Template:Short description Template:Distinguish Template:Infobox language family
The Austronesian languages (Template:IPAc-en Template:Respell) are a language family widely spoken throughout Maritime Southeast Asia, parts of Mainland Southeast Asia, Madagascar, the islands of the Pacific Ocean and Taiwan (by Taiwanese indigenous peoples).<ref>Template:Cite encyclopedia</ref> They are spoken by about 328 million people (4.4% of the world population).<ref name=Eth>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref name=eth>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> This makes it the fifth-largest language family by number of speakers. Major Austronesian languages include Malay (around 250–270 million in Indonesia alone in its own literary standard named "Indonesian"),<ref>Template:Cite book)</ref> Javanese, Sundanese, Tagalog (standardized as Filipino),<ref>Template:Cite book</ref> Malagasy and Cebuano. According to some estimates, the family contains 1,257 languages, which is the second most of any language family.<ref>Template:Cite book</ref>
In 1706, the Dutch scholar Adriaan Reland first observed similarities between the languages spoken in the Malay Archipelago and by peoples on islands in the Pacific Ocean.Template:Sfnp In the 19th century, researchers (e.g. Wilhelm von Humboldt, Herman van der Tuuk) started to apply the comparative method to the Austronesian languages. The first extensive study on the history of the phonology was made by the German linguist Otto Dempwolff.<ref name="Dempwolff">Template:Cite book</ref> It included a reconstruction of the Proto-Austronesian lexicon. The term Austronesian was coined (as German {{#invoke:Lang|lang}}) by Wilhelm Schmidt, deriving it from Latin Template:Wikt-lang "south" and Ancient Greek Template:Wikt-lang ({{#invoke:Lang|lang}} "island"), meaning the "Southern Island languages".<ref>Template:Cite book</ref>
Most Austronesian languages are spoken by the people of Insular Southeast Asia and Oceania. Only a few languages, such as Urak Lawoiʼ and the Chamic languages (except Acehnese), are indigenous to mainland Asia, or Malagasy which is the only Austronesian language indigenous to Insular East Africa. There are few Austronesian languages which have populations exceeding a few thousand, but a handful have speaking populations in the millions. For example, Indonesian is spoken by around 252 million people.<ref>Template:Ethnologue28</ref> This makes it the tenth most-spoken language in the world. Approximately twenty Austronesian languages are official in their respective countries (see the list of major and official Austronesian languages).
By the number of languages they include, Austronesian and Niger–Congo are the two largest language families in the world. They each contain roughly one-fifth of the world's languages. The geographical span of Austronesian was the largest of any language family in the first half of the second millennium CE, before the spread of Indo-European languages in the colonial period. It ranged from Madagascar to Easter Island in the eastern Pacific.
According to Robert Blust (1999), Austronesian is divided into several primary branches, all but one of which are found exclusively in Taiwan. The Formosan languages of Taiwan are grouped into as many as nine first-order subgroups of Austronesian. All Austronesian languages spoken outside the Taiwan mainland (including its offshore Yami language) belong to the Malayo-Polynesian (sometimes called Extra-Formosan) branch.
Most Austronesian languages lack a long history of written attestation. The oldest inscription in the Cham language, the Đông Yên Châu inscription dated to Template:Circa AD, is the first attestation of any Austronesian language.
Typological characteristicsEdit
PhonologyEdit
The Austronesian languages overall possess phoneme inventories which are smaller than the world average. Around 90% of the Austronesian languages have inventories of 19–25 sounds (15–20 consonants and 4–5 vowels), thus lying at the lower end of the global typical range of 20–37 sounds. However, extreme inventories are also found, such as Nemi (New Caledonia) with 43 consonants.Template:Sfnp
The canonical root type in Proto-Austronesian is disyllabic with the shape CV(C)CVC (C = consonant; V = vowel), and is still found in many Austronesian languages.Template:Sfnp In most languages, consonant clusters are only allowed in medial position, and often, there are restrictions for the first element of the cluster.Template:Sfnp There is a common drift to reduce the number of consonants which can appear in final position, e.g. Buginese, which only allows the two consonants /ŋ/ and /ʔ/ as finals, out of a total number of 18 consonants. Complete absence of final consonants is observed e.g. in Nias, Malagasy and many Oceanic languages.Template:Sfnp
Tonal contrasts are rare in Austronesian languages,Template:Sfnp although Moken–Moklen and a few languages of the Chamic, South Halmahera–West New Guinea and New Caledonian subgroups do show lexical tone.Template:Sfnp
MorphologyEdit
Most Austronesian languages are agglutinative languages with a relatively high number of affixes, and clear morpheme boundaries.Template:Sfnp Most affixes are prefixes (Malay ber-jalan 'walk' < jalan 'road'), with a smaller number of suffixes (Tagalog titis-án 'ashtray' < títis 'ash') and infixes (Roviana t<in>avete 'work (noun)' < tavete 'work (verb)').Template:Sfnp
Reduplication is commonly employed in Austronesian languages. This includes full reduplication (Malay anak-anak 'children' < anak 'child'; Karo Batak nipe-nipe 'caterpillar' < nipe 'snake') or partial reduplication (Agta taktakki 'legs' < takki 'leg', at-atu 'puppy' < atu 'dog').Template:Sfnp
SyntaxEdit
It is difficult to make generalizations about the languages that make up a family as diverse as Austronesian. Very broadly, one can divide the Austronesian languages into three groups: Philippine-type languages, Indonesian-type languages and post-Indonesian type languages:Template:Sfnp
- The first group includes, besides the languages of the Philippines, the Austronesian languages of Taiwan, Sabah, North Sulawesi and Madagascar. It is primarily characterized by the retention of the original system of Philippine-type voice alternations, where typically three or four verb voices determine which semantic role the "subject"/"topic" expresses (it may express either the actor, the patient, the location and the beneficiary, or various other circumstantial roles such as instrument and concomitant). The phenomenon has frequently been referred to as focus (not to be confused with the usual sense of that term in linguistics). Furthermore, the choice of voice is influenced by the definiteness of the participants. The word order has a strong tendency to be verb-initial.
- In contrast, the more innovative Indonesian-type languages, which are particularly represented in Malaysia and western Indonesia, have reduced the voice system to a contrast between only two voices (actor voice and "undergoer" voice), but these are supplemented by applicative morphological devices (originally two: the more direct *-i and more oblique *-an/-[a]kən), which serve to modify the semantic role of the "undergoer". They are also characterized by the presence of preposed clitic pronouns. Unlike the Philippine type, these languages mostly tend towards verb-second word-orders. A number of languages, such as the Batak languages, Old Javanese, Balinese, Sasak and several Sulawesi languages seem to represent an intermediate stage between these two types.<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref>
- Finally, in some languages, which Ross calls "post-Indonesian", the original voice system has broken down completely and the voice-marking affixes no longer preserve their functions.
LexiconEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} The Austronesian language family has been established by the linguistic comparative method on the basis of cognate sets, sets of words from multiple languages, which are similar in sound and meaning which can be shown to be descended from the same ancestral word in Proto-Austronesian according to regular rules. Some cognate sets are very stable. The word for eye in many Austronesian languages is mata (from the most northerly Austronesian languages, Formosan languages such as Bunun and Amis all the way south to Māori).Template:Sfn
Other words are harder to reconstruct. The word for two is also stable, in that it appears over the entire range of the Austronesian family, but the forms (e.g. Bunun dusa; Amis tusa; Māori rua) require some linguistic expertise to recognise. The Austronesian Basic Vocabulary Database gives word lists (coded for cognateness) for approximately 1000 Austronesian languages.Template:Sfn
ClassificationEdit
The internal structure of the Austronesian languages is complex. The family consists of many similar and closely related languages with large numbers of dialect continua, making it difficult to recognize boundaries between branches. The first major step towards high-order subgrouping was Dempwolff's recognition of the Oceanic subgroup (called Melanesisch by Dempwolff).<ref name=Dempwolff/> The special position of the languages of Taiwan was first recognized by André-Georges Haudricourt (1965),Template:Sfnp who divided the Austronesian languages into three subgroups: Northern Austronesian (= Formosan), Eastern Austronesian (= Oceanic), and Western Austronesian (all remaining languages).
In a study that represents the first lexicostatistical classification of the Austronesian languages, Isidore Dyen (1965) presented a radically different subgrouping scheme.Template:Sfnp He posited 40 first-order subgroups, with the highest degree of diversity found in the area of Melanesia. The Oceanic languages are not recognized, but are distributed over more than 30 of his proposed first-order subgroups. Dyen's classification was widely criticized and for the most part rejected,Template:Sfnp but several of his lower-order subgroups are still accepted (e.g. the Cordilleran languages, the Bilic languages or the Murutic languages).
Subsequently, the position of the Formosan languages as the most archaic group of Austronesian languages was recognized by Otto Christian Dahl (1973),Template:Sfnp followed by proposals from other scholars that the Formosan languages actually make up more than one first-order subgroup of Austronesian. Robert Blust (1977) first presented the subgrouping model which is currently accepted by virtually all scholars in the field,Template:Sfnp with more than one first-order subgroup on Taiwan, and a single first-order branch encompassing all Austronesian languages spoken outside of Taiwan, viz. Malayo-Polynesian. The relationships of the Formosan languages to each other and the internal structure of Malayo-Polynesian continue to be debated.
Primary branches on Taiwan (Formosan languages)Edit
In addition to Malayo-Polynesian, thirteen Formosan subgroups are broadly accepted. The seminal article in the classification of Formosan—and, by extension, the top-level structure of Austronesian—is Template:Harvcoltxt. Prominent Formosanists (linguists who specialize in Formosan languages) take issue with some of its details, but it remains the point of reference for current linguistic analyses. Debate centers primarily around the relationships between these families. Of the classifications presented here, Template:Harvcoltxt links two families into a Western Plains group, two more in a Northwestern Formosan group, and three into an Eastern Formosan group, while Template:Harvp also links five families into a Northern Formosan group. Harvey (1982), Chang (2006) and Ross (2012) split Tsouic, and Blust (2013) agrees the group is probably not valid.
Other studies have presented phonological evidence for a reduced Paiwanic family of Paiwanic, Puyuma, Bunun, Amis, and Malayo-Polynesian, but this is not reflected in vocabulary. The Eastern Formosan peoples Basay, Kavalan, and Amis share a homeland motif that has them coming originally from an island called Sinasay or Sanasay.Template:Sfnp The Amis, in particular, maintain that they came from the east, and were treated by the Puyuma, amongst whom they settled, as a subservient group.<ref>Template:Cite journal</ref>
Blust (1999)Edit
Template:Div col Template:Tree list
- Formosan
- Template:Legend
- Template:Legend
- Thao language Template:Aka Sao: Brawbaw and Shtafari dialects
- Central Western Plains
- Babuza language; old Favorlang language: Taokas and Poavosa dialects
- Papora-Hoanya language: Papora, Hoanya dialects
- Template:Legend
- Saisiyat language: Taai and Tungho dialects
- Pazeh language and Kulun
- Template:Legend
- Atayal language
- Seediq language Template:Aka Truku/Taroko
- Template:Legend
- Northern (Kavalanic languages)
- Basay language: Trobiawa and Linaw–Qauqaut dialects
- Kavalan language
- Ketagalan language, or Ketangalan
- Central (Ami)
- Siraya language
- Northern (Kavalanic languages)
- Template:Legend
- Template:Legend
- Mantauran, Tona, and Maga dialects of Rukai are divergent
- Template:Legend
- Template:Legend
- (outside Formosa)
- Template:Legend
Template:Tree list/end Template:Div col end
Li (2008)Edit
This classification retains Blust's East Formosan, and unites the other northern languages. Template:Harvp proposes a Proto-Formosan (F0) ancestor and equates it with Proto-Austronesian (PAN), following the model in Starosta (1995).<ref name="Starosta">Template:Cite book</ref> Rukai and Tsouic are seen as highly divergent, although the position of Rukai is highly controversial.<ref>Template:Harvp: "The position of Rukai is the most controversial: Tsuchida... treats it as more closely related to Tsouic languages, based on lexicostatistic evidence, while Ho... believes it to be one of the Paiwanic languages, i.e. part of my Southern group, as based on a comparison of fourteen grammatical features. In fact, Japanese anthropologists did not distinguish between Rukai, Paiwan and Puyuma in the early stage of their studies"</ref> Template:Div col Template:Tree list
- Formosan
- F0: Proto-Formosan = Proto-Austronesian
- Template:Legend
- Mantauran
- Maga–Tona, Budai–Labuan–Taromak
- Template:Legend
- F1: (unnamed branch)
- Template:Legend
- Tsou
- Southern Tsouic
- Template:Legend
- F2: (unnamed branch)
- Template:Legend
- Template:Legend
- ? Southern [uncertain]
- Template:Legend
- Isbukun
- Northern and Central (Takitudu and Takbanuaz)
- Template:Legend
- Template:Legend
- F0: Proto-Formosan = Proto-Austronesian
Template:Tree list/end Template:Div col end
Template:Vanchor (2004, 2021)Edit
Sagart (2004) proposes that the numerals of the Formosan languages reflect a nested series of innovations, from languages in the northwest (near the putative landfall of the Austronesian migration from the mainland), which share only the numerals 1–4 with proto-Malayo-Polynesian, counter-clockwise to the eastern languages (purple on map), which share all numerals 1–10. Sagart (2021) finds other shared innovations that follow the same pattern. He proposes that pMP *lima 'five' is a lexical replacement (from 'hand'), and that pMP *pitu 'seven', *walu 'eight' and *Siwa 'nine' are contractions of pAN *RaCep 'five', a ligature *a or *i 'and', and *duSa 'two', *telu 'three', *Sepat 'four', an analogical pattern historically attested from Pazeh. The fact that the Kradai languages share the numeral system (and other lexical innovations) of pMP suggests that they are a coordinate branch with Malayo-Polynesian, rather than a sister family to Austronesian.<ref>Laurent Sagart (2004) The Higher Phylogeny of Austronesian and the Position of Tai-Kadai</ref><ref>Laurent Sagart (2021) A more detailed early Austronesian phylogeny. Plenary talk at the 15th International Conference on Austronesian Linguistics.</ref>
Sagart's resulting classification is:<ref>The tree can be found at the following link. Click on the nodes to see the proposed shared innovations for each.
{{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web
}}</ref>
- Austronesian (pAN ca. 5200 BP)
- Template:Legend
- Template:Legend
- Template:Legend
- Pituish
(pAN *RaCepituSa 'five-and-two' truncated to *pitu 'seven'; *sa-ŋ-aCu 'nine' [lit. one taken away])- Template:Legend
- Limaish
(pAN *RaCep 'five' replaced by *lima 'hand'; *Ca~ reduplication to form the series of numerals for counting humans)- Template:Legend
- Enemish
(additive 'five-and-one' or 'twice-three' replaced by reduplicated *Nem-Nem > *emnem [*Nem 'three' is reflected in Basay, Siraya and Makatao]; pAN *kawaS 'year, sky' replaced by *CawiN)- Template:Legend
- Walu-Siwaish
(*walu 'eight' and *Siwa 'nine' from *RaCepat(e)lu 'five-and-three' and *RaCepiSepat 'five-and-four')- Template:Legend
- Template:Legend
- East WS (pEWS ca. 4500 BP)
(innovations *baCaq-an 'ten'; *nanum 'water' alongside pAN *daNum)- Template:Legend
- Template:Legend
- Northern: Ami–Puyuma
(*sasay 'one'; *mukeCep 'ten' for the human and non-human series; *ukak 'bone', *kuCem 'cloud') - Paiwan
- Southern Austronesian (pSAN ca. 4000 BP)
(linker *atu 'and' > *at after *sa-puluq in numerals 11–19; lexical innovations such as *baqbaq 'mouth', *qa-sáuŋ 'canine tooth', *qi(d)zúR 'saliva', *píntu 'door', *-ŋel 'deaf')
- Northern: Ami–Puyuma
Malayo-PolynesianEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} The Malayo-Polynesian languages are—among other things—characterized by certain sound changes, such as the mergers of Proto-Austronesian (PAN) *t/*C to Proto-Malayo-Polynesian (PMP) *t, and PAN *n/*N to PMP *n, and the shift of PAN *S to PMP *h.Template:Sfnp
There appear to have been two great migrations of Austronesian languages that quickly covered large areas, resulting in multiple local groups with little large-scale structure. The first was Malayo-Polynesian, distributed across the Malay archipelago and Melanesia. The second migration was that of the Oceanic languages into Polynesia and Micronesia.Template:Sfnp
Major languagesEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
HistoryTemplate:AnchorEdit
From the standpoint of historical linguistics, the place of origin (in linguistic terminology, Urheimat) of the Austronesian languages (Proto-Austronesian language) is most likely the main island of Taiwan, also known as Formosa; on this island the deepest divisions in Austronesian are found along small geographic distances, among the families of the native Formosan languages.
According to Robert Blust, the Formosan languages form nine of the ten primary branches of the Austronesian language family.Template:Sfnp Template:Harvcoltxt noted this when he wrote:
... the internal diversity among the... Formosan languages... is greater than that in all the rest of Austronesian put together, so there is a major genetic split within Austronesian between Formosan and the rest... Indeed, the genetic diversity within Formosan is so great that it may well consist of several primary branches of the overall Austronesian family.
At least since Template:Harvcoltxt, writing in 1949, linguists have generally accepted that the chronology of the dispersal of languages within a given language family can be traced from the area of greatest linguistic variety to that of the least. For example, English in North America has large numbers of speakers, but relatively low dialectal diversity, while English in Great Britain has much higher diversity; such low linguistic variety by Sapir's thesis suggests a more recent spread of English in North America. While some scholars suspect that the number of principal branches among the Formosan languages may be somewhat less than Blust's estimate of nine (e.g. Template:Harvcolnb), there is little contention among linguists with this analysis and the resulting view of the origin and direction of the migration. For a recent dissenting analysis, see Template:Harvcoltxt.
The protohistory of the Austronesian people can be traced farther back through time. To get an idea of the original homeland of the populations ancestral to the Austronesian peoples (as opposed to strictly linguistic arguments), evidence from archaeology and population genetics may be adduced. Studies from the science of genetics have produced conflicting outcomes. Some researchers find evidence for a proto-Austronesian homeland on the Asian mainland (e.g., Template:Harvcolnb), while others mirror the linguistic research, rejecting an East Asian origin in favor of Taiwan (e.g., Template:Harvcolnb). Archaeological evidence (e.g., Template:Harvcolnb) is more consistent, suggesting that the ancestors of the Austronesians spread from the South Chinese mainland to Taiwan at some time around 8,000 years ago.
Evidence from historical linguistics suggests that it is from this island that seafaring peoples migrated, perhaps in distinct waves separated by millennia, to the entire region encompassed by the Austronesian languages.Template:Sfnp It is believed that this migration began around 6,000 years ago.Template:Sfnp However, evidence from historical linguistics cannot bridge the gap between those two periods. The view that linguistic evidence connects Austronesian languages to the Sino-Tibetan ones, as proposed for example by Template:Harvcoltxt, is a minority one. As Template:Harvcoltxt states:
Implied in... discussions of subgrouping [of Austronesian languages] is a broad consensus that the homeland of the Austronesians was in Taiwan. This homeland area may have also included the P'eng-hu (Pescadores) islands between Taiwan and China and possibly even sites on the coast of mainland China, especially if one were to view the early Austronesians as a population of related dialect communities living in scattered coastal settlements.
Linguistic analysis of the Proto-Austronesian language stops at the western shores of Taiwan; any related mainland language(s) have not survived. The only exceptions, the Chamic languages, derive from more recent migration to the mainland.Template:Sfnp However, according to Ostapirat's interpretation of the seriously discussed Austro-Tai hypothesis, the Kra–Dai languages (also known as Tai–Kadai) are exactly those related mainland languages.
Hypothesized relationsEdit
Genealogical links have been proposed between Austronesian and various families of East and Southeast Asia.
Austro-TaiEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
An Austro-Tai proposal linking Austronesian and the Kra-Dai languages of the southeastern continental Asian mainland was first proposed by Paul K. Benedict, and is supported by Weera Ostapirat, Roger Blench, and Laurent Sagart, based on the traditional comparative method. Template:Harvcoltxt proposes a series of regular correspondences linking the two families and assumes a primary split, with Kra-Dai speakers being the people who stayed behind in their Chinese homeland. Template:Harvcoltxt suggests that, if the connection is valid, the relationship is unlikely to be one of two sister families. Rather, he suggests that proto-Kra-Dai speakers were Austronesians who migrated to Hainan Island and back to the mainland from the northern Philippines, and that their distinctiveness results from radical restructuring following contact with Hmong–Mien and Sinitic. An extended version of Austro-Tai was hypothesized by Benedict who added the Japonic languages to the proposal as well.<ref>Template:Cite journal</ref>
AustricEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}
A link with the Austroasiatic languages in an 'Austric' phylum is based mostly on typological evidence. However, there is also morphological evidence of a connection between the conservative Nicobarese languages and Austronesian languages of the Philippines.Template:Citation needed Robert Blust supports the hypothesis which connects the lower Yangtze neolithic Austro-Tai entity with the rice-cultivating Austro-Asiatic cultures, assuming the center of East Asian rice domestication, and putative Austric homeland, to be located in the Yunnan/Burma border area.Template:Sfn Under that view, there was an east-west genetic alignment, resulting from a rice-based population expansion, in the southern part of East Asia: Austroasiatic-Kra-Dai-Austronesian, with unrelated Sino-Tibetan occupying a more northerly tier.Template:Sfn
Sino-AustronesianEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} French linguist and Sinologist Laurent Sagart considers the Austronesian languages to be related to the Sino-Tibetan languages, and also groups the Kra–Dai languages as more closely related to the Malayo-Polynesian languages.<ref>Template:Cite book</ref> Sagart argues for a north-south genetic relationship between Chinese and Austronesian, based on sound correspondences in the basic vocabulary and morphological parallels.Template:Sfn Laurent Sagart (2017) concludes that the possession of the two kinds of milletsTemplate:Efn in Taiwanese Austronesian languages (not just Setaria, as previously thought) places the pre-Austronesians in northeastern China, adjacent to the probable Sino-Tibetan homeland.Template:Sfn Ko et al.'s genetic research (2014) appears to support Laurent Sagart's linguistic proposal, pointing out that the exclusively Austronesian mtDNA E-haplogroup and the largely Sino-Tibetan M9a haplogroup are twin sisters, indicative of an intimate connection between the early Austronesian and Sino-Tibetan maternal gene pools, at least.Template:SfnTemplate:Sfn Additionally, results from Wei et al. (2017) are also in agreement with Sagart's proposal, in which their analyses show that the predominantly Austronesian Y-DNA haplogroup O3a2b*-P164(xM134) belongs to a newly defined haplogroup O3a2b2-N6 being widely distributed along the eastern coastal regions of Asia, from Korea to Vietnam.Template:Sfn Sagart also groups the Austronesian languages in a recursive-like fashion, placing Kra-Dai as a sister branch of Malayo-Polynesian. His methodology has been found to be spurious by his peers.Template:SfnpTemplate:Sfnp
JapaneseEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} Several linguists have proposed that Japanese is genetically related to the Austronesian family, cf. Benedict (1990), Matsumoto (1975), Miller (1967).
Some other linguists think it is more plausible that Japanese is not genetically related to the Austronesian languages, but instead was influenced by an Austronesian substratum or adstratum.
Those who propose this scenario suggest that the Austronesian family once covered the islands to the north as well as to the south. Martine Robbeets (2017)<ref>Template:Cite journal</ref> claims that Japanese genetically belongs to the "Transeurasian" (= Macro-Altaic) languages, but underwent lexical influence from "para-Austronesian", a presumed sister language of Proto-Austronesian.
The linguist Ann Kumar (2009) proposed that some Austronesians might have migrated to Japan, possibly an elite-group from Java, and created the Japanese-hierarchical society. She also identifies 82 possible cognates between Austronesian and Japanese, however her theory remains very controversial.<ref>Template:Cite book</ref> The linguist Asha Pereltsvaig criticized Kumar's theory on several points.<ref name="ReferenceB"/> The archaeological problem with that theory is that, contrary to the claim that there was no rice farming in China and Korea in prehistoric times, excavations have indicated that rice farming has been practiced in this area since at least 5000 BC.<ref name="ReferenceB"/> There are also genetic problems. The pre-Yayoi Japanese lineage was not shared with Southeast Asians, but was shared with Northwest Chinese, Tibetans and Central Asians.<ref name="ReferenceB"/> Linguistic problems were also pointed out. Kumar did not claim that Japanese was an Austronesian language derived from proto-Javanese language, but only that it provided a superstratum language for old Japanese, based on 82 plausible Javanese-Japanese cognates, mostly related to rice farming.<ref name="ReferenceB">{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
East AsianEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} In 2001, Stanley Starosta proposed a new language family named East Asian, that includes all primary language families in the broader East Asia region except Japonic and Koreanic. This proposed family consists of two branches, Austronesian and Sino-Tibetan-Yangzian, with the Kra-Dai family considered to be a branch of Austronesian, and "Yangzian" to be a new sister branch of Sino-Tibetan consisting of the Austroasiatic and Hmong-Mien languages.<ref name="EastAsianOrigin">Template:Cite book</ref> This proposal was further researched by linguists like Michael D. Larish in 2006, who also included the Japonic and Koreanic languages in the macrofamily. The proposal has since been adopted by linguists such as George van Driem, albeit without the inclusion of Japonic and Koreanic.<ref>van Driem, George. 2018. "Template:Usurped", Journal of the Asiatic Society, LX (4): 1–38.</ref>
OnganEdit
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} Template:Harvp proposed that the Austronesian and the Ongan protolanguage are the descendants of an Austronesian–Ongan protolanguage.Template:Sfnp This view is not supported by mainstream linguists and remains very controversial. Robert Blust rejects Blevins' proposal as far-fetched and based solely on chance resemblances and methodologically flawed comparisons.Template:Sfnp
Writing systemsEdit
Template:See also Template:Multiple image
Most Austronesian languages have Latin-based writing systems today. Some non-Latin-based writing systems are listed below.
- Brahmi script
- Kawi script
- Balinese alphabet – used to write Balinese, Kawi, Malay, Sasak, and Sanskrit.
- Batak alphabet – used to write several Batak languages.
- Baybayin – used to write Tagalog and several Philippine languages.
- Bima alphabet – once used to write the Bima language.
- Buhid alphabet – used to write Buhid language.
- Hanunó'o alphabet – used to write Hanuno'o language.
- Javanese script – used to write the Javanese language and several neighbouring languages like Madurese.
- Kerinci alphabet (Kaganga) – used to write the Kerinci language.
- Kulitan alphabet – used to write the Kapampangan language.
- Lampung alphabet – used to write Lampung and Komering.
- Linggi alphabet – used to write Peninsular Malayic languages.
- Lontara alphabet – used to write the Buginese, Makassarese and several languages of Sulawesi.
- Sundanese script – standardized script based on Old Sundanese script, used to write the Sundanese language.
- Rejang alphabet – used to write the Rejang language.
- Rencong alphabet – once used to write the Malay language in Sumatra.
- Tagbanwa alphabet – once used to write various Palawan languages.
- Lota alphabet – used to write the Ende-Li'o language.
- Cham alphabet – used to write Cham language.
- Kawi script
- Arabic script
- Pegon alphabet – used to write Javanese, Sundanese and Madurese as well as several smaller neighbouring languages.
- Jawi alphabet – used to write Malay, Acehnese, Banjar, Minangkabau, Maguindanao, Tausug, Western Cham and others.
- Sorabe alphabet – once used to write several dialects of Malagasy language.
- Hangul – used to write the Cia-Cia language but the project is no longer active.
- Dunging – used to write the Iban language
- Avoiuli – used to write the Raga language.
- Eskayan – used to write the Eskayan language, a secret language based on Boholano.
- Woleai script (Caroline Island script) – used to write the Carolinian language (Refaluwasch).
- Rongorongo – possibly used to write the Rapa Nui language.
- Gagarit Abada – used to write Dusunic languages but it was not widely used.
- Gangga Melayu – used to write Perak Malay
- Braille – used in Filipino, Malay, Indonesian, Tolai, Motu, Māori, Samoan, Malagasy, and many other Austronesian languages.
Comparison chartsEdit
Below are two charts comparing list of numbers of 1–10 and thirteen words in Austronesian languages; spoken in Taiwan, the Philippines, the Mariana Islands, Indonesia, Malaysia, Chams or Champa (in Thailand, Cambodia, and Vietnam), East Timor, Papua, New Zealand, Hawaii, Madagascar, Borneo, Kiribati, Caroline Islands, and Tuvalu.
Austronesian List of Numbers 1–10 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-Austronesian | *əsa *isa |
*duSa | *təlu | *Səpat | *lima | *ənəm | *pitu | *walu | *Siwa | *(sa-)puluq | |||||||||||
Formosan languages | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
Atayal | qutux | sazing | cyugal | payat | magal | mtzyu / tzyu | mpitu / pitu | mspat / spat | mqeru / qeru | mopuw / mpuw | |||||||||||
Seediq | kingal | daha | teru | sepac | rima | mmteru | mpitu | mmsepac | mngari | maxal | |||||||||||
Truku | kingal | dha | tru | spat | rima | mataru | empitu | maspat | mngari | maxal | |||||||||||
Thao | taha | tusha | turu | shpat | tarima | katuru | pitu | kashpat | tanathu | makthin | |||||||||||
Papora | tanu | nya | tul | pat | lima | minum | pitu | mehal | mesi | metsi | |||||||||||
Hoanya | mital | misa | miru | mipal | lima | rom | pito | talo | asia | myataisi | |||||||||||
Babuza | nata | naroa | natool'a | napat | nahup | natap | natu | maaspat | nataxaxoan | tsihet | |||||||||||
Favorlang | natta | narroa | natorra | naspat | nachab | nataap | naito | maaspat | tannacho | tschiet | |||||||||||
Taokas | tatanu | rua | tool'a | lapat | hasap | tahap | yuweto | mahalpat | tanaso | tais'id | |||||||||||
Pazeh/Kaxabu | adang | dusa | tu'u | supat | xasep | xasebuza | xasebidusa | xasebitu'u | xasebisupat | isit | |||||||||||
Saisiyat | 'aeihae' | roSa' | to:lo' | Sopat | haseb | SayboSi: | Template:Nowrap | maykaSpat | hae'hae' | lampez / langpez | |||||||||||
Tsou | coni | yuso | tuyu | sʉptʉ | eimo | nomʉ | pitu | voyu | sio | maskʉ | |||||||||||
Hla'alua | canni | suua | tuulu | paatʉ | kulima | kʉnʉmʉ | kupitu | kualu | kusia | kumaahlʉ | |||||||||||
Kanakanavu | cani | cusa | turu | sʉʉpatʉ | rima | nʉmʉ | pitu | aru | sia | maan | |||||||||||
Bunun | tasʔa | dusa | tau | paat | hima | nuum | pitu | vau | siva | masʔan | |||||||||||
Rukai | itha | drusa | tulru | supate | lrima | eneme | pitu | valru | bangate | pulruku / mangealre | |||||||||||
Paiwan | ita | drusa | tjelu | sepatj | lima | enem | pitju | alu | siva | tapuluq | |||||||||||
Puyuma | sa | druwa | telu | pat | lima | unem | pitu | walu | iwa | pulu | |||||||||||
Kavalan | usiq | uzusa | utulu | uspat | ulima | unem | upitu | uwalu | usiwa | rabtin | |||||||||||
Basay | tsa | lusa | tsu | səpat | tsjima | anəm | pitu | wasu | siwa | labatan | |||||||||||
Amis | cecay | tosa | tolo | spat | lima | enem | pito | falo | siwa | pulu' / mo^tep | |||||||||||
Sakizaya | cacay | tosa | tolo | sepat | lima | enem | pito | walo | siwa | cacay a bataan | |||||||||||
Siraya | sasaat | duha | turu | tapat | tu-rima | tu-num | pitu | pipa | kuda | keteng | |||||||||||
Taivoan | tsaha' | ruha | toho | paha' | hima | lom | kito' | kipa' | matuha | kaipien | |||||||||||
Makatao | na-saad | ra-ruha | ra-ruma | ra-sipat | ra-lima | ra-hurum | ra-pito | ra-haru | ra-siwa | ra-kaitian | |||||||||||
Qauqaut | ca | lusa | cuu | səpat | cima | anəm | pitu | wacu | siwa | labatan | |||||||||||
Malayo-Polynesian languages | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
Proto-Malayo-Polynesian | *əsa *isa |
*duha | *təlu | *əpat | *lima | *ənəm | *pitu | *walu | *siwa | *puluq | |||||||||||
Yami(Tao) | asa | adoa | atlo | apat | alima | anem | apito | awao | asiam | asa ngernan | |||||||||||
Acehnese | sifar soh |
sa | duwa | lhee | peuet | limong | nam | tujoh | lapan | sikureueng | siploh | ||||||||||
Balinese{{#if:a|a|[2]}} | nul |
siki besik |
kalih dua |
tiga telu |
papat |
lima |
nenem |
pitu |
kutus |
sia |
dasa | ||||||||||
Banjar | asa | dua | talu | ampat | lima | anam | pitu | walu | sanga | sapuluh | |||||||||||
Batak, Toba | sada | dua | tolu | opat | lima | onom | pitu | ualu | sia | sampulu | |||||||||||
Buginese | séddi | dua | tellu | eppa’ | lima | enneng | pitu | arua | aséra | seppulo | |||||||||||
Cia-Cia | dise ise |
rua ghua |
tolu | pa'a | lima | no'o | picu | walu oalu |
siua | ompulu | |||||||||||
Cham | sa | dua | klau | pak | lima | nam | tujuh | dalapan | salapan | sapluh | |||||||||||
Old Javanese<ref>Zoetmulder, P.J., Kamus Jawa Kuno-Indonesia. Vol. I-II. Terjemahan Darusuprapto-Sumarti Suprayitno. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama, 1995.</ref> | siji sa- |
rwa | tĕlu | pāt | lima | nĕm | pitu | walu | sanga | sapuluh | |||||||||||
Javanese<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation | CitationClass=web
}}</ref> |
nol | siji | loro | telu | papat | lima | enem | pitu | wolu | sanga | sepuluh | |||||||||
Kelantan-Pattani | kosong | so | duwo | tigo | pak | limo | ne | tujoh | lape | smile | spuloh | ||||||||||
Komering | nul | osay | ruwa | tolu | pak | lima | nom | pitu | walu | suway | puluh | ||||||||||
Madurese | nol | settong | dhuwa' | tello' | empa' | lema' | ennem | petto' | ballu' | sanga' | sapolo | ||||||||||
Makassarese | lobbang nolo' |
se're | rua | tallu | appa' | lima | annang | tuju | sangantuju | salapang | sampulo | ||||||||||
Indonesian/Malay | kosong sifar<ref>from the Arabic صِفْر ṣifr</ref> nol<ref>Predominantly in Indonesia, comes from the Latin nullus</ref> |
sa/se satu suatu |
dua | tiga | empat | lima | enam | tujuh | delapan lapan<ref>lapan is a known contraction of delapan; predominant in Malaysia, Singapore and Brunei.</ref> |
sembilan | sepuluh | ||||||||||
Minangkabau | ciek | duo | tigo | ampek | limo | anam | tujuah | salapan | sambilan | sapuluah | |||||||||||
Moken | cha:? | thuwa:? | teloj (təlɔy) |
pa:t | lema:? | nam | luɟuːk | waloj (walɔy) |
chewaj (cʰɛwaːy / sɛwaːy) |
cepoh | |||||||||||
Rejang | do | duai | tlau | pat | lêmo | num | tujuak | dêlapên | sêmbilan | sêpuluak | |||||||||||
Sasak | sekek | due | telo | empat | lime | enam | pituk | baluk | siwak | sepulu | |||||||||||
Old Sundanese | sa-, hiji, ésé | dwa, dua | teulu | opat | lima | genep | tujuh | dalapan | salapan | sapuluh | |||||||||||
Sundanese | enol | hiji | dua | tilu | opat | lima | genep | tujuh | dalapan | salapan | sapuluh | ||||||||||
Terengganu Malay | kosong | se | duwe | tige | pak | lime | nang | tujoh | lapang | smilang | spuloh | ||||||||||
Tetun | nol | ida | rua | tolu | hat | lima | nen | hitu | ualu | sia | sanulu | ||||||||||
Tsat (HuiHui){{#if:c|c|[3]}} | main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} {{#invoke:IPA|main}} |
main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | main}} | |||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Ilocano | ibbong awan |
maysa | dua | tallo | uppat | lima | innem | pito | walo | siam | sangapulo | ||||||||||
Ibanag | awan | tadday | duwa | tallu | appa' | lima | annam | pitu | walu | siyam | mafulu | ||||||||||
Pangasinan | sakey | duwa | talo | apat | lima | anem | pito | walo | siyam | samplo | |||||||||||
Kapampangan | alá | métung/ isá | adwá | atlú | ápat | limá | ánam | pitú | walú | siám | apúlu | ||||||||||
Tagalog | walâ | isá | dalawá | tatló | apat | limá | anim | pitó | waló | siyám | sampû | ||||||||||
Bikol | warâ | sarô | duwá | tuló | apát | limá | anóm | pitó | waló | siyám | sampulò | ||||||||||
Aklanon | uwa | isaea sambilog |
daywa | tatlo | ap-at | lima | an-om | pito | waeo | siyam | napueo | ||||||||||
Karay-a | wara | (i)sara | darwa | tatlo | apat | lima | anəm | pito | walo | siyam | napulo | ||||||||||
Onhan | isya | darwa | tatlo | upat | lima | an-om | pito | walo | siyam | sampulo | |||||||||||
Romblomanon | isá | duhá | tuyó | upát | limá | onúm | pitó | wayó | siyám | napuyò | |||||||||||
Masbatenyo | isád usád |
duwá duhá |
tuló | upát | limá | unóm | pitó | waló | siyám | napulò | |||||||||||
Hiligaynon | walâ | isá | duhá | tatló | apat | limá | anom | pitó | waló | siyám | napulò | ||||||||||
Cebuano | walâ | usá | duhá | tuló | upát | limá | unóm | pitó | waló | siyám | napulò pulò | ||||||||||
Waray | waráy | usá | duhá | tuló | upát | limá | unóm | pitó | waló | siyám | napulò | ||||||||||
Tausug | sipar | isa | duwa | tū | upat | lima | unum | pitu | walu | siyam | hangpu' | ||||||||||
Maranao | isa | dowa | təlo | pat | lima | nəm | pito | walo | siyaw | sapolo | |||||||||||
Benuaq (Dayak Benuaq) | eray | duaq | toluu | opaat | limaq | jawatn | turu | walo | sie | sepuluh | |||||||||||
Lun Bawang/ Lundayeh | na luk dih | eceh | dueh | teluh | epat | limeh | enem | tudu' | waluh | liwa' | pulu' | ||||||||||
Dusun | aiso | iso | duo | tolu | apat | limo | onom | turu | walu | siam | hopod | ||||||||||
Malagasy | aotra | isa iray |
roa | telo | efatra | dimy | enina | fito | valo | sivy | folo | ||||||||||
Sangirese (Sangir-Minahasan) | sembau | darua | tatelu | epa | lima | eneng | pitu | walu | sio | mapulo | |||||||||||
Biak | bei | oser | suru | kyor | fyak | rim | wonem | fik | war | siw | samfur | ||||||||||
Oceanic languages{{#if:d|d|[4]}} | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
Chuukese | eet | érúúw | één | fáán | niim | woon | fúús | waan | ttiw | engoon | |||||||||||
Fijian | saiva | dua | rua | tolu | vaa | lima | ono | vitu | walu | ciwa | tini | ||||||||||
Gilbertese | akea | teuana | uoua | tenua | aua | nimaua | onoua | itua | wanua | ruaiwa | tebwina | ||||||||||
Hawaiian | 'ole | 'e-kahi | 'e-lua | 'e-kolu | 'e-hā | 'e-lima | 'e-ono | 'e-hiku | 'e-walu | 'e-iwa | 'umi | ||||||||||
Māori | kore | tahi | rua | toru | whā | rima | ono | whitu | waru | iwa | tekau ngahuru | ||||||||||
Marshallese<ref>Cook, Richard (1992). Peace Corps Marshall Islands: Marshallese Language Training Manual (PDF), pg. 22. Accessed August 27, 2007.</ref> | o̧o | juon | ruo | jilu | emān | ļalem | jiljino | jimjuon | ralitōk | ratimjuon | jon̄oul | ||||||||||
Motu{{#if:e|e|[5]}}<ref>Percy Chatterton, (1975). Say It In Motu: An instant introduction to the common language of Papua. Pacific Publications. Template:ISBN</ref> | ta | rua | toi | hani | ima | tauratoi | hitu | taurahani | taurahani-ta | gwauta | |||||||||||
Niuean | nakai | taha | ua | tolu | fā | lima | ono | fitu | valu | hiva | hogofulu | ||||||||||
Rapanui | tahi | rua | toru | hā | rima | ono | hitu | va'u | iva | angahuru | |||||||||||
Rarotongan Māori | kare | ta'i | rua | toru | 'ā | rima | ono | 'itu | varu | iva | nga'uru | ||||||||||
Rotuman | ta | rua | folu | hake | lima | ono | hifu | vạlu | siva | saghulu | |||||||||||
Samoan | o | tasi | lua | tolu | fa | lima | ono | fitu | valu | iva | sefulu | ||||||||||
Samoan (K-type) |
o | kasi | lua | kolu | fa | lima | ogo | fiku | valu | iva | sefulu | ||||||||||
Tahitian | hō'ē tahi |
piti | toru | maha | pae | ōno | hitu | va'u | iva | hō'ē 'ahuru | |||||||||||
Tongan | noa | taha | ua | tolu | fa | nima | ono | fitu | valu | hiva | hongofulu taha noa | ||||||||||
Tuvaluan | tahi tasi |
lua | tolu | fa | lima | ono | fitu | valu | iva | sefulu | |||||||||||
Yapese | dæriiy dæriiq |
t’aareeb | l’ugruw | dalip | anngeeg | laal | neel’ | medlip | meeruuk | meereeb | ragaag |
English | one | two | three | four | person | house | dog | road | day | new | we | what | fire |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-Austronesian | *əsa, *isa | *duSa | *təlu | *əpat | *Cau | *balay, *Rumaq | *asu | *zalan | *qaləjaw, *waRi | *baqəRu | *kita, *kami | *anu, *apa | *Sapuy |
Tetum | ida | rua | tolu | haat | ema | uma | asu | dalan | loron | foun | ita | saida | ahi |
Amis | cecay | tosa | tolo | sepat | tamdaw | luma | wacu | lalan | cidal | faroh | kita | uman | namal |
Puyuma | sa | dua | telu | pat | taw | rumah | soan | dalan | wari | vekar | mi | amanai | apue, asi |
Tagalog | isa | dalawa | tatlo | apat | tao | bahay | aso | daan | araw | bago | tayo / kami | ano | apoy |
Bikol | sarô | duwá | tuló | apát | táwo | haróng | áyam | dalan | aldáw | bàgo | kitá/kami | anó | kaláyo |
Rinconada Bikol | əsad | darwā | tolō | əpat | tawō | baləy | ayam | raran | aldəw | bāgo | kitā | onō | kalayō |
Waray | usa | duha | tulo | upat | tawo | balay | ayam, ido |
dalan | adlaw | bag-o | kita | anu | kalayo |
Cebuano | usa, isa |
duha | tulo | upat | tawo | balay | iro | dalan | adlaw | bag-o | kita | unsa | kalayo |
Hiligaynon | isa | duha | tatlo | apat | tawo | balay | ido | dalan | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo |
Aklanon | isaea, sambilog |
daywa | tatlo | ap-at | tawo | baeay | ayam | daean | adlaw | bag-o | kita | ano | kaeayo |
Kinaray-a | (i)sara | darwa | tatlo | apat | tawo | balay | ayam | dalan | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo |
Tausug | hambuuk | duwa | tu | upat | tau | bay | iru' | dan | adlaw | ba-gu | kitaniyu | unu | kayu |
Maranao | isa | dowa | təlo | pat | taw | walay | aso | lalan | gawi’i | bago | səkita/səkami | antona’a | apoy |
Kapampangan | métung | adwá | atlú | ápat | táu | balé | ásu | dálan | aldó | báyu | íkatamu | nánu | apî |
Pangasinan | sakey | dua, duara |
talo, talora |
apat, apatira |
too | abong | aso | dalan | ageo | balo | sikatayo | anto | pool |
Ilokano | maysa | dua | tallo | uppat | tao | balay | aso | kalsada | aldaw | baro | dakami | ania | apuy |
Ivatan | asa | dadowa | tatdo | apat | tao | vahay | chito | rarahan | araw | va-yo | yaten | ango | apoy |
Ibanag | tadday | dua | tallu | appa' | tolay | balay | kitu | dalan | aggaw | bagu | sittam | anni | afi |
Yogad | tata | addu | tallu | appat | tolay | binalay | atu | daddaman | agaw | bagu | sikitam | gani | afuy |
Gaddang | antet | addwa | tallo | appat | tolay | balay | atu | dallan | aw | bawu | ikkanetam | sanenay | afuy |
Tboli | sotu | lewu | tlu | fat | tau | gunu | ohu | lan | kdaw | lomi | tekuy | tedu | ofih |
Lun Bawang/ Lundayeh | eceh | dueh | teluh | epat | lemulun/lun | ruma' | uko' | dalan | eco | beruh | teu | enun | apui |
Indonesian/Malay | sa/se, satu, suatu |
dua | tiga | empat | orang | rumah, balai |
anjing | jalan | hari | baru | kita, kami | apa, anu |
api |
Old Javanese | esa, eka |
rwa, dwi |
tĕlu, tri |
pat, catur<ref>s.v. kawan, Old Javanese-English Dictionary, P.J. Zoetmulder and Stuart Robson, 1982</ref> |
wwang | umah | asu | dalan | dina | hañar, añar<ref>s.v. hañar, Old Javanese-English Dictionary, P.J. Zoetmulder and Stuart Robson, 1982</ref> | kami<ref>s.v. kami, this could mean both first person singular and plural, Old Javanese-English Dictionary, P.J. Zoetmulder and Stuart Robson, 1982</ref> | apa, aparan |
apuy, agni |
Javanese | siji, setunggal |
loro, kalih |
tĕlu, tiga<ref name="ReferenceA">Javanese English Dictionary, Stuart Robson and Singgih Wibisono, 2002</ref> |
papat, sekawan |
uwong, tiyang, priyantun<ref name="ReferenceA"/> |
omah, griya, dalem<ref name="ReferenceA"/> |
asu, sĕgawon |
dalan, gili<ref name="ReferenceA"/> |
dina, dinten<ref name="ReferenceA"/> |
anyar, énggal<ref name="ReferenceA"/> |
awaké dhéwé, kula panjenengan<ref name="ReferenceA"/> |
apa, punapa<ref name="ReferenceA"/> |
gĕni, latu, brama<ref name="ReferenceA"/> |
Old Sundanese | hiji, ésé | dua | teulu | opat | urang | imah, bumi | anjing, basu | jalan | poé | bahayu | urang | naha, nahaeun | apuy |
Sundanese | hiji, saésé | dua | tilu, talu, tolu | opat | urang, jalma, jalmi, manusa | imah,
rorompok, bumi |
anjing | jalan | poé | anyar, énggal |
urang, arurang | naon, nahaon | seuneu, api |
Acehnese | sa | duwa | lhèë | peuët | ureuëng | rumoh, balè, seuëng |
asèë | röt | uroë | barô | (geu)tanyoë | peuë | apui |
Minangkabau | ciek | duo | tigo | ampek | urang | rumah | anjiang | labuah, jalan |
hari | baru | awak | apo | api |
Rejang | do | duai | tlau | pat | tun | umêak | kuyuk | dalên | bilai | blau | itê | jano, gen, inê |
opoi |
Lampungese | sai | khua | telu | pak | jelema | lamban | kaci | ranlaya | khani | baru | kham | api | apui |
Komering | osay | ruwa | tolu | pak | jolma | lombahan | asu | ranggaya | harani | anyar ompay |
ram sikam kita |
apiya | apuy |
Buginese | se'di | dua | tellu | eppa' | tau | bola | asu | laleng | esso | baru | idi' | aga | api |
Temuan | satuk | duak | tigak | empat | uwang, eang |
gumah, umah |
anying, koyok |
jalan | aik, haik |
bahauk | kitak | apak | apik |
Toba Batak | sada | dua | tolu | opat | halak | jabu | biang, asu | dalan | ari | baru | hita | aha | api |
Kelantan-Pattani | so | duwo | tigo | pak | oghe | ghumoh, dumoh |
anjing | jale | aghi | baghu | kito | gapo | api |
Biak | oser | suru | kyor | fyak | snon | rum | naf, rofan |
nyan | ras | babo | nu, nggo |
sa, masa |
for |
Chamorro | håcha, maisa |
hugua | tulu | fatfat | taotao/tautau | guma' | ga'lågu<ref>From Spanish "galgo"</ref> | chålan | ha'åni | på'go, nuebu<ref>From Spanish "nuevo"</ref> | hami, hita | håfa | guåfi |
Motu | ta, tamona |
rua | toi | hani | tau | ruma | sisia | dala | dina | matamata | ita, ai |
dahaka | lahi |
Māori | tahi | rua | toru | whā | tangata | whare | kurī | ara | rā | hou | tāua, tātou/tātau māua, mātou/mātau |
aha | ahi |
Gilbertese | teuana | uoua | tenua | aua | aomata | uma, bata, auti (from house) |
kamea, kiri |
kawai | bong | bou | ti | tera, -ra (suffix) |
ai |
Tuvaluan | tasi | lua | tolu | fá | toko | fale | kuli | ala, tuu |
aso | fou | tāua | a | afi |
Hawaiian | kahi | lua | kolu | hā | kanaka | hale | 'īlio | ala | ao | hou | kākou | aha | ahi |
Banjarese | asa | duwa | talu | ampat | urang | rūmah | hadupan | heko | hǎri | hanyar | kami | apa | api |
Malagasy | isa | roa | telo | efatra | olona | trano | alika | lalana | andro | vaovao | isika | inona | afo |
Dusun | iso | duo | tolu | apat | tulun | walai, lamin |
tasu | ralan | tadau | wagu | tokou | onu/nu | tapui |
Kadazan | iso | duvo | tohu | apat | tuhun | hamin | tasu | lahan | tadau | vagu | tokou | onu, nunu |
tapui |
Rungus | iso | duvo | tolu, tolzu |
apat | tulun, tulzun |
valai, valzai |
tasu | dalan | tadau | vagu | tokou | nunu | tapui, apui |
Sungai/Tambanuo | ido | duo | tolu | opat | lobuw | waloi | asu | ralan | runat | wagu | toko | onu | apui |
Iban | satu, sa, siti, sigi |
dua | tiga | empat | orang, urang |
rumah | ukui, uduk |
jalai | hari | baru | kitai | nama | api |
Sarawak Malay | satu, sigek |
dua | tiga | empat | orang | rumah | asuk | jalan | ari | baru | kita | apa | api |
Terengganuan | se | duwe | tige | pak | oghang | ghumoh, dumoh |
anjing | jalang | aghi | baghu | kite | mende, ape, gape, nape |
api |
Kanayatn | sa | dua | talu | ampat | urakng | rumah | asu' | jalatn | ari | baru | kami', diri' |
ahe | api |
Yapese | t’aareeb | l’ugruw | dalip | anngeeg | beaq | noqun | kuus | kanaawooq | raan | beqeech | gamow | maang | nifiiy |
See alsoEdit
- Languages of Indonesia
- Languages of Taiwan
- Austronesian Formal Linguistics Association
- List of Austronesian languages
- List of Austronesian regions
NotesEdit
ReferencesEdit
BibliographyEdit
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite conference
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite conference
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite conference
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite conference
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite conference
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite journal
- Template:Cite book
Further readingEdit
- Bengtson, John D., The "Greater Austric" Hypothesis, Association for the Study of Language in Prehistory.
- Template:Cite journal
- Blust, R. A. (1983). Lexical reconstruction and semantic reconstruction: the case of the Austronesian "house" words. Hawaii: R. Blust.
- Cohen, E. M. K. (1999). Fundaments of Austronesian roots and etymology. Canberra: Pacific Linguistics. Template:ISBN
- Marion, P., Liste Swadesh élargie de onze langues austronésiennes, éd. Carré de sucre, 2009
- Pawley, A., & Ross, M. (1994). Austronesian terminologies: continuity and change. Canberra, Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. Template:ISBN
- Sagart, Laurent, Roger Blench, and Alicia Sanchez-Nazas (Eds.) (2004). The peopling of East Asia: Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics. London: RoutledgeCurzon. Template:ISBN.
- Template:Cite journal
- Tryon, D. T., & Tsuchida, S. (1995). Comparative Austronesian dictionary: an introduction to Austronesian studies. Trends in linguistics, 10. Berlin: Mouton de Gruyter. Template:ISBN
- Wittmann, Henri (1972). "Le caractère génétiquement composite des changements phonétiques du malgache." Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences 7.807–810. La Haye: Mouton.
- Wolff, John U., "Comparative Austronesian Dictionary. An Introduction to Austronesian Studies", Language, vol. 73, no. 1, pp. 145–156, Mar 1997, {{#if:0097-8507|Template:Catalog lookup link{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}{{#if:Template:Trim|{{#ifeq:Template:Yesno-no|yes|Template:Main other|{{#invoke:check isxn|check_issn|Template:Trim|error=Template:Error-smallTemplate:Main other}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}|Template:Error-small}}
External linksEdit
- Blust's Austronesian Comparative Dictionary
- Swadesh lists of Austronesian basic vocabulary words (from Wiktionary's Swadesh-list appendix)
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
- Summer Institute of Linguistics site showing languages (Austronesian and Papuan) of Papua New Guinea.
- {{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}
- Spreadsheet of 1600+ Austronesian and Papuan number names and systems – ongoing study to determine their relationships and distribution
- Languages of the World: The Austronesian (Malayo-Polynesian) Language Family Template:Webarchive
- Template:YouTube
- 南島語族分布圖 Template:Webarchive
Template:Austronesian languages Template:Language families Template:Eurasian languages Template:Language verbs Template:Authority control