu̟ ʊ̈ʉ~ɪ̈ɨ
CURE ʊə o̞ː
DRESS ɛ
KIT ɪ ɪ̞
happY ɪi
FLEECE ɪi
NEAR ɪə ɪə~ɪː
NURSE əː~ɜː
FACE e̞ɪ ɛɪ
SQUARE ɛə ɛː
GOAT ö̞ʊ əʊ əʉ
PRICE äɪ ɑ̟ɪ
MOUTH äʊ ɑ̟ʊ
CHOICE ɔɪ ɔ̝ɪ

ConsonantsEdit

  • For speakers of Received Pronunciation in the late 19th century, it was common for the consonant combination Template:Angbr (as in which, whistle, whether) to be realised as a voiceless labio-velar fricative {{#invoke:IPA|main}} (also transcribed {{#invoke:IPA|main}}), as can still be heard in the 21st century in the speech of many speakers in Ireland, Scotland and parts of the US. Since the beginning of the 20th century, however, the {{#invoke:IPA|main}} phoneme has ceased to be a feature of RP, except in an exaggeratedly precise style of speaking (the wine-whine merger).Template:Sfnp
  • There has been considerable growth in glottalisation in RP, most commonly in the form of glottal reinforcement. This has been noted by writers on RP since quite early in the 20th century.<ref>Template:Cite book</ref> Ward notes pronunciations such as [njuːʔtrəl] for neutral and [reʔkləs] for reckless. Glottalization of /tʃ/ is widespread in present-day RP when at the end of a stressed syllable, as in butcher [bʊʔtʃə].<ref>Template:Cite book</ref>
  • The realisation of /r/ as a tap or flap [ɾ] has largely disappeared from RP, though it can be heard in films and broadcasts from the first half of the 20th century. The word very was frequently pronounced [veɾɪ]. The same sound, however, is sometimes pronounced as an allophone of /t/ when it occurs intervocalically after a stressed syllable – the "flapped /t/" that is familiar in American English. Phonetically, this sounds more like /d/, and this pronunciation is sometimes known as /t/-voicing.<ref>Template:Cite book</ref>

Word-specific changesEdit

A number of cases can be identified where changes in the pronunciation of individual words, or small groups of words, have taken place.

  • The word Mass (referring to the religious rite) was often pronounced /mɑːs/ in older versions of RP, but the word is now almost always /mæs/.
  • The indefinite article an was traditionally used before a sounded /h/ if immediately followed by an unstressed vowel, as in 'an hyaena.'<ref>Template:Cite book</ref> This is now uncommon, especially in speech, and may be confined only to some of the more frequently used words, such as 'horrific' and 'historical.'<ref>Template:Cite book</ref><ref name="simpson">Simpson, J. A., & Weiner, E. S. C. (1989). Oxford English Dictionary (Second ed.). New York: Oxford University Press.</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

Comparison with other varieties of EnglishEdit

  • Like most other varieties of English outside Northern England, RP has undergone the footstrut split: pairs like put/putt are pronounced differently.Template:Sfnp
  • RP is a non-rhotic accent, so {{#invoke:IPA|main}} does not occur unless followed immediately by a vowel. Pairs such as father/farther, caught/court and formally/formerly are homophones.Template:Sfnp
  • Unlike a number of North American English accents, RP has not undergone the Marymarrymerry, nearermirror, or hurryfurry mergers: all these words are distinct from each other.Template:Sfnp
  • Unlike many North American accents, RP has not undergone the fatherbother or cotcaught mergers.
  • RP does not have yod-dropping after {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}, but some speakers of RP have yod-dropping after {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}. Hence, for example, new, tune, dune, resume and enthusiasm are pronounced {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} rather than {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}. This contrasts with many East Anglian and East Midland varieties of English language in England and with many forms of American English, including General American. In words such as pursuit and allure, both pronunciations (with and without {{#invoke:IPA|main}}) may be heard in RP, but major dictionaries only list the pronunciation with {{#invoke:IPA|main}} for pursuit.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> There are, however, several words where a yod has been lost with the passage of time: for example, the word suit originally had a yod in RP but this is now extremely rare.

  • The flapped variant of {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} (as in much of the West Country, Ulster, most North American varieties including General American, Australian English, and the Cape Coloured dialect of South Africa) is not used very often.
  • RP has undergone the winewhine merger (so the sequence {{#invoke:IPA|main}} is not present except among those who have acquired this distinction as the result of speech training).Template:Sfnp The Royal Academy of Dramatic Art, based in London, still teaches these two sounds for international breadth as distinct phonemes. They are also distinct from one another in most of Scotland and Ireland, in the northeast of England, and in the southeastern United States.Template:Sfnp
  • Unlike some other varieties of English language in England, there is no h-dropping in words like head or horse.Template:Sfnp In hurried phrases such as "as hard as he could" h-dropping commonly applies to the word he.
  • Unlike most Southern Hemisphere English and North American English accents, RP has not undergone the weak vowel merger, meaning that pairs such as Lenin/Lennon are distinct.Template:Sfnp
  • In traditional RP {{#invoke:IPA|main}} is an allophone of {{#invoke:IPA|main}} (it is used intervocalically after a stressed syllable, after {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}} and sometimes even after {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}).Template:SfnpTemplate:Sfnp<ref>Template:Cite book</ref>

Spoken specimenEdit

{{#invoke:Listen|main}}

The Journal of the International Phonetic Association regularly publishes "Illustrations of the IPA" which present an outline of the phonetics of a particular language or accent. It is usual to base the description on a recording of the traditional story of the North Wind and the Sun. There is an IPA illustration of British English (Received Pronunciation).

The female speaker is described as having been born in 1953 and educated at Oxford University. To accompany the recording there are three transcriptions: orthographic, phonemic and allophonic.

Phonemic

{{#invoke:IPA|main}}

Allophonic

{{#invoke:IPA|main}}

Orthographic

The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveller came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveller take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveller fold his cloak around him, and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveller took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.Template:Sfnp

Notable speakersEdit

File:Stephen Fry voice.flac
Stephen Fry's voice

The following people have been described as RP speakers:

|CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

  • Julie Andrews, actress and singer<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref><ref>Template:Cite journal</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

  • Gyles Brandreth, broadcaster, writer and former politician<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

  • David Cameron, former Prime Minister of the UK (2010–2016)<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref><ref name="palmer"/>

|CitationClass=web }}</ref>

  • Judi Dench, actress<ref name="lawson">{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • David Dimbleby, journalist and former presenter<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

  • Hugh Grant, actor<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

  • Boris Johnson, former Prime Minister of the UK (2019–2022)<ref name="Wells 2008blog">{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

  • Celia Johnson, actress<ref name="fowler">{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref><ref>Template:Cite news</ref>

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref><ref>Template:Cite journal</ref>

  • Helen Mirren, actress<ref>Klaus J. Kohler (2017) "Communicative Functions and Linguistic Forms in Speech Interaction", published by CUP (page 268)</ref>
  • Carey Mulligan, actress<ref name="lawson"/>
  • Laurence Olivier, actor and director<ref name="fowler"/>
  • Jeremy Paxman, broadcaster and TV presenter<ref name="woods"/>
  • Eddie Redmayne, actor<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation

|CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>

|CitationClass=web }}</ref><ref name="Bergen Open research archive"/>

|CitationClass=web }}</ref><ref name="economist.com"/>

See alsoEdit

NotesEdit

Template:Notelist

ReferencesEdit

Template:Reflist

BibliographyEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

External linksEdit

Sources of regular comment on RP

Audio files

Template:English dialects by continent Template:Language phonologies