Voiceless palatal fricative

Revision as of 13:47, 22 May 2025 by imported>Annh07 (Reverted 1 edit by 178.130.141.31 (talk) to last revision by ArachnidInner)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description Template:Infobox IPA Template:Infobox IPA

The voiceless palatal fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is Template:Angbr IPA, and the equivalent X-SAMPA symbol is C. It is the non-sibilant equivalent of the voiceless alveolo-palatal fricative.

The symbol ç is the letter c with a cedilla (◌̧), as used to spell French and Portuguese words such as façade and ação. However, the sound represented by the symbol ç in French and Portuguese orthography is not a voiceless palatal fricative; the cedilla, instead, changes the usual {{#invoke:IPA|main}}, the voiceless velar plosive, when Template:Angbr IPA is employed before Template:Angbr IPA or Template:Angbr IPA, to {{#invoke:IPA|main}}, the voiceless alveolar fricative.

Palatal fricatives are relatively rare phonemes, and only 5% of the world's languages have {{#invoke:IPA|main}} as a phoneme.Template:Sfnp The sound further occurs as an allophone of Template:IPAslink (e.g. in German or Greek), or, in other languages, of Template:IPAslink in the vicinity of front vowels.

There is also the voiceless post-palatal fricative<ref>Instead of "post-palatal", it can be called "retracted palatal", "backed palatal", "palato-velar", "pre-velar", "advanced velar", "fronted velar" or "front-velar". For simplicity, this article uses only the term "post-palatal".</ref> in some languages, which is articulated slightly farther back compared with the place of articulation of the prototypical voiceless palatal fricative, though not as back as the prototypical voiceless velar fricative. The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound, though it can be transcribed as Template:Angbr IPA, Template:Angbr IPA (both symbols denote a retracted Template:Angbr IPA) or Template:Angbr IPA (advanced Template:Angbr IPA). The equivalent X-SAMPA symbols are C_- and x_+, respectively.

Especially in broad transcription, the voiceless post-palatal fricative may be transcribed as a palatalized voiceless velar fricative (Template:Angbr IPA in the IPA, x' or x_j in X-SAMPA).

FeaturesEdit

File:Voiceless palatal fricative articulation.svg
Voiceless palatal fricative (ç)

Features of the voiceless palatal fricative:

Template:Fricative Template:Palatal The otherwise identical post-palatal variant is articulated slightly behind the hard palate, making it sound slightly closer to the velar Template:IPAblink. Template:Voiceless Template:Oral Template:Central articulation Template:Pulmonic

OccurrenceEdit

PalatalEdit

Language Word IPA Meaning Notes
Assamese lang}} / Template:Transliteration main}} 'limit/border' Pre Palatal
AzerbaijaniTemplate:Sfnp Some dialects lang}} main}} 'bread' main}}.
Blackfoot lang}} / Template:Transliteration main}} 'Seven' main}}.
Chinese Taizhou dialect lang}} main}} 'to play' main}} in other Wu dialects.
Meixian dialect lang}} main}} 'fragrant' Corresponds to palatatized fricative {{#invoke:IPA|main}} in romanised as "hi-" or "hy-" Hakka dialect writing.
Danish StandardTemplate:Sfnp lang}} main}} 'splash' May be alveolo-palatal Template:IPAblink instead.Template:Sfnp Before {{#invoke:IPA|main}}, aspiration of {{#invoke:IPA|main}} is realized as devoicing and fortition of {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp Note, however, that the sequence {{#invoke:IPA|main}} is normally realized as an affricate Template:IPAblink.Template:Sfnp See Danish phonology
Dutch Standard NorthernTemplate:Sfnp lang}} main}} 'crib' main}} before {{#invoke:IPA|main}} for some speakers.Template:Sfnp See Dutch phonology
English AustralianTemplate:Sfnp hue {{#invoke:IPA|main}} 'hue' Phonetic realization of the sequence {{#invoke:IPA|main}}.Template:SfnpTemplate:Sfnp<ref name="wells">Template:Citation</ref> See Australian English phonology and English phonology
BritishTemplate:Sfnp<ref name="wells"/>
ScouseTemplate:Sfnp like main}} 'like' main}}; ranges from palatal to uvular, depending on the preceding vowel.Template:Sfnp See English phonology
Estonian lang}} main}} 'rain' main}}. See Estonian phonology
Finnish lang}} main}} 'notebook' main}}. See Finnish phonology
French ParisianTemplate:Sfnp lang}} Template:Audio-IPA 'thank you' main}} and the mid front {{#invoke:IPA|main}} at the end of utterances can be devoiced.Template:Sfnp See French phonology
German lang}} Template:Audio-IPA 'not' main}}, or vice versa, but phonemic for some speakers who have both {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} (< {{#invoke:IPA|main}}). See Standard German phonology.
Haida lang}} main}} 'leaf'
Hmong White (Dawb) Template:Script / {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'seven' Corresponds to alveolo-palatal /ɕ/ in Dananshan dialect
Green (Njua)
HungarianTemplate:Sfnp lang}} main}} 'get' (imperative) main}} between a voiceless obstruent and a word boundary. See Hungarian phonology
Icelandic lang}} main}} 'here' See Icelandic phonology
Irish lang}} main}} 'John' (voc.) See Irish phonology
Jalapa MazatecTemplate:Sfnp Template:Example needed main}} and glottalized voiced {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp
JapaneseTemplate:Sfnp lang}} / Template:Transliteration main}} 'person' main}} before {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}. See Japanese phonology
Kabyle lang}} main}} 'to measure'
Korean lang}} / Template:Transliteration main}} 'strength' main}} word-initially before {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}. See Korean phonology
Minangkabau Mukomuko tangih main}} 'cry' Allophone of /h/ after /i/ and /j/ in coda.
Moksha lang}} main}} 'nose'
Norwegian Urban EastTemplate:Sfnp lang}} main}} 'handsome' Often alveolo-palatal Template:IPAblink instead; younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge it with Template:IPAslink.Template:Sfnp See Norwegian phonology
Pashto Ghilji dialectTemplate:Sfnp {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'foot' See Pashto phonology
Wardak dialect
Romanian Standard lang}} main}} 'valahians' main}} before {{#invoke:IPA|main}}. Typically transcribed with [hʲ]. See Romanian phonology
Russian StandardTemplate:Sfnp lang}} / Template:Transliteration Template:Audio-IPA 'hard' main}}.Template:Sfnp See Russian phonology
Scottish GaelicTemplate:Sfnp lang}} main}} 'horses' Slender allophone of Template:IPAslink. See Scottish Gaelic phonology and orthography
Sicilian lang}} main}} 'river' main}} nexus. Realized as Template:IPAblink when preceded by a consonant. See Sicilian phonology
Spanish Chilean<ref>Palatal phenomena in Spanish phonology Template:Webarchive Page 113</ref> lang}} main}} 'woman' Allophone of Template:IPAslink before front vowels. See Spanish phonology
Turkish<ref name="gk6">Template:Harvcoltxt</ref> lang}} main}} 'trick' main}}.<ref name="gk6"/> See Turkish phonology
Uzbek {{#invoke:Lang|lang}}

{{#invoke:IPA|main}}|| 'school' || Occurs when Template:IPAslink comes before Template:IPAslink and Template:IPAslink sounds.

Walloon lang}} main}} 'to knit' ⟨xh⟩ spelling proper in Common Walloon, in the Feller system it would be written ⟨hy⟩
Welsh lang}} main}} 'language' main}} comes before {{#invoke:IPA|main}} due to h-prothesis of the original word, i.e. {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} Template:Gloss becomes {{#invoke:Lang|lang}} Template:Gloss, resulting in {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}} → {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:Lang|lang}}.Template:Sfnp See Welsh phonology

Post-palatalEdit

Language Word IPA Meaning Notes
Belarusian lang}} / Template:Transliteration [ɣɫuˈxʲi] 'deaf' Typically transcribed in IPA with Template:Angbr IPA. See Belarusian phonology
Dutch Standard BelgianTemplate:Sfnp {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:IPA|main}} 'eight' May be velar Template:IPAblink instead.Template:Sfnp See Dutch phonology
Southern accentsTemplate:Sfnp
GreekTemplate:Sfnp lang}} / Template:Transliteration Template:Audio-IPA 'soul' See Modern Greek phonology
Limburgish Weert dialectTemplate:Sfnp lang}} main}} 'I' main}} before and after front vowels.Template:Sfnp See Weert dialect phonology
LithuanianTemplate:SfnpTemplate:Sfnp lang}} Very rare;Template:Sfnp typically transcribed in IPA with Template:Angbr IPA. See Lithuanian phonology
Russian StandardTemplate:Sfnp lang}} / Template:Transliteration Template:Audio-IPA 'Hindi' Typically transcribed in IPA with Template:Angbr IPA. See Russian phonology
Spanish lang}} main}} 'woman' main}} before front vowels.Template:Sfnp See Spanish phonology
Ukrainian lang}} / Template:Transliteration main}} 'course' Typically transcribed in IPA with Template:Angbr IPA. See Ukrainian phonology
UzbekTemplate:Sfnp lang}} main}} 'date palm' Weakly fricated; occurs word-initially and pre-consonantally, otherwise it is post-velar Template:IPAblink.Template:Sfnp

Voiceless approximantEdit

Template:Infobox IPA

Some scholars also posit the voiceless palatal approximant distinct from the fricative, found in a few spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is Template:Angbr IPA, the voiceless homologue of the voiced palatal approximant.

The palatal approximant can in many cases be considered the semivocalic equivalent of the voiceless variant of the close front unrounded vowel {{#invoke:IPA|main}}. The sound is essentially an Australian English Template:Angbr (as in year) pronounced strictly without vibration of the vocal cords.

It is found as a phoneme in Jalapa Mazatec and Washo as well as in Kildin Sami.

Language Word IPA Meaning Notes
Breton Bothoa dialect Template:Example needed main}}, plain voiced Template:IPAslink and nasal voiced {{#invoke:IPA|main}} approximants.<ref>Template:Cite book</ref>
Chinese Standard lang}} / Template:Transliteration main}} 'ticket' main}} after aspirated consonants. Normally transcribed as {{#invoke:IPA|main}}. See Standard Chinese phonology
English Australian Template:Example needed main}}. See Australian English phonology<ref>Template:Cite book</ref><ref name=":0">Template:Cite book</ref>
New Zealand Template:Example needed main}}, also can be [{{#invoke:IPA|main}}] instead. See New Zealand English phonology<ref>Template:Cite book</ref><ref name=":0" />
French Template:Example needed main}}. See French phonology<ref>Template:Cite book</ref>
Jalapa MazatecTemplate:Sfnp Template:Example needed main}}, plain voiced Template:IPAslink and glottalized voiced {{#invoke:IPA|main}} approximants.Template:Sfnp
Japanese Template:Example needed main}}Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp
Scottish Gaelic<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation CitationClass=web

}}</ref>

lang}} main}} 'outside' (directional) main}} and {{#invoke:IPA|main}}. See Scottish Gaelic phonology
Washo lang}} main}} 'he's hunting' main}} and voiced Template:IPAslink approximants.
Koyukon (Denaakk'e) Template:Example needed main}} and voiced Template:IPAslink approximants.

See alsoEdit

NotesEdit

Template:Reflist

ReferencesEdit

Template:Refbegin

Template:Refend

External linksEdit

Template:IPA navigation